Übersetzung von "dazugehörigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dazugehörigen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abkommen das Abkommen sowie das Protokoll, den dazugehörigen Anhang und die dazugehörigen Anlagen
Agreement means the Agreement, the Protocol, and the Annex and Appendices thereto
Zur dazugehörigen Klammer im Editor springen
Go to the matching brace in the editor
Die angegebenen Pakete mit den dazugehörigen Konfigurationsdateien entfernen
Remove the given packages including configuration files
Steuerte die Bézierkurvenfunktion und die dazugehörigen Symbole bei
Contributed the Bézier curves and related icons.
legt seine Bemerkungen in der dazugehörigen Entschließung nieder
Records its comments in the accompanying resolution
legt seine Bemerkungen in der dazugehörigen Entschließung nieder
Presents its comments in the accompanying resolution
Die Verkehrs und Betriebshalte und die dazugehörigen Tätigkeiten
the stopping points and the activities associated with them
Nachfolgend sind einige seiner Bilder und die dazugehörigen Beschreibungen.
Below are some of his photos and descriptions.
3 mit den dazugehörigen Capricci und die Violinsonaten op.
3 with their associated Capricci , and the Violin Sonata Op.
Wählen Sie die Torrent Datei und die dazugehörigen Daten.
Select the torrent file and the data which belongs with it.
Die Präsentation FAKTEN besteht aus vier Foliensätzen und dazugehörigen Handouts .
FACTS consists of 4 sets of slides and hand outs .
Diese Unterschiede stimmen nicht überein mit den dazugehörigen Unterschieden im Klima.
These differences do not coincide with corresponding differences in climate.
(e) das Fischereifahrzeug und alle dazugehörigen Hilfsschiffe eine IMO Nummer haben
(e) the fishing vessel and any associated support vessel have an IMO number
Anhang II enthält die Verkehrsbezeichnungen mit den dazugehörigen Beschreibungen aromatisierter Weinerzeugnisse.
Annex II includes the sales denominations and associated description of aromatised wine products.
Internationale Rechnungslegungsstandards sind die International Accounting Standards (IAS), die International Financial Reporting Standards (IFRS) und die dazugehörigen Interpretationen (SIC IFRIC), die nachfolgenden Änderungen dieser Standards und der dazugehörigen Interpretationen sowie die vom International Accounting Standards Board (IASB) in Zukunft veröffentlichten oder verabschiedeten Standards und dazugehörigen Interpretationen.
International accounting standards means International Accounting Standards (IAS), International Financial Reporting Standards (IFRS) and related Interpretations (SIC IFRIC interpretations), subsequent amendments to those standards and related interpretations, future standards and related interpretations issued or adopted by the International Accounting Standards Board (IASB)
Der Berg im Südschwarzwald dient zudem als Namensgeber der dazugehörigen Gemeinde Feldberg.
The local municipality of Feldberg was named after the mountain.
Auf dem dazugehörigen Album gibt es zwei live gespielte Songs der Band.
However, it was at this point when OMD broke in two.
Tulga Games, LLC erwarb das Spiel mit allen dazugehörigen Vermögenswerten am 25.
Tulga Games, LLC acquired the game and all related assets on January 25, 2005 and sold them to EI Interactive July 2006.
unter Hinweis auf alle einschlägigen Verträge und Übereinkommen und die dazugehörigen Überprüfungsprozesse,
Recalling all relevant treaties and conventions and their review processes,
a) die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition
(a) Illicit manufacturing of firearms, their parts and components and ammunition
b) den unerlaubten Handel mit Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition
(b) Illicit trafficking in firearms, their parts and components and ammunition
Durchführung des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und der dazugehörigen Fakultativprotokolle
Implementation of the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto
Für jedes Jahr sollten besondere Prioritäten mit den dazugehörigen Umsetzungsmodalitäten festgelegt werden.
Specific annual priorities should be established, matched with measures for implementation.
Wir stimmen gegen diesen Bericht und den dazugehörigen Vorschlag für einen Beschluss.
We shall vote against this report and the accompanying proposal for a decision.
Anwendung der nationalen Strategie für die Roma und der dazugehörigen sektoralen Aktionspläne.
Implement the national strategy for Roma and its sectoral action plans.
Die Fundamente der dazugehörigen Funkbetriebsstelle sind im Innenraum der Wallanlage bis heute erhalten.
