Übersetzung von "das beweist" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Das beweist - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Proves Proving Prove Proof Shows

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Beweist man das eine, beweist man das andere.
You prove one, you prove the other.
Das beweist nichts.
That doesn't prove anything.
Das beweist nichts.
This doesn't prove anything.
Was beweist das?
What does that prove?
Was beweist das?
That again they object to.
Was beweist das?
What does that prove?
Das beweist es.
Now that proves it.
Das beweist alles.
That proves it.
Was beweist das?
What's a photo prove?
Beweist das nicht etwas?
Doesn't that prove something?
Das beweist gar nichts.
That doesn't prove anything!
Der Kassenbeleg beweist das.
The ticket stub proves that much.
Das beweist meine Freilassung.
My release demonstrates that. .
Das beweist gar nichts.
That doesn't prove a thing.
Das beweist meine Theorie
This only goes to prove what I always said.
Das beweist die Zauberei.
Silence. Silence in the court.
Was beweist das? Hier.
What does that prove?
Beweist das nicht alles?
That proves it, doesn't it?
Und was beweist das?
And what can that prove?
Das beweist gar nichts.
Darling, all this doesn't prove a thing.
Das beweist überhaupt nichts.
This doesn't prove anything, you know.
Das beweist gar nichts.
Including his fingerprints on that poem that we ve seen?
Beweist das meine Unschuld?
Does that take me off the hook?
Das beweist deine Männlichkeit.
Proves you're a man.
Das Beispiel Schottlands beweist das Gegenteil.
We should ask the passengers, the businessmen, the tourist boards and the local authorities.
Auch das beweist etwas Animalistisches.
That too proves to be something animal.
Aber das beweist den Fortschritt
But this is proof of progress.
Und ich mein', das beweist nichts.
And suppose there ain't.
Er beweist uns ständig das Gegenteil.
He always proves us wrong.
Eduardo beweist das Theorem durch Widerspruch. Wenn man etwas durch Widerspruch beweist fragt man sich
Eduardo is proving the theorem above by contradiction.
Das beweist seine Schuld, sagte die Königin.
'That proves his guilt,' said the Queen.
Das Ende beweist die Richtigkeit der Mittel.
The end proves the means right.
Das beweist seine Schuld , sagte die Königin.
'That PROVES his guilt,' said the Queen.
Mein lieber Doktor, das beweist gar nichts.
It's the doctor or Blaw. And unless I'm mistaken, one of them is going to come through that door any minute. How do I know he's not here already?
Das beweist, wie schwierig diese Materie ist.
This indicates how difficult these dossiers are.
Tja, das beweist es wohl, was, Charles?
Well, I guess that cinches it, eh, Charles?
Also was? Glaubst du, das beweist was?
You think that proves something?
Beweist es.
Prove it.
Das beweist nur, dass du ein Lügner bist.
That just goes to prove that you are a liar.
Das beweist nur, dass Sie ein Lügner sind.
That just goes to prove that you are a liar.
Das beweist, daß Arbeitsplätze nicht gekauft werden können.
This goes to show that jobs cannot be bought.
Die Debatte von heute Abend beweist uns das.
This evening's debate confirms this.
Das beweist, dass die beiden nur nach Kritikpunkten suchen .
This proves that they are only looking for flaws .
Das Babyflaschenszenario beweist, dass wir unnötiges Ausgesetztsein verhindern können.
The baby bottle scenario proves that we can prevent unnecessary exposure.
Das beweist, dass Schleife 2 immer ein Ende hat.
Which proves that loop 2 always finishes.

 

Verwandte Suchanfragen : Beweist Das Gegenteil - Beweist, Dass - Was Beweist, - Beweist Recht - Sie Beweist - Was Beweist, - Er Beweist, - Es Beweist - Beweist Hilfreich - Es Beweist - Nur Beweist, - Beweist Einmal Mehr - Beweist Die Tatsache, - Dies Beweist, Dass