Übersetzung von "buchen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
1938 wurde aus dem Bezirksamt Buchen der Landkreis Buchen. | In 1938 the Bezirk administration of Buchen became the Landkreis of Buchen. |
buchen können. | C.R. |
Buchen sie rechtzeitig. | Get your bookings in time. |
Ich muss ein Hotelzimmer buchen. | I have to book a hotel room. |
Ich möchte eine Behandlung buchen. | Mig langar að bóka meðferð. |
Buchen sie rechtzeitig. Vielen herzlichen Dank. | Get your bookings in time. Thank you very much. |
Zahlungen sind nicht periodengerecht zu buchen . | Netting payments per interest rate swap are allowed . |
Wo kann ich eine Busrundfahrt buchen? | Where do I book a bus tour? |
Ich werd jetzt einen Flug buchen. | I'll order a plane reservation. |
Nur 12 Prozent der Bäume sind Buchen. | Only 12 percent of the trees are beeches. |
Behörden, Gerichte und Einrichtungen In Buchen sitzt ein Amtsgericht, das zum Landgerichtsbezirk Mosbach gehört, und in Buchen Hainstadt das Regionalbüro Odenwald Tauber des Erzbistums Freiburg, zu dem die Dekanate Mosbach Buchen und Tauberbischofsheim gehören. | Furthermore, in Buchen Hainstadt is the headquarters of the regional office of the Archbishopric of Freiburg for the region of Odenwald Tauber, to which belong the Deanery of Mosbach Buchen and the home of the Bishop of Tauber. |
Kann ich zwei Plätze buchen für diesen Flug? | Can I book two seats on that flight? |
Auch die Tierwelt der Buchen Fichtenmischwälder ist vielfältig. | The animal kingdom of the mixed beech and spruce woods is also diverse. |
Nur beim klicken kann ich sogar leicht buchen | I can easily book in one click ! |
Der ursprüngliche Titel meines Buchen nannte sich eigentlich | The original name of my book was The Long March of General Tso. |
Sie müssen für mich gleich einen Platz buchen. | Isn't it wonderful? I'm so excited I can hardly think. |
Bereits in kurmainzischer Zeit war Buchen Sitz eines Amtes. | Buchen was already the seat of a district office (Amt) in the Prince Elector Era of Mainz. |
In Buchen besteht ein Korrespondentenbüro des Südwestrundfunks und seit 1951 im Nordosten der Stadt an der Walldürner Straße eine Sendeanlage des Südwestrundfunks (Sender Buchen Walldürn). | Media Fränkische Nachrichten (Franconian News), issued in Buchen Walldürn, edited in Buchen Rhein Neckar Zeitung (Rhine Neckar Newspaper), issued as Nordbadische Nachrichten, edited in Buchen South West Broadcasting, office BuchenBuchen has a correspondent's office of South West Broadcasting (Südwestrundfunk) and since 1951 there has been a transmitter for the company (the Buchen Walldürn transmitter) in the north west of the city, in Walldürne Strasse. |
Buchen (Odenwald)) Fechenbacher Schloss, errichtet 1750 vom Grafen von Reigersberg. | Fechenbacher Schloss (palace), built in 1750 by the Count of Reigersberg. |
Ich werde jedem hier eine kostenlose Kopie des Buchen schicken. | I'm going to send everyone here a free copy of this book. |
Dann müssen Sie zum Flughafen fahren und das Ticket buchen. | Then you have to go to the airport, you have to book your ticket. |
Stadtgliederung Die Gemeinde Buchen (Odenwald) besteht aus den 14 Stadtteilen Bödigheim, Buchen Stadt, Eberstadt, Einbach, Götzingen, Hainstadt, Hettigenbeuern, Hettingen, Hollerbach, Oberneudorf, Rinschheim, Stürzenhardt, Unterneudorf und Waldhausen. | Structure of the city The municipality of Buchen (Odenwald) consists of 14 city areas Bödigheim, Buchen City (Buchen Stadt), Eberstadt, Einbach, Götzingen, Hainstadt, Hettigenbeuern, Hettingen, Hollerbach, Oberneudorf, Rinschheim, Stürzenhardt, Unterneudorf and Waldhausen. |
Die Stadtteile sind räumlich identisch mit den früheren Gemeinden gleichen Namens, mit Ausnahme des Stadtteils Buchen Stadt erfolgt ihre offizielle Benennung in der Form Buchen (Odenwald) . | The city areas cover the same areas that were occupied by the former townships with the same names, with the exception of the city area called Buchen Stadt which is officially designated 'Buchen (Odenwald) . |
In Eberstadt (Buchen) wurde 1971 eine der bedeutendsten Tropfsteinhöhlen Süddeutschlands entdeckt. | In Eberstadt, a constituent community of Buchen, one of southern Germany s most important dripstone caves was discovered in 1971. |
Buchen Trockenwälder finden sich kleinflächig an steilen Hangkanten im westlichen Hainich. | The reason for the steeper slopes in western Hainich is the Saalfeld Gotha Eichenberg fault. |
