Übersetzung von "denke an mich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mich - Übersetzung :
Me

Denke an mich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich denke nicht an mich.
I'm not thinking of myself.
Ich denke auch an mich.
I also think about myself.
Ich denke nur an mich!
I only care about me! Me and mine!
Ich denke auch ein bisschen an mich.
I'm thinking a little about myself too.
Und ich denke da nicht nur an mich.
And I don't think only about me.
Jetzt denke ich nur noch an mich selbst.
From now on I'm thinking of myself.
Mich an dein leuchtendes Gesicht erinnern, denke ich.
Remembering your shining face, I expect.
Ich denke, ich begebe mich wieder an die Arbeit.
I think I'll get back to work.
Ich kann mich an nichts Unschönes erinnern, wenn ich an Destarte denke.
I can't remember anything unhappy about Destarte.
Ich denke an Sie als die Frau, die mich besitzt.
I think of you as the woman who owns me.
Oh... lch denke, ich nehme mich den Dingen selbst an.
I think it'd be better if I looked after the preparations myself.
Ich denke an dich. Du hast es für mich geschrieben?
Thinking of You. You wrote it for me, Bert?
Warum sollte die Welt an mich denken, da ich nicht an sie denke.
Why should the world think of me, when I do not think of it?
Ich denke, es ist Zeit für mich, etwas an Gewicht zu verlieren.
I think it's time for me to lose some weight.
Ich denke immer an dich und frage mich, was du wohl machst.
You're always in my mind wondering what you do, whom you see.
Ich meine, dann denke ich an den Tod. es erinnert mich an die ewige Unterwelt.
When I think of death, it reminds me of the eternal underworld.
Ich denke, Maria mag mich.
I think Mary likes me.
Ich denke, sie mögen mich.
I think they like me.
Ich denke, Tom mag mich.
I think Tom likes me.
Ich denke, Ihr belügt mich.
I think you lie to me.
Ich denke, du unterschätzt mich.
I don't think you appreciate me, Phillip.
Aber denke nun dabei auch einmal an mich, stelle dir meine Lage vor ...
But think of me, imagine my position... But why talk of it!'
Wenn ich schlecht drauf bin, denke ich gerne an Hermeline, um mich aufzumuntern.
When I'm in a bad mood, I like to think of stoats to cheer myself up.
Wenn ich schlechte Laune habe, denke ich gerne an Hermeline, um mich aufzumuntern.
When I'm in a bad mood, I like to think of stoats to cheer myself up.
Da denke ich, du glaubst nicht an mich und wirst es auch nie.
Makes me feel you don't believe in me and never will.
Ich denke dabei an Südostasien, ich denke an Afrika.
Over the years these principles have come to be respected less and less.
Ich frage mich und plage mich und denke nach.
Like wondering and worrying and thinking.
Ich denke, ich muss mich mal etwas an die Arbeit machen für die Prüfung.
I think I have to get moving with some work for the exams.
Ich denke, es ist nun an der Zeit, dass ich mich dem Problem stelle.
I think it's time for me to confront that problem.
Wenn ich in schlechter Stimmung bin, denke ich, um mich aufzumuntern, gerne an Wiesel.
When I'm in a bad mood, I like to think of stoats to cheer myself up.
Rufen Sie mich hier an, falls er singt, und ich denke, das wird er.
Telephone me here when he spills, if he spills, and I think he will.
Ich denke an euch, da draußen im Sturm, während ich mich am Braten labe!
I shall be thinking of you out there in this wind when I'm sitting over my port tonight.
Ich denke, dass sie mich kennen.
I think they know me.
Ich denke, ich ziehe mich zurück.
I think I'll turn in.
Ich denke, ich lege mich schlafen.
I think I'll get some sleep.
Ich denke, ich schließe mich Ihnen.
Yes. It's a very good idea.
Ich denke, ich ziehe mich zurück.
I think I'll turn in now.
Ich denke, ich habe mich umentschieden.
I think I changed my mind.
Dabei denke ich nicht an mich, Herr Präsident, denn manch einer könnte mich für hässlich halten, sondern an die Rentengesetze in ganz Europa.
I refer, Mr President, not to myself, who some people might consider ugly, but to the pension laws throughout Europe.
Ich schaue mich um und denke Meine Güte, schau dir nur all die Homosexuellen an!
I look around, and I go, My God, look at all these gay people!
Herr Präsident, ich denke, ich habe mich an die mir zur Verfügung stehende Redezeit gehalten.
IN THE CHAIR MR NIKOLAOU
Wenn ich an meine Kinderzeit zurück denke, erinnere ich mich, dass mein Vater gern redete.
As a child, my father was quite fond of talking himself.
Wenn ich an all das denke, stimmt mich die heutige Lage in Simbabwe noch trauriger.
Recalling all that it makes me even more sad when I look at the situation in Zimbabwe today.
Ich erinnere mich an so viel, dass ich manchmal denke, ich sollte ein Buch schreiben.
I remember so much I sometimes think I ought to write a book.
Ich denke, es ist Zeit für mich zu sagen, was ich wirklich denke.
I think it's time for me to say what I really think.

 

Verwandte Suchanfragen : Denke An - Denke An - Denke, Für Mich - Denke An Dich - Denke An Dich - An Mich - Ich Denke An Dich - Man Denke Nur An - Denke An Dich Selbst - Mail An Mich - Denk An Mich - Schau Mich An - Ruf Mich An - Anforderungen An Mich