Übersetzung von "bittet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Asks Requests Requesting Begs Majesty

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

4. bittet
Invites
10. bittet
Invites
Tom bittet darum.
Tom is asking for it.
Bittet mich still
Silently begs me
Bittet um Hilfe!
Asks them for help!
Ganji bittet um Unterstützung
Ganji calls for support
Um was bittet Tom?
What's Tom asking?
Pommern bittet zu Tisch.
Utta Voutta Pommern bittet zu Tisch .
Man bittet dich, einzuspringen?
Yes. I must take the afternoon plane for London.
Er bittet für uns.
He is interceding for us.
Sidney bittet um Entschuldigung.
Sidney's apologies.
Und der Mensch bittet (ALLAH) um das Böse, wie er um das Gute bittet.
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang.
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang.
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang.
And if you were to ask the wives of the Prophet for something, ask from behind a curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang.
And when ye ask of them (the wives of the Prophet) anything, ask it of them from behind a curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang.
When you ask his womenfolk for something, do so from behind a curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang.
And when you ask his wives for something, ask them from behind a partition.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang.
When you want to ask something from the wives of the Prophet, ask them from behind the curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie hinter einem Vorhang.
When you ask the wives of the Prophet for anything, ask them from behind a curtain.
Und der Mensch bittet (ALLAH) um das Böse, wie er um das Gute bittet.
And man invokes (Allah) for evil as he invokes (Allah) for good and man is ever hasty i.e., if he is angry with somebody, he invokes (saying) O Allah!
Und der Mensch bittet (ALLAH) um das Böse, wie er um das Gute bittet.
The human being prays for evil as he prays for good.
Und der Mensch bittet (ALLAH) um das Böse, wie er um das Gute bittet.
Man prays for evil in the manner he ought to pray for good.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang.
And when you ask his wife for some thing of utility, ask for it from behind the screen.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang.
And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang.
And if you were to ask the wives of the Prophet for something, ask from behind a curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang.
And when ye ask of them (the wives of the Prophet) anything, ask it of them from behind a curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang.
When you ask his womenfolk for something, do so from behind a curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang.
And when you ask his wives for something, ask them from behind a partition.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang.
When you want to ask something from the wives of the Prophet, ask them from behind the curtain.
Und wenn ihr sie um einen Gegenstand bittet, so bittet sie von hinter einem Vorhang.
When you ask the wives of the Prophet for anything, ask them from behind a curtain.
Und bittet ALLAH um Vergebung!
And supplicate for the forgiveness of Allah.
Und bittet ALLAH um Vergebung!
Ask forgiveness from God.
Er bittet ständig um Geld.
He is always asking for money.
Dein Bruder bittet um Hilfe.
Your brother is asking for help.
Er bittet mich um Aufmerksamkeit.
He asks me to be attentive.
Tom bittet ständig um Geld.
Tom is always asking for money.
Bittet Tom doch um Rat!
Why don't you ask Tom for advice?
Und bittet Allah um Vergebung.
Ask forgiveness from God.
Und bittet Allah um Vergebung.
It will be improved and richly rewarded by Him.
Und bittet Allah um Vergebung.
So ask for God's forgiveness.
Und bittet Allah um Vergebung.
And seek Forgiveness of Allah.
Und bittet Allah um Vergebung.
That is better and its reward is greater.
Und bittet Allah um Vergebung.
And seek forgiveness of Allah.
Und bittet Allah um Vergebung.
And supplicate for the forgiveness of Allah.