Übersetzung von "bombardiert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Bombed Bombarded Bombing Bombs Bomb

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Oft werden Militärkonvois bombardiert.
Military convoys are often bombed.
London wurde mehrmals bombardiert.
London was bombed several times.
Diese Gegend wurde bombardiert.
The area around here was bombed.
Die Stadt wurde von Feindflugzeugen bombardiert.
The city was bombed by enemy planes.
Auch die Flugplätze wurden erneut bombardiert.
The attack also had international consequences.
Gaston, wurde deine Schule wirklich bombardiert?
Gaston, are you telling me the truth about your school being bombed?
Zum Glück wurden wir nicht bombardiert.
Well, fortunately, it wasn't bombed.
Kann kaum glauben, dass sie bombardiert wurde.
Struggling to grasp that it was bombed. pic.twitter.com 5x5qSL3CQd Jamila Hanan ( JamilaHanan) May 9, 2015
Padua wurde mehrmals von alliierten Flugzeugen bombardiert.
Padua was bombed several times by Allied planes.
Zahlreiche Städte wurden durch die Alliierten bombardiert.
Many towns in the region were bombed by the Allies during the Second World War.
Indem vielleicht Krankenhäuser nicht mehr bombardiert werden?
Perhaps stopping the bombing of hospitals?
Bombardiert sie so lange, bis sie auftauchen!
They'll have to surface eventually. Don't stop 'til then.
Gestern wurden die Schias bombardiert, heute die Sunnis.
Yesterday, the Shias were bombed, today the Sunnis.
Während des Zweiten Weltkrieges wurde Merseburg mehrfach bombardiert.
Merseburg is where the Merseburg Incantations were rediscovered in 1841.
Damit sie verwirrt wird, bombardiert sie mit Fragen.
So that she can become confused, pound her with questions.
Es sind so viele Gebäude bombardiert worden, Vater.
A great many buildings were bombed, Father. Factories, yes.
Unsere Luftwaffe bombardiert sie, aber das bringt nichts.
Our air force is bombing them continuously, but that's just expediency.
Sie haben es satt, ständig bombardiert zu werden.
They're tired of being shelled 24 hours a day.
Im Zweiten Weltkrieg wurde der Ort besonders stark bombardiert.
During World War II the vicinity of Ladbergen was heavily bombed.
Im Zweiten Weltkrieg wurde Palestrina von den Alliierten bombardiert.
The Barberini Palace originally included the Nile mosaic of Palestrina.
Im Süden und im Norden wird immer noch bombardiert.
There is still bombing in the North and in the South.
Japanische Flugzeuge haben Singapur, Guam und die Philippinen bombardiert.
Japanese planes have bombed Singapore, Guam and the Philippine islands.
Was war mit dem Zuckerrohrfeld? Fehlanzeige. Wurde schon bombardiert.
Duncanon, you cover the right flank.
Auch Eritrea, eine weitere Hauptflüchtlingsquelle, wird nicht vom Westen bombardiert.
The West also is not bombing Eritrea, another major source of refugees.
Dennoch werden wir täglich mit Meldungen über entgegengesetzte Schritte bombardiert.
Nevertheless, we are being bombarded with conflicting reports on a daily basis.
Doch nehmen wir an, die Briten hätten Buenos Aires bombardiert.
But let us suppose that the British bombed Buenos Aires.
Tag des Grauens in Gaza Israel bombardiert Wohngegend, 437 Tote
Day of Horror in Gaza as Israel Bombs Residential Neighbourhood, Death Toll Crosses 450 Global Voices
Das Krankenhaus von Beit Hanoun, nachdem es gestern bombardiert wurde.
Beit Hanoun hospital after being shelled yesterday. GazaUnderAttack AJAGAZA ICC4Israel pic.twitter.com iauqswLtJm Palestine Social ( PalestineSocial) July 26, 2014
Jetzt um 3 Uhr 19 morgens Ortszeit wird Gaza bombardiert!
3 19 am local time Gaza is being bombed now! Mohammed Omer ( Mogaza) June 4, 2015
Neckargemünd wurde im Gegensatz zu Heidelberg im Zweiten Weltkrieg bombardiert.
Neckargemünd was first mentioned by name in documents in 988.
Also wurde das Gegenstück zur amerikanischen Landeszentralbank in Kambodscha bombardiert.
So the equivalent of the Federal Reserve Bank in Cambodia was bombed.
Wir haben die komplette Bergrückseite bombardiert, aber sie kommen weiter.
McCreavy, start interrogating thoseJaps. And don't forget time, time, time is the essence.
Am 5. April 2003 wurde eine zivile Wohngegend in Basra bombardiert.
On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed.
Die wunderschöne Kleinstadt Kasab wird von Assad trotz aller Warnungen bombardiert.
Beautiful Kessab is getting bombed by Assad, despite all the warning signs.
Der Jemen wird seit gestern Nacht von saudi arabischen Flugzeugen bombardiert.
Yemen is being bombed by Saudi planes since yesterday night.
Hat Saudi Arabien im Jemen den antiken Staudamm von Marib bombardiert?
Did Saudi Arabia Bomb Yemen's Ancient Marib Dam? Global Voices
Und dass ich seinen Wunsch verstehe, dass das Gebäude bombardiert wird.
And he knew why I understood his hopes that this building was bombed.
Mai 1937 wurde das Panzerschiff Deutschland vor Ibiza bombardiert und beschädigt.
On 29 May 1937 the Deutschland was attacked in the Deutschland incident off Ibiza by two bombers from the Republican Airforce.
Die Planetenoberfläche wurde von Kometen bombardiert und von vulkanischen Erschütterungen verwüstet.
The planet's surface was bombarded by comets, and ravaged by volcanic eruptions.
In vielen Gegenden mussten Menschen fürchten, gelyncht oder bombardiert zu werden.
In many communities, people had to worry about being lynched. They had to worry about being bombed.
Warum ging das Leben weiter, als die Deutschen London bombardiert haben?
Why'd they go about their business in London when the Germans were bombing?
Kann nicht ruhig bleiben, nachdem Regierung Demonstranten in der nördlichen Region bombardiert.
Cannot keep quiet after gvmt bombs protesters in northern region.
Im Schleswig Holsteinischen Krieg wurde die Stadt 1849 von preußischen Truppen bombardiert.
A battle between German and Danish forces took place near the town on 23 April 1849 during the First War of Schleswig.
Wir wissen das, weil unsere Atmosphäre konstant mit kosmischer Strahlung bombardiert wird,
We know it because our atmosphere is permanently bombarded by cosmic rays.
Jeder von uns US Bürgern wird mit über 3000 Werbeanzeigen täglich bombardiert.
Each of us in the U.S. is targeted with over 3,000 advertisements a day.