Übersetzung von "düstere" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Düstere Aussichten. | That's a gloomy outlook. |
Es sind düstere wirtschaftliche Zeiten liebe TED Kollegen, in der Tat, düstere wirtschaftliche Zeiten. | These are grim economic times, fellow TEDsters, grim economic times indeed. |
Uns erwartet eine düstere Zukunft. | A bleak future awaits us. |
Wir alle haben düstere Geheimnisse. | We all have dark secrets. |
Wir sind blasse, düstere Kreaturen. | We're pale, gray creatures. |
Wunderbare und düstere Dinge also. | So, wonderful things and grim things. |
Ich liebe düstere und geheimnisvolle Dinge. | I love dark and mysterious things. |
Eine düstere Sage des alten Prags | Dark legend of old Prague |
Daher der düstere Name des Ortes. | Hence the town's rather a grime name. |
Er zog die eher düstere Schlussfolgerung, dass | He had the rather gloomy conclusion that humans will inevitably despoil any common pool resource in which people cannot be restrained from using it. |
Das düstere Gestern verhindert ein schönes Morgen. | Drab yesterdays shutting out beautiful tomorrows. |
Die düstere Tat geschah hier. Halte das. | That must be where he was walled up. |
Es war eine strenge, ruhige und düstere Männergestalt. | It was the face of a man, austere, calm, and sombre. |
Diese düstere und unglückliche Erscheinung hatte auch ihr Glück. | Around that sombre and unhappy face, there hung a radiance. |
Nichts, aber zwei düstere Talgkerzen, jeweils in ein Leichentuch. | Nothing but two dismal tallow candles, each in a winding sheet. |
2.4 Der Ausschuss kann diese düstere Bilanz nur bekräftigen. | 2.4 The EESC can only confirm this sombre analysis. |
Jedenfalls prophezeie ich Ihnen nicht eine so düstere Zukunft. | However, I'm not forcasting any such dark future for you. |
Dom Claude schien in eine düstere Zerstreutheit versunken zu sein. | Dom Claude seemed absorbed in gloomy abstraction. |
Am Ende des Tages ist es Zeit für düstere Bemerkungen. | End of the day, it's ready for dismal remarks. |
Meine düstere Szene I Bedürfnisse müssen allein handeln . Komm, Fläschchen . | My dismal scene I needs must act alone. Come, vial. |
Viele in diesem Parlament prognostizieren für Europa eine düstere Zukunft. | Many in this Parliament do not spell a bright future for Europe. |
Europas zunehmend düstere Aussichten machen diese Reformen notwendiger als je zuvor. | Europe s increasingly gloomy prospects make these reforms more necessary than ever. |
Für unabhängige Beobachter kommt diese düstere Prognose des Ministeriums nicht überraschend. | For independent observers, the ministry s grim forecast comes as no surprise. |
Dieses etwas düstere Bild könnte sich ändern, aber vermutlich nicht kurzfristig. | This somewhat bleak picture could change, though probably not in the short run. |
Dies sind derart düstere Aussichten, dass sie nicht Wirklichkeit werden dürfen. | This is such a dismal prospect that it must not be allowed to happen. |
Die schwache Investitionstätigkeit spiegelt teilweise eine düstere Einschätzung des europäischen Marktes wider. | Weak investment activity partly reflects a gloomy view of the European market. |
Venezuelas düstere Dynamik hat über viele Jahre kaum für öffentliche Auflehnung gesorgt. | For many years, Venezuela s dismal dynamics generated little open revolt. |
Gordons düstere Einschätzung der amerikanischen Wachstumsaussichten verdient es, ernst genommen zu werden. | Clearly, Gordon s gloomy assessment of America s growth prospects deserves to be taken seriously. |
Beim diesjährigen Erfahrungsaustausch der Wirtschaftsexperten war die düstere Stimmung allerdings beinahe greifbar. | But this time, as business leaders shared their experiences, one could almost feel the clouds darkening. |
Ohne eine radikale internationale Initiative steht ihnen eine äußerst düstere Zukunft bevor. | In the absence of a radical international initiative, they face a very grim future. |
Meist kämpfen sich die Charaktere stundenlang durch düstere Höhlen oder lodernde Vulkane. | The player begins the game by creating an adventuring party of up to six characters. |
Bisher senden wir hauptsächlich negative Signale aus und verbreiten eine düstere Botschaft. | To date, we have mainly sent out a negative signal and a sombre message. |
Viele führende Ökonomen und politische Entscheidungsträger prognostizieren anhaltend düstere Aussichten für die Wirtschaft. | Many leading economists and policymakers are forecasting continued economic gloom. |
Die Rippen und Schrecken in den Wal, gewölbte über mich eine düstere Schwermut, | The ribs and terrors in the whale, Arched over me a dismal gloom, |
Angesichts dieser Tatsachen sind düstere Vergleiche etwa mit dem Niedergang Roms einfach nicht gerechtfertigt. | Given this, dire comparisons to, say, the decline of Rome are simply unwarranted. |
Das düstere Essen der Bauern wird würdevoll dargestellt, während die funkelnde Stadt Benommenheit verursacht. | He sees the nobility of the peasants dimly lit meal.... ... and the bright city's dehumanising effect on its denizens. |
Das düstere Bild in Afrika ich liebe Afrika, aber was sehen wir in Afrika? | And the grim picture in Africa I love Africa, and what do we see in Africa? |
Die Zahl der Orangenkerne verweist auf die überlebenden Mitglieder. Eine düstere Warnung, oder, Holmes? | And the number of orange pips refer to the surviving members, a grim warning, hey Holmes? |
Es ist an der Zeit, das Gleichgewicht wiederherzustellen, sonst wird Soros düstere Prognose noch Wirklichkeit. | It is time to redress that balance, or Soros s gloomy prognosis may become reality. |
Diese und viele andere Tatsachen beschreiben eine düstere und ungewöhnliche Situation in den Vereinigten Staaten. | These and many other facts speak to an unpleasant and unusual reality for the United States. |
Doch herrscht nicht dieselbe düstere Stimmung, die einem in Großbritannien und weiten Teilen Europas entgegenschlägt. | But there is not the same sense of gloom that envelops you in Britain and much of Europe. |
Höchst ratsam ist die mitleidlose und äußerst düstere Diagnose, die nie des Doktors Ruf verdirbt | Prudently the doctor poses a devastating diagnosis, lest no one doubts that he is wise |
Fachleute, sei es von der OECD oder der Kommission, kündigen uns noch düstere Perspektiven an. | Will the redundant workers in these mixed category yards benefit from this proposal? |
Man denke in diesem Zusammenhang an die jüngst veröffentlichte düstere Statistik der Obersten Volksstaatsanwaltschaft Chinas (SPP). | Consider the grim statistics recently released by the Supreme People s Procuratorate (SPP). |
Wenn Menschen heutzutage von Nationalismus sprechen, ruft dies düstere Bilder aus einer anderen Ära in Erinnerung. | When people nowadays speak of nationalism, sinister images from another era come to mind. |