Übersetzung von "bezichtigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Accuse Adultery Liar Accusing Accused

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bezichtigen Sie mich, eine Lügnerin zu sein?
Are you accusing me of being a liar?
Wir sollten uns nun nicht gegenseitig bezichtigen.
We must no longer blame anyone else.
Ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
Indeed, I fear that they will deny me.
Ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
Verily! I fear that they will belie me.
Ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
Lo! I fear that they will give the lie to me.
Man kann uns nicht einer schlechten Bewirtschaftung bezichtigen.
We cannot be accused of bad management.
Ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen werden,
Verily, I fear that they will belie me,
Ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen werden,
I fear that they will brand me a liar.
Ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen werden,
Lo! I fear that they will deny me,
Ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen werden,
I fear they will impugn me,
Und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter Verteilung) der Sadaqa.
And among them are some who criticize you concerning the distribution of charities.
Und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter Verteilung) der Sadaqa.
They blame you about the distribution of the welfare funds.
Könnte man uns im Westen wieder einmal der Doppelmoral bezichtigen?
Are we in the West guilty of double standards yet again?
Wenn ihr mich nur nicht bezichtigen würdet, Unsinn zu reden!
He could discern the fragrance of Prophet Yusuf s shirt from far away.)
Wenn ihr mich nur nicht bezichtigen würdet, Unsinn zu reden!
I say so although you may think that I am doting.
Wenn ihr mich nur nicht bezichtigen würdet, Unsinn zu reden!
I hope that you will not accuse me of senility .
Und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter Verteilung) der Sadaqa.
And of them are some who traduce thee in respect of alms.
Und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter Verteilung) der Sadaqa.
And of them are some who accuse you (O Muhammad SAW) in the matter of (the distribution of) the alms.
Und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter Verteilung) der Sadaqa.
And among them are those who criticize you in regard to charities.
Und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter Verteilung) der Sadaqa.
(O Prophet), some of them find fault with you in the distribution of alms.
Und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter Verteilung) der Sadaqa.
And of them is he who defameth thee in the matter of the alms.
Und manche von ihnen bezichtigen dich (ungerechter Verteilung) der Sadaqa.
There are some among them who find fault with you concerning the distribution of alms.
Würdet ihr mich der Faselei nicht bezichtigen, (würdet ihr mir glauben).
I hope that you will not accuse me of senility .
Würdet ihr mich der Faselei nicht bezichtigen, (würdet ihr mir glauben).
He could discern the fragrance of Prophet Yusuf s shirt from far away.)
Würdet ihr mich der Faselei nicht bezichtigen, (würdet ihr mir glauben).
I say so although you may think that I am doting.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
O my Lord, prayed (Noah), help me against them, for they accuse me of lies.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
(The apostle prayed) O Lord, deliver me, for they accuse me of lies.
Er sagte Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
He said O Lord, I fear that they will deny me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
Submitted Nooh, My Lord! Help me as they deny me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
He said, My Lord! Help me as they deny me.
Er sagte Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
He said, My Lord, I fear that they will deny me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
He said, 'O my Lord, help me, for that they cry me lies.'
Er sagte Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
He said, 'My Lord, I fear they will cry me lies,
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
Nuh said my Lord! vindicate me, for they belie me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
He said my Lord! vindicate for they belie me.
Er sagte Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
He said my Lord! verily I fear they shall belie me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
Nuh (Noah) said O my Lord! Help me because they deny me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
He said O my Lord! Help me because they deny me.
Er sagte Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
He said My Lord! Verily, I fear that they will belie me,
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
He said, My Lord, help me, for they have rejected me.
Er sagte Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
He said, My Lord, I fear they will reject me.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
Noah said My Lord! Come to my help at their accusation that I am lying.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
The Messenger said My Lord! Come to my help at their accusing me of lying.
Er sagte Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
He said My Lord! I fear that they will brand me a liar.
Er sagte Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen.
He said My Lord! Help me because they deny me.