Übersetzung von "blufft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom blufft. | Tom is bluffing. |
Blufft Tom? | Is Tom bluffing? |
Er blufft nur. | He's just stalling. |
Hatton blufft nicht. | Guess that'll show you Hatton ain't bluffing. |
Hatton blufft wirklich nicht. | That's right, gentlemen, Hatton's not bluffing. |
Der blufft doch nur. | It's just a badger game. |
Oder sie blufft nur. | Or just bluffing. |
Glaubst du, er blufft? | I think he's bluffing. |
Wer von uns blufft jetzt? | Who's bluffing now? |
Dieses Mal blufft die Stimme nur. | This time the voice is boasting. |
Ein guter Pokerspieler merkt, wenn jemand blufft. | A good poker player can tell when someone's bluffing. |
Erst dadurch wusste ich, dass Sackett nur blufft. | Oh, sure. That's how I knew Sackett was bluffing. |
Er blufft. Sehen wir uns das noch einmal rückwärts an. | Let's do it backwards. |
Wie soll man merken, ob ein Indianer blufft oder nicht? | How's a body to tell when an Injun's running a bluff? |
Ha! Der und Landvermesser! Er ist ein mickriger Soldat, der schlecht blufft. | He's nothing but a rear rank private trying to run a bluff. |
Er blufft. Sehen wir uns das noch einmal rückwärts an. Ich dachte zuerst, Roger wollte mich auf den Arm nehmen, als er mir das zeigte. | So, he's bluffing. Let's do it backwards I thought he was joking when he first showed it to me. |
Wenn die US Notenbank bekanntgibt, dass sie eine Inflation in Höhe von 4 tolerieren wird, wird die Öffentlichkeit dann denken, dass die Fed blufft oder dass ein einmal aufgegebenes implizites Inflationsziel auch ein zweites Mal fallen gelassen werden kann? | If the Fed announces that it will tolerate 4 inflation, could the public think that the Fed is bluffing, or that, if an implicit inflation target can be broken once, it can be broken again? |
Palästinensische Extremisten beharren ihrerseits auf dem Standpunkt, dass Israel einfach blufft, um seine Besatzung ganz Palästinas aufrechtzuerhalten und dass der Rückzug aus Gaza oder die angekündigten Teilabzugspläne für das Westjordanland rein taktischer Natur sind und Israel in Wirklichkeit die Kontrolle über Territorium, Transport, Wasser, Verteidigung und andere Attribute der Souveränität nicht aufgeben will. | Palestinian extremists insist that Israel is simply plotting to maintain its occupation over all of Palestine and that withdrawal from Gaza or announced plans to withdraw partly from the West Bank are merely tactical, without giving up real control over land, transport, water, defense, and other attributes of sovereignty. |