Übersetzung von "darauffolgenden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
gefolgt von der Darauffolgenden. | Followed by the second blast, |
gefolgt von der Darauffolgenden. | And the following event will come after it. |
gefolgt von der Darauffolgenden. | and the second blast follows it, |
gefolgt von der Darauffolgenden. | And there will follow it the next blast. |
gefolgt von der Darauffolgenden. | The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up), |
gefolgt von der Darauffolgenden. | And is followed by the Successor. |
gefolgt von der Darauffolgenden. | and will be followed by another quaking. |
gefolgt von der Darauffolgenden. | And the second followeth it, |
gefolgt von der Darauffolgenden. | and is followed by the Successor, |
gefolgt von der Darauffolgenden. | followed by the succeeding, |
gefolgt von der Darauffolgenden. | There will follow it the subsequent one . |
gefolgt von der Darauffolgenden. | and will be followed by the second one, |
gefolgt von der Darauffolgenden. | What must happen afterwards shall follow it. |
gefolgt von der Darauffolgenden. | to be followed by further convulsions , |
gefolgt von der Darauffolgenden. | Followed by oft repeated (commotions) |
Am darauffolgenden Tag zu erörternde Stellungnahmen | Opinions to be discussed during the next day. |
Er fügte in einem darauffolgenden Beitrag hinzu | He added in a following post |
Die darauffolgenden Entwicklungen werden Easterlys Argumente bestätigen. | The ensuing chain of events would prove Easterly right. |
Die Situation änderte sich im darauffolgenden Jahr. | The situation changed the following year. |
Im darauffolgenden Kriegsjahr erlitt die Kirche weitere Bombentreffer. | However the ruins were stabilized and the church was reconstructed by 1950. |
Im darauffolgenden Jahr wurde eine große Markthalle eröffnet. | The following year, a large covered market was opened. |
Im darauffolgenden Jahr zog er nach Östermalm in Stockholm. | In 1885, they moved back to Paris. |
Auch in den darauffolgenden Tagen blieb Bocelli in Südostasien. | In early December, Bocelli gave 6 concerts in the United States. |
In den darauffolgenden Jahren investierte Cablecom in den Netzausbau. | In the years that followed Cablecom invested in its network development. |
Am darauffolgenden Tag hatte die Kommission ihre Einmütigkeit wiedergefunden. | A few words now on implementation of the guide lines. Parliament finds itself in a particularly difficult position. |
Am darauffolgenden Tag breiteten sich Chaos, Plünderungen und Panik aus. | The next day, chaos, looting and panic spread. |
Im darauffolgenden Jahr wurde er dort Zweiter hinter Graham Hill. | He also picked up another second place at the Indianapolis 500, this time behind Graham Hill. |
Seit dem darauffolgenden Wiederaufbau hat die Brücke bis heute Bestand. | The replacement built shortly thereafter has stood until the present day. |
Die einheimische deutsche Bevölkerung wurde in den darauffolgenden Jahren vertrieben. | Most of the German population was evacuated or expelled and the area was resettled by Poles. |
Die darauffolgenden zwei Jahre spielte er bei den Philadelphia Flyers. | Coffey only played 20 games for the Whalers before being traded to the Philadelphia Flyers. |
In dem darauffolgenden Jahrzehnt dagegen sank der Unterschied wieder um 2 . | But there were also unlucky periods in the next decade (1961 1970), when the average differential was 2 . |
In der darauffolgenden Zeit verbanden und assimilierten sich die beiden Völker. | At that time there was also a colony of Dubrovnik in Fes in Morocco. |
November 1817 erlitt Charlotte eine Totgeburt und starb am darauffolgenden Tag. | On 5 November 1817, Princess Charlotte gave birth to a stillborn son. |
Am darauffolgenden Morgen ist die Kreatur spurlos aus dem Labor verschwunden. | That night, the creature escapes, running off to the wilderness. |
In der darauffolgenden Zeit wurde der Berg nach und nach erschlossen. | In the time that followed, the hill was gradually made more accessible. |
Bei der darauffolgenden Tour de France eroberte Voeckler in der 5. | After seizing the French championship, the lightly regarded Voeckler entered the 2004 Tour de France. |
Im darauffolgenden Jahr gründete sie eine weitere Gesangsgruppe The three Debs . | When she was 16, she replaced the alto in a singing group, The Three Debs. |
Die nächste Injektion sollte am darauffolgenden Tag um dieselbe Uhrzeit erfolgen. | The next injection should be done at the same time the next day. |
In den darauffolgenden Jahren vergewaltigte und ermordete er mindestens 30 Frauen. | And over the successive years, he committed rape and murder of at least 30 women. |
Das Abkommen wurde am darauffolgenden Tag von zwei Tutsi Parteien unterzeichnet. | Two Tutsi parties added their signature to the agreement on the following day. |
In dem darauffolgenden Programm 2000 bis 2006 verdoppelte sich diese Summe. | This amount doubled in the following programme for the years from 2000 to 2006. |
In der darauffolgenden Saison erreichten die Pacers noch einmal die Play offs. | The Pacers finished the 2006 07 season as one of the worst seasons in team history. |
September des darauffolgenden Jahres wurde er in Heidelberg zum außerordentlichen Professor ernannt. | On 26 September of the following year he was appointed associate professor in Heidelberg. |
An der darauffolgenden allge meinen Aussprache beteiligen sich Herr CASSIDY und Frau BATUT. | There was then a general debate in which Mr Cassidy and Ms Batut spoke. |
Die Maßnahmen der darauffolgenden Ebene wenden sich an Menschen mit offenkundigen Drogenproblemen. | In some countries treatment centres involve parents in treatment through week end courses, family days and other services. |