The foundations of the associated radio operating facility inside the ramparts have survived to this day.
Der Bau des Onze Lieve Vrouwetoren s und der dazugehörigen Kirche begann 1444.
The construction of the tower and the church was started in 1444.
Den dazugehörigen Theaterneubau sollte der Architekt und Künstler Henry van de Velde entwerfen.
The Belgian architect Henry van de Velde sought to design the corresponding building.
In der überarbeiteten Fassung sind die einzelnen Regelartikel den jeweils dazugehörigen Bestimmungen vorangestellt.
In the revised edition the articles of the Regulations precede the corresponding Rules.
betonend, wie wichtig das rasche Inkrafttreten des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle ist,
Emphasizing the importance of the expeditious entry into force of the Convention and the Protocols thereto,
Vieles in Ihrem Bericht und in der dazugehörigen Entschließung kann ich voll unterschreiben.
I fully endorse much of what you say in your report and in the resolution attached to it.
Die Lobbytätigkeiten bestimmter skrupelloser Forschungslabors und der dazugehörigen multinationalen Unternehmen müssen angeprangert werden.
We must denounce the lobbying by unscrupulous laboratories and the multinational companies who represent them.
Der erzielte Kompromiss und die drei dazugehörigen Änderungsvorschläge sind nach meinem Dafürhalten unzureichend.
The compromise that has been thrashed out and the three corresponding amendments are therefore, in my view, inadequate.
Der Wortlaut des Abkommens und des dazugehörigen Einverständlichen Memorandums ist diesem Beschluss beigefügt.
The texts of the Agreement and the accompanying Memorandum of Understanding are attached to this Decision.
Die dazugehörigen Anweisungen des Herstellers der Verpackung oder sonstiger Berechtigter sind zu befolgen.
The packaging manufacturer or other authorised party's packing instructions, included with the secondary packaging, must be followed.
a die Angaben gemäß den Anhängen 1 und 2 zu dem Fischereifahrzeug und dem n dazugehörigen Hilfsschiff(en) vollständig und richtig sind das Fischereifahrzeug und alle dazugehörigen Hilfsschiffe eine IMO Nummer haben
a the information in Annexes 1 and 2 about the fishing vessel and the associated support vessel(s) is complete and accurate the vessel and any associated support vessel(s) have an IMO number
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über das ergebnisorientierte Haushaltsverfahren und der dazugehörigen Addenda,
Having considered the report of the Secretary General on results based budgeting and the related addenda,
Der Memex würde Informationen verknüpfen, eine Information mit einer dazugehörigen Information und so weiter.
And the memex would link information, one piece of information to a related piece of information and so forth.
(4) Die Richtlinie 2002 24 EG und die dazugehörigen Einzelrichtlinien wurden mehrfach erheblich geändert.
(4) Directive 2002 24 EC and its separate directives have been substantially amended several times.
2.3 Die Kommission präsentiert ihre Mitteilung und die dazugehörigen Dokumente als einen neuen Start.
2.3 The Commission is presenting its Communications and the related documents as a new beginning.
5.3 Viele Aspekte der Überprüfung der Kraftstoffqualitätsrichtlinie und der dazugehörigen Fragen waren fachtechnischer Natur.
5.3 Many aspects of the review of the Fuel Quality Directive and the issues underlying them were highly technical.
Annahme und Ratifizierung des UN Übereinkommens über grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und der dazugehörigen Protokolle
Adoption and ratification of the United Nations' Convention on transnational organised crime and the additional Protocols
Annahme und Ratifizierung des UN Übereinkommens über grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und die dazugehörigen Protokolle
Adoption and ratification of the United Nations' Convention on transnational organised crime and the additional Protocols
Ich halte diesen Punkt des Entschließungsantrags für den wichtigsten in all den dazugehörigen Dokumenten.
Most unfortunately, the Legal Affairs Committee, in proposing an addition to this paragraph, cut the paragraph itself out and there fore I cannot vote for the committee's amendment.
Herr Präsident, dieser Bericht und die dazugehörigen Erläuterungen gehen von einer niederschmetternden Feststellung aus.
Mr President, the report and the accompanying explanations are based on a damning conclusion.

 

Verwandte Suchanfragen : Dazugehörigen Unterlagen - Alle Dazugehörigen Dokumente - Dazugehörigen Software-Tools