Übersetzung von "dedizierter Hotline" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hotline - Übersetzung : Dedizierter Hotline - Übersetzung : Dedizierter Hotline - Übersetzung : Dedizierter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hotline Miami , | Hotline Miami |
Hotline 069 13445555 | Hotline 069 13445555 |
Derartige Instrumente können sowohl in der Form dedizierter Hardware (z. | Keyboard instruments are any instruments that are played with a musical keyboard. |
Von der Selbstmord Hotline. | The suicide hotline. |
Ticket Hotline 069 13 40 400 | Ticket Hotline 069 13 40 400 |
Ja, und wir brauchen eine Hotline. | And we need a hotline. |
ANZEIGE VON MENSCHENHANDEL AUF DER KOSTENLOSEN HOTLINE 145. | REPORT FREE ON LINE 145. |
Betrifft Bekanntheitsgrad von Hotline Nummern in der Öffentlichkeit | Subject Are hotline numbers known sufficiently to the public? |
Ticket Hotline 0180 50 40 300 und über www.rheinmain ticket.de | Ticket Hotline 0180 50 40 300 und über www.rheinmain ticket.de |
Am 6. Mai 2014 wurde eine kostenlose Euro Hotline geschaltet. | A toll free Euro Hotline was launched on 6 May 2014. |
Selbstmord Hotline ist. Ich weiß, dass jede Zone eine Selbstmord Hotline hat, ruft an! Diese Leute sind trainiert um mit euch zu reden und euch zu helfen. | Even if it's a suicide hotline. |
Denken Sie also an die Daten aus einer Krisen SMS Hotline. | So think about the data from a crisis text line. |
Der jährliche Zuschuss je Hotline beläuft sich auf 76 500 Euro. | The average annual contribution per hotline is EUR 76 500. |
Also denken Sie darüber nach, eine SMS Hotline Das ist ziemlich stark. | So think about it, a text hotline it's pretty powerful. |
Also habe ich eine Hotline eröffnet. Eine Hotline, bei der die Leute ihre Schmerzen auf dem Anrufbeantworter hinterlassen konnten. Es musste nicht unbedingt etwas mit dem 11. September zu tun haben. | So what I did is I opened up a hotline a hotline where people could leave voicemails of their pain, not necessarily related to that event. |
B. per Hotline im laufenden Betrieb als auch Erweiterungen der Software bei Bedarf. | It has also held the number of P.Eng holders for the profession exceptionally low. |
Informieren Sie sich und bestellen Sie direkt bei unserer Hotline unter (06722) 9377030. | For more information and to place your order now, call 49 6722 9377030. |
Informieren Sie sich und bestellen Sie direkt bei unserer Hotline unter (06722) 9377030 | For more information or to place your order now, call 49 6722 9377030 |
Die Lösung ist, einzelne Drittanbieter Dienste über deine Mobilfunk Hotline wieder zu aktivieren. | The solution is to enable individual third party services to your mobile hotline again. |
Als größtes Problem nannten die Diensteanbieter die Kosten für den Betrieb der Hotline. | The main difficulty identified by the service providers is the cost of running the hotline. |
Wie ich bereits erwähnt habe, werden wir eine Hotline für die Abgeordneten einrichten. | I mentioned earlier that we will establish a Members hotline. |
Es bietet auch eine anonyme SMS Hotline, mit der Mitarbeiter schlechtes Verhalten melden können. | It also offers an anonymous texting hotline that lets employees report bad behavior. |
CO Ja, und wir brauchen eine Hotline. Kannst du eine Google Voice Nummer anlegen? | CO Yeah, and we need a hotline. Can you make a Google Voice number? |
Und an diesem Tag beschlossen wir, dass wir eine Krisen SMS Hotline einrichten mussten. | And so it was that day that we decided we needed to build a crisis text hotline. |
Änderungen vorbehalten . Bitte beachten Sie die aktuellen Ankündigungen unter www.ecb.int Info Hotline 069 1344 5555 | Please see www.ecb.int for current information . Info hotline 069 1344 5555 |
Allerdings wurden verschiedene interessante Initiativen ergriffen, etwa die Einrichtung einer Telefon Hotline in den Niederlanden. | However, a number of interesting initiatives were undertaken, including a telephone hotline in the Netherlands. |
6) Ist eine Hotline zwecks Information über schädliche oder ungesetzliche Internetinhalte in Ihrem Land eingerichtet worden? | 6) Has a hotline for reporting harmful or illegal content been established in your country? |
Herr Präsident, es gibt Hotline Nummern, die die Öffentlichkeit anrufen kann, um illegale Internet Inhalte zu melden. | Mr President, hotlines exist to take reports from the public about illegal content on the Internet. |
Als Problem wurde auch die Unkenntnis der breiten Öffentlichkeit über die Existenz der Hotline für vermisste Kinder genannt. | Lack of awareness of the missing children hotlines among the general public has also been identified as a problem. |
So verfügt die nationale Hotline in Spanien über einen Hyperlink zur Homepage von Terra, dem wichtigsten spanischen Portal. | For instance, in Spain, the national hotline has a hyperlink on the homepage of Terra, the main Spanish portal. |
Ja kann man, du rufst einfach bei deiner Mobilfunk Hotline an dort lässt du KOSTENLOS die Drittanbieter Sperre AKTIVIEREN!!! | Yes you can, you just call on your mobile hotline there you can activate the FREE third party lock! |
Dieser Fall zeigt, wie dringend Bangladesch eine effektive Selbstmord Hotline benötigt, um schnell reagieren und Menschen wie Shaheen retten zu können. | This shows that Bangladesh desperately needs an effective suicide prevention hotline to act quickly and save people like Shaheen. |
