Übersetzung von "bisschen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : While Maybe Maybe Around

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein bisschen... ein bisschen...
And slightly...
Ein bisschen fester. Ein bisschen fester.
A little tighter.
Bisschen.
You've had quite a day.
Nun, heute ein bisschen besser, ein kleines bisschen besser.
Well, today a little better, a little bit better.
Ein bisschen Kreativität und ein bisschen Wissen ist alles.
It just takes a little creativity and a little bit of knowledge.
Sie sind jetzt ein bisschen vorsichtiger, ein bisschen wachsamer.
You're more cautious. You're more vigilant.
Hat 'n bisschen viel getrunken, ein bisschen sehr viel.
Had a few drinks, a few too many. Unfortunately.
Bisschen verwahrlost.
It's a bit shabby.
Ein bisschen.
A bit.
Ein bisschen.
A little bit.
Ein bisschen?
A little bit?
Ein bisschen.
A little.
Ein bisschen.
A bit.
Ein bisschen!
A little!
Ein bisschen.
AR A little bit.
Ein bisschen.
Not much.
Bisschen spät.
Sorry I'm late.
Ein bisschen.
Are you?
Kein bisschen?
Just a little bit?
Bisschen Musketenblei.
A bit of musket lead.
Ein bisschen.
I have a slight idea.
Bisschen klein.
More books ? Look here, my good woman. Is your employer with ill ?
Kein bisschen.
We're pretty cramped for space here.
Kein bisschen.
You'd say I was a pretty ordinary, downtoearth person, wouldn't you?
Kein bisschen.
Not at all, my dear.
Ein bisschen?
And slightly... And slightly?
Ein bisschen.
Yes, just a bit.
Bisschen organisieren.
Getting provisions.
Ein bisschen.
A bit of it.
Ein bisschen.
Where are we going?
Bisschen Musik?
Some music?
Ein bisschen.
Slightly.
Bisschen zügiger.
Keep it moving.
Ein bisschen?
Spare?
Ein bisschen.
You said it.
Es ist ein bisschen Jaggery Zucker, ein bisschen Brennnessel, ein bisschen andere Sachen, ich weiss nicht was.
It is a bit of jaggery, a bit of urens and a bit of other things I don't know.
Gut, heute ist es ein bisschen besser, ein bisschen besser.
Well, today it's a bit better, a bit better.
Hier, n bisschen Geld ... MAN! (Nimm n bisschen GELD man!)
Yo, have some money, dude.
Man muss sie ein bisschen liebhaben sie ein bisschen hätscheln.
The flowers we export must be strong enough to make the trip! Very solid!
Ein bisschen Poker, ein bisschen Black Jack und einfaches Romme.
That's all.
Noch ein bisschen?
A little more?
Noch ein bisschen?
A little bit more?
Ein bisschen Text...
Some text...
Ein bisschen so.
A bit like this. DP
Nur ein bisschen.
Just a little.