Übersetzung von "bittet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4. bittet | Invites |
10. bittet | Invites |
Tom bittet darum. | Tom is asking for it. |
Bittet mich still | Silently begs me |
Bittet um Hilfe! | Asks them for help! |
Ganji bittet um Unterstützung | Ganji calls for support |
Um was bittet Tom? | What's Tom asking? |
Pommern bittet zu Tisch. | Utta Voutta Pommern bittet zu Tisch . |
Man bittet dich, einzuspringen? | Yes. I must take the afternoon plane for London. |
Er bittet für uns. | He is interceding for us. |
Sidney bittet um Entschuldigung. | Sidney's apologies. |
Und der Mensch bittet (ALLAH) um das Böse, wie er um das Gute bittet. | People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang. | And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang. | And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang. | And if you were to ask the wives of the Prophet for something, ask from behind a curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang. | And when ye ask of them (the wives of the Prophet) anything, ask it of them from behind a curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang. | When you ask his womenfolk for something, do so from behind a curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang. | And when you ask his wives for something, ask them from behind a partition. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang. | When you want to ask something from the wives of the Prophet, ask them from behind the curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang. | When you ask the wives of the Prophet for anything, ask them from behind a curtain. |
Und der Mensch bittet (ALLAH) um das Böse, wie er um das Gute bittet. | And man invokes (Allah) for evil as he invokes (Allah) for good and man is ever hasty i.e., if he is angry with somebody, he invokes (saying) O Allah! |
Und der Mensch bittet (ALLAH) um das Böse, wie er um das Gute bittet. | The human being prays for evil as he prays for good. |
Und der Mensch bittet (ALLAH) um das Böse, wie er um das Gute bittet. | Man prays for evil in the manner he ought to pray for good. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. | And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. | And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. | And if you were to ask the wives of the Prophet for something, ask from behind a curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. | And when ye ask of them (the wives of the Prophet) anything, ask it of them from behind a curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. | When you ask his womenfolk for something, do so from behind a curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. | And when you ask his wives for something, ask them from behind a partition. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. | When you want to ask something from the wives of the Prophet, ask them from behind the curtain. |
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang. | When you ask the wives of the Prophet for anything, ask them from behind a curtain. |
Und bittet ALLAH um Vergebung! | And supplicate for the forgiveness of Allah. |
Und bittet ALLAH um Vergebung! | Ask forgiveness from God. |
Er bittet ständig um Geld. | He is always asking for money. |
Dein Bruder bittet um Hilfe. | Your brother is asking for help. |
Er bittet mich um Aufmerksamkeit. | He asks me to be attentive. |
Tom bittet ständig um Geld. | Tom is always asking for money. |
Bittet Tom doch um Rat! | Why don't you ask Tom for advice? |
Und bittet Allah um Vergebung. | Ask forgiveness from God. |
Und bittet Allah um Vergebung. | It will be improved and richly rewarded by Him. |
Und bittet Allah um Vergebung. | So ask for God's forgiveness. |
Und bittet Allah um Vergebung. | And seek Forgiveness of Allah. |
Und bittet Allah um Vergebung. | That is better and its reward is greater. |
Und bittet Allah um Vergebung. | And seek forgiveness of Allah. |
Und bittet Allah um Vergebung. | And supplicate for the forgiveness of Allah. |