Übersetzung von "bringen Freude" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bringen - Übersetzung : Bringen - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung :
Joy

Bringen - Übersetzung : Freude - Übersetzung : Bringen Freude - Übersetzung : Freude - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Möge der Tag Ihnen Freude bringen.
I hope that today, your every wish will be granted.
Wie man Freude in unser Leben bringen schon?
How to bring joy to our lives already?
Das wird uns auch Freude bringen und Vergnügen.
That's what's gonna bring us joy too, and pleasure.
Warum willst du mich um meine Freude bringen?
Why won't you bring me joy?
Die Freude findet man darin, anderer Leute Geschichten gleichzeitig zu Gehör zu bringen.
The joy is about enabling other people's stories to be heard at the same time.
Up Strahlschicht von einem Wal in der Luft, zu unhandlich Freude zum Ausdruck bringen.
Up spouted by a whale in air, To express unwieldy joy.
Die Feierlichkeiten finden privat als auch öffentlich statt und bringen viel Freude für jeden mit.
Celebrations are both private and public, and broad enough for anyone to enjoy.
Die Vertreter der britischen Regierung im Konvent bringen ihre Freude über diese Entwicklung zum Ausdruck.
This has delighted British Government representatives to the European Convention.
Man muss auch total ruhig sein und Freude den Menschen bringen, wie bei einer Weihnachtstour, richtig?
You also have to be totally calm and bring joy to people like in my Christmas tour, right?
Zweitens, Erfahrungen, die anhaltende Freude oder Unzufriedenheit bringen, werden in Regierungskreisen nicht immer mit hoher Priorität behandelt.
Second, experiences that bring lasting pleasure or unhappiness do not always command a high priority in government circles.
Jetzt würde es mir Freude machen, Sie zum plaudern zu bringen, Sie näher kennen zu lernen deshalb sprechen Sie.
It would please me now to draw you out to learn more of you therefore speak.
Des Weiteren möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass dieser gemeinsame Entwurf im Vermittlungsausschuss angenommen worden ist.
It is a great pity he is not here this evening to reap the rewards, as it were. That said, I am glad that this joint text was adopted in the Conciliation Committee.
Freude.
Joy.
Freude!
Rejoice!
Freude!
Oh, joy!
Freude?
Rejoicing?
Freude?
Fun?
Die Freude des einen soll beider Freude sein.
That the joys of each shall be the joys of both.
Der Berichterstatter hat das Engagement der Kommission gewürdigt und die Kommission möchte ihre Freude über diese Anerkennung zum Ausdruck bringen.
Tribute has been paid by the rapporteur to the Commission's role and the Commission is duly appreciative and grateful to the rapporteur for that acknowledgement.
Ich möchte meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass sowohl China als auch Taiwan jetzt Mitglieder der Welthandelsorganisation WTO sind.
I must naturally express my delight at the fact that both China and Taiwan are now members of the World Trade Organisation, or WTO.
FREUDE weil Leben Freude ist, die Kunst des Lebens die Kunst in Freude zu leben ist.
JOY because life is about joy, the art of living is the art of joyful living.
Und er rannte zum Markplatz und rief Freude! Freude!
And he ran into town in the marketplace, and he said, Rejoice! Rejoice!
Rina, Freude Freude, werden Sie eine glückliche Frau sein
Rina, joy joy, you'll be a happy woman
Wir bringen dieser neuen Welt die Freude, die Gewandtheit, die Romantik der alten Welt. Um Sie zu erstaunen und zu erfreuen.
We bring to this new world all the joy, the dexterity the romance of the old, to please, astonish and delight you.
Mit Freude?
With pleasure?
Große Freude.
All Smiles.
Welche Freude!
What joy!
Freude auszudrücken.
Expressing joy.
Welche Freude.
What happiness.
Freude, ja.
Joy, yeah.
Habe Freude.
Enjoy.
Zunächst Freude.
First of all joy.
O Freude!
Oh, what joy!
O Freude!
Oh, joy!
Ununterbrochene Freude.
Unbroken peace.
welche Freude!
What joy!
Die Freude?
The pleasure?
Meine Freude.
My joy.
Welche Freude!
This is a pleasure.
Welche Freude!
Bless your heart!
Nach Aktionen angezogen Hearts Sie Dinge tun, außerhalb der Freude Freude ist die Freude des Interior Interior
'Our hearts are drawn after our actions' do external actions of joy being happy on the outside (on your face) is the happiness of the internal
Unsere kulturelle Freude, unsere nationale Freude sind einfach nicht da.
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen.
Ich glaube nicht, daß die ser Schritt dem grönländischen Volk viel Freude bringen wird, und ich bin daher besorgt wegen dieser Entscheidung.
The third reason concerns the need for the positions of the various parties to be made clear to the electors.
Lassen Sie mich abschließend zum Ausdruck bringen, welche Freude es für mich ist, dass Sie als Liberaldemokrat den Vorsitz dieser Sitzung führen.
May I say, finally, what a pleasure it is to see you as a fellow Liberal Democrat in the Chair in this session.
Wenn wir ein bisschen Freude in Ihr eintöniges Leben bringen fühlen wir uns, als ob unsere harte Arbeit umsonst nischt gewesen ist.
If we bring a little joy into your humdrum lives it makes us feel as though our hard work ain't been in vain for nothing.

 

Verwandte Suchanfragen : Bringen Sie Freude - Freude - Freude - Bringen