Die Badische Revolution von 1848 49 fand auch in Buchen Unterstützung. | The Baden Revolution of 1848 49 also found support in Buchen, and some of its citizens burned the records of the Leiningen rent offices. |
Niemand kann die Route buchen, von dem, was sich entfalten möchte. | No one can charter the route of the unfolding. Oh, it is amazingly beautiful! |
Terrible schrecklicher Ort, weil es prestigeträchtigen Buchen Sie Ihr Großmütter ist. | In a very fancy and Prestigious place because the grandmothers invited |
ENI.VII Verpflichtungszusage, keine weiteren Kapazitäten am Einspeisepunkt Campo Maior zu buchen, | ENI.VII Commitment not to book further capacity at the Campo Maior entry point |
ENI.VIII Verpflichtungszusage, keine weiteren Kapazitäten in der Extremadura Pipeline zu buchen, | ENI.VIII Commitment not to book further capacity on the Extremadura pipeline |
Der Bahnhof Buchen (Odenw) liegt an der Bahnstrecke Seckach Miltenberg (KBS 784, auch Madonnenlandbahn genannt), die in Buchen Ost einen weiteren Haltepunkt hat und von der Westfrankenbahn betrieben wird. | The Buchen (Odenwald) Railway Station lies on the stretch of rail going from Seckach to Miltenberg (KBS 709, also called the Madonnenlandbahn), which has a further stop in East Buchen (Buchen Ost). |
Buchen (Odenwald) ist eine Stadt im Neckar Odenwald Kreis in Baden Württemberg. | Buchen is a town in Germany Neckar Odenwald district, in Baden Württemberg, Germany. |
Bürgermeister Seit Februar 2006 ist Roland Burger der Bürgermeister der Stadt Buchen. | Politics The Municipal Council The local elections of the 13th of June 2004 produced the following results Mayor Since February 2006 Roland Burger has been the mayor of the city of Buchen. |
Es war noch bis vor wenigen Jahren möglich hier Fremdenzimmer zu buchen. | Up until only a few years ago, it was still possible to book guestrooms here. |
Amtsgerichte befinden sich in Adelsheim, Buchen und Mosbach, die zum Landgerichtsbezirk Mosbach gehören. | History The district was created in 1973 by merging the previous districts Buchen and Mosbach. |
In der sogenannten Reichspogromnacht 1938 wurden die Synagogen in Buchen und Bödigheim geschändet. | On Kristallnacht 1938 the synagogues in Buchen and Bödigheim were desecrated. |
Die dortigen Buchen und Tannen erreichen ein Alter von bis zu 700 Jahren. | The beech and fir trees in this area of the park are up to 700 years old. |
In ausgewählten Monaten können die Besucher die attraktive Nachttour durch den Zoo buchen. | In select months, candidates can sign up for an attractive night tour of the zoo. |
Aber ich rate Ihnen, dass Sie Frau Napoletanos Beispiel folgen und rechtzeitig buchen. | But I suggest you follow the example of Mrs Napoletano and book early. |
Entdecken Sie jetzt dieses geheimnisvolle Land und buchen Sie einen airBaltic Flug direkt nach Reykjavik. | Inject a bit of mystery in your life and get your airBaltic ticket to Reykjavik. |
Jahrhunderts erhielt der Ort die Stadtrechte verliehen, 1280 wurde Buchen erstmals urkundlich als Stadt bezeichnet. | In the second half of the 13th Century Buchen was given the right to call itself a city. |
1346 bildete Buchen mit Amorbach, Aschaffenburg, Dieburg, Külsheim, Miltenberg, Seligenstadt, Tauberbischofsheim und Walldürn den Neunstädtebund. | In 1346 Buchen formed the Federation of Nine Towns ( Neunstädtebund) along with Amorbach, Aschaffenburg, Dieburg, Külsheim, Miltenberg, Seligenstadt, Tauberbischofsheim and Walldürn. |
In Buchen gab es eine der ersten Wohnanlagen bundesweit nach dem Modell des betreuten Wohnens. | Buchen had one of the first housing facilities in the whole country based on the model of assisted living. |
10 Wochen sind noch offen die Organisationen der Mitglieder können eine Woche Twitter Verwaltung buchen. | About 10 weeks are not reserved yet Members' organisation can book one week of twitter administration. |
Sie können auch eine Tour buchen oder die Seilbahn nehmen, um näher zum Gipfel zu gelangen. | You can also just book a ride to take you closer to the top instead of relying on your own legs. |
Verwandte Suchanfragen : Buchen Auf - Zum Buchen - Ticket Buchen - Sollte Buchen - Paket Buchen - Restaurant Buchen - Service Buchen - Früh Buchen - Buchen Ihn - Buchen Sie - Spaß Buchen - Direkt Buchen - Auto Buchen