Einen Unterschied macht die Variante beim Anschluss eines Headsets an einer dreipoligen Buchse mit dedizierter Kontaktfeder für Masse (aber ohne Kontakt für den Schaft), wie sie beispielsweise in MP3 Playern oder Notebooks verwendet werden. | For example, plugging TRRS headphones into a TRS headset socket (or the reverse), plugging TRS headphones or headsets into a TRRS socket, or plugging TRRS headphones or headsets from one manufacturer into a TRRS socket from another may not function correctly, or at all. |
Das FFP hat nicht nur eine Erhöhung der Löhne durchgesetzt, sondern auch eine vertrauliche Beschwerde Hotline eingerichtet, über die die Arbeiter Menschenrechtsverletzungen anzeigen können. | The FFP has not only lifted workers wages. |
Weitere Informationen können Sie per E Mail cultural days ecb.int oder über unsere Hotline 49 69 1344 5555 (Montag bis Freitag 10.00 bis 17.00 Uhr) erfragen. | More information about the Cultural Days can be obtained by sending an e mail to cultural days ecb.int or by calling the Cultural Days hotline on 49 69 1344 5555 (Monday to Friday 10 a.m. to 5 p.m.). |
Die Hotline ist mit Internet Diensteanbietern verbunden, aber wir stehen natürlich u. a. auch in Verbindung mit der European Association und bitten sie, diese Informationen zu verbreiten. | The hotline links to Internet service providers, but of course we are also in contact with the European Association for instance, to ask them to circulate this information. |
Wir werden in dieser Woche hier im Haus eine Hotline einrichten, damit die Dienststellen die Kolleginnen und Kollegen, deren Zweifel noch nicht ausgeräumt werden konnten, entsprechend informieren können. | We will open a hotline within the House this week so that the services in the House can offer whatever reassurance those colleagues for whom there is a residual fear in this matter may seek. |
(b) einer Hotline der Regulierungsbehörden , die zum Einsatz kommt, wenn eine Vertragspartei ersucht, zu geplanten neuen Regulierungs initiativen der anderen Vertragspartei, die ihre wichtigen Interessen berühren könnten, konsultiert zu werden, | (b) a regulators hotline to be used where one party requests to be consulted on new regulatory initiatives being planned by the other which have the potential to affect its important interests, |
Eine der Aufgaben der im Rahmen des Aktionsplans zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet finanzierten Sensibilisierungsprojekte besteht darin, die Bürger über die Existenz von Hotline Nummern zu informieren. | The awareness projects funded under the Safer Internet Action Plan have as one of their tasks to spread awareness of hotlines. |
Der durch die UN Gesandte in Rangoon hat eine 24 Stunden Hotline eingerichtet, für Notfälle, vor allem während der Sperrstunden, die Nummern sind 01 554 597 oder 01 554 625 | The UN Designated Official in Rangoon has estiblished a 24 hr hotline in case of emergency,especially during curfew hrs, the numbers to call are 01 554 597 or 01 554 625 |
All diese Angaben finden Sie normalerweise auf einem Zettel, den Sie von Ihrem ISP bei Vertragsabschluss erhalten haben oder Sie können diese über die Support Hotline Ihres ISP s abfragen. | All this information is probably available on any paperwork you received from your ISP when you signed up with them, or you can find it out from your ISP's support telephone line. |
Hinweise, die über die Ursache des Unfalls Aufschluss geben, können unter rund um die Uhr geschalteten und kostenfreien Hotline der Bundespolizei unter Telefon 0800 6888000 oder jede anderen Polizeidienststelle gegeben werden. | Any information that can be provided about the cause of the accident can be given by calling the free 24 hour police hotline on 0800 688 8000 or at any police station. |
gegebenenfalls Zusammenarbeit mit den Gemeinschaftsstrukturen, die sich mit der Überwachung von Salmonellen befassen, insbesondere mit dem gemäß Entscheidung Nr. 2119 98 EG des Europäischen Parlaments und des Rates 1 errichteten Netz für die epidemiologische Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Gemeinschaft, einschließlich relevanter dedizierter Überwachungsnetze. | To cooperate, as appropriate, with the Community structures involved in surveillance of salmonella, in particular with the network for the epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community, as established under Decision No 2119 98 EC of the European Parliament and of the Council 1 , including relevant dedicated surveillance networks. |
Weitere Informationen zu den Veranstaltungen erhalten Sie per E Mail unter cultural days ecb.europa.eu oder telefonisch bei unserer Hotline unter 49 69 1344 5555 (Montag bis Freitag von 10.00 Uhr bis 17.00 Uhr). | More information about the events can be obtained by sending an e mail to cultural days ecb.europa.eu or by calling the Cultural Days hotline on 49 69 1344 5555 (Monday to Friday 10 a.m. to 5 p.m.). |
6.3 Es sollte eine weltweite Sensibilisierungskampagne für Anzeigeerstattung bei sexuellem Missbrauch von Kindern geben, unterstützt durch eine kostenlose internationale Telefon Hotline einschließlich eines Online Mechanismus, mit dem Fälle von Kindesmissbrauch gemeldet werden können32. | 6.3 There should be a global public awareness campaign on reporting child sexual abuse, supported by a free international hotline with an online reporting mechanism32. |
Verwandte Suchanfragen : Support-Hotline - Notfall-Hotline - Telefon-Hotline - Mitarbeiter-Hotline - Telefon-Hotline - Kunden-Hotline - Bestell-Hotline - Hotline-Nummer - Hotline Betreiber - Info-Hotline - Technische Hotline