Übersetzung von "dann gilt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dann - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Dann gilt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Then Then Make Applies Considered Same Goes

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Also dann ... Gilt schon.
Alright, then.
Die Wette gilt. Dann mal los.
You're on.
Diese Zollstelle gilt dann als die Bestimmungszollstelle.
That customs office shall then be considered to be the customs office of destination.
Er gilt dann als Võ Sinh , als Schüleranwärter.
He then is a Võ Sinh , a student aspirant.
Korrektheit von (Ann) Wenn formula_41, dann gilt formula_102.
The two exceptions to this general scheme are the axiom of identity (I) and the rule of (Cut).
Dann gilt Arbeitzwang für alle. Ohne persönliche Aufforderung.
This would force everyone into work.
Danach gilt es dann, die Ausbildungszeit zu verlängern.
The next stage after that is to progress to a longer period of schooling.
Diese Kopie gilt dann als dem Original gleichwertig.
Licences shall be issued for periods of two months for shrimp fishing and for three or 12 months for other categories.
Eine derart gebildete Gruppe gilt dann als Interoperabilitätskomponente.
If a group is formed this way, it shall be considered as an interoperability constituent.
Artikel 127 Absatz 4 gilt selbst dann noch, wenn der Betrag der Finanzhilfe als endgültig gilt.
Paragraph 4 of Article 127 shall apply even after the amount of the grant has become final.
Dies gilt auch dann, wenn er ansonsten geschäftsfähig ist.
jurisdictions, even though the U.P.C.
Dann gilt zwar die Garantie nicht mehr, aber gut.
You'll void the warranty, but that's OK.
Diese gilt dann solange, bis das Reevaluierungsverfahren abgeschlossen ist.
This would then apply until the re assessment procedure has been completed.
Es gilt dann formula_66 und man nennt formula_10 eine Involution.
Such a function is called an involution.
Dies gilt sogar dann, wenn die Volumina verschiedene Gase enthalten.
There are in fact many different forms of the equation of state.
Für die weiteren wöchentlichen Injektionen gilt dann der neue Wochentag.
Continue injecting on this new day every week.
Für die weiteren wöchentlichen Injektionen gilt dann der neue Wochentag.
Continue injecting on this new day every week.
Wir haben dann die Zahl, für die diese Gleichung gilt.
We'll know what number satisfies this equation.
Dann gilt es festzustellen, welche Rolle der gemeinschaftlichen Finanzierung zukommt.
The second is to see what role Community financing might have.
Gilt dann durch den einen Satz alles andere als ersetzt?
Is everything else then regarded as having being been replaced by that one sentence?
Die Geschäftsordnung gilt auch dann, wenn sich eine Fraktion geirrt hat.
The Rules of Procedure apply even if a group has made a mistake.
Wenn das so ist, dann gilt dies umso mehr für Embryonen.
If so, then this is all the more true of embryos.
Falls formula_15 gilt, dann ist formula_14 eine Polstelle der Ordnung formula_8.
The smallest such n is called the order of the pole.
Dies gilt auch dann, wenn nicht alle Annahmen dieser Theorie zutreffen.
The way by which this happens is not yet fully understood.
Dies gilt besonders dann, wenn es um Nahrungs und Arzneimittel geht.
This applies in particular in the case of foodstuffs and medication.
Und sollte er in Schwierigkeit sein, dann gilt Nachsehen bis zur Erleichterung.
And if someone is in hardship, then let there be postponement until a time of ease.
Und sollte er in Schwierigkeit sein, dann gilt Nachsehen bis zur Erleichterung.
One who faces hardship in paying his debts must be given time until his financial condition improves.
Und sollte er in Schwierigkeit sein, dann gilt Nachsehen bis zur Erleichterung.
If the debtor is in straitened circumstances, then grant him respite till a time of ease.
Falls formula_7 invertierbar ist, dann gilt für die Determinante der Inversen formula_187.
The study of special forms of determinants has been the natural result of the completion of the general theory.
Bezüglich der Komposition von Funktionen gilt dann (unter Verwendung der Infixnotation) formula_98.
The inverse function of a composition (assumed invertible) has the property that .
Und sollte er in Schwierigkeit sein, dann gilt Nachsehen bis zur Erleichterung.
And if one be in difficulties, then let there be and deferment until easiness.
Und sollte er in Schwierigkeit sein, dann gilt Nachsehen bis zur Erleichterung.
But if he is in hardship, then deferment until a time of ease.
Und sollte er in Schwierigkeit sein, dann gilt Nachsehen bis zur Erleichterung.
If your debtor be in straitened circumstances, give him time till his monetary condition becomes better.
Das gleiche gilt dann auch für Substitutionsprodukte, die solche Bestimmungen unterlaufen können.
The same should apply to substitute products which might be a means of getting round these regulations.
Dies gilt insbesondere dann, wenn umfassendere internationale Vereinbarungen nicht effizient genug sind.
This applies in particular when wider inter national agreements are not sufficiently effective.
Dann gilt es, in Mainz die Königsklassen Leistung im Liga Alltag zu wiederholen.
The Champions League performance will have to be repeated in the day to day job of the league.
Ein Schiff gilt dann als versenkt, wenn alle Felder des Schiffes getroffen wurden.
The number of squares for each ship is determined by the type of the ship.
Das gilt vor allem dann, wenn der Haushalt unter normalen Bedingungen verabschiedet wird.
This is particularly the case when the budget is adopted in the normal way.
Der Gegenstand gilt dann als zur erneuten Prüfung an den zuständigen Ausschuß zurücküberwiesen.
If the Com mittee on Social Affairs and Employment does not agree, then that is an internal problem.
Gerechtigkeit ist außerdem auch nur dann Gerechtigkeit, wenn sie für alle gleichermaßen gilt.
It should be added that justice is only justice if it applies to everyone in the same way.
Gilt hier die Zusage und die Aussage des Ratspräsidenten Aznar, Ihrer Persönlichkeit oder gilt das, was Beamte dann im Zuge der Umsetzung blockieren?
Are the promise and the statement made by the President in Office and by you what counts or is official blocking during the course of implementation what counts?
Dies gilt sowohl dann, wenn sie selbst Patentschutz genießen als auch dann, wenn sie sich mit Patentansprüchen anderer konfrontiert sehen.
This is true both when they enjoy the protection of a patent themselves and when they have to deal with the patent rights of others.
Ist formula_1 ein unitärer Ring mit Primzahlcharakteristik p, dann gilt formula_24 für alle formula_25.
In particular, this applies to all fields, to all integral domains, and to all division rings.
Er hat dann acht Außenelektronen. Und das gleiche gilt auch für das andere Atom.
And maybe just right, if he just happens to hit it and bounce at it with enough energy, then all of a sudden,
Der Gegenstand gilt dann als zur erneuten Prüfung an den zuständigen Ausschuß zurücküberwiesen. wiesen.
And if European public opinion does not show its solidarity with the third world, then any policy towards that third world becomes meaningless.

 

Verwandte Suchanfragen : Gilt Auch Dann, - Gilt Auch Dann, - Gilt Nur Dann, - Dies Gilt Insbesondere Dann, - Bis Dann - Dann Wir - Zuerst, Dann - Auch Dann,