Übersetzung von "bezüglich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bezüglich - Übersetzung : Bezüglich - Übersetzung : Bezüglich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
bezüglich | The CHMP has recommended the granting of the variation of the Marketing Authorisations for which the Summary of Product Characteristics, labelling and Package Leaflet are set out in Annex III for atorvastatin (Sortis and related names see Annex I). |
Die Ableitung einer Variable bezüglich x, oder bezüglich irgendeiner anderen Variable, ist gleich der Ableitung von g bezüglich y mal die Ableitung von y bezüglich x. | What's 1 y? 1 y times the derivative, just the chain rule, the derivative of y with respect to x. dy dx is equal to and remember, just mechanically, if you want to make sure you're doing it right, you just take the derivative with respect to y, and you multiply it times dy dy. That's just the chain room. |
Rechtsgrundlage bezüglich Kreditforderungen | Governing laws related to credit claims |
Ableitung bezüglich x. | Well, it's going to be the derivative of this expression with respect to y, from the chain rule, so that's 2y. |
Allgemeine Informationen bezüglich | General information relating to |
Anforderungen bezüglich Sauerstoffversorgung | Oxygen supply requirements |
bezüglich des Gemeinschaftshaushalts. | Those who demonstrate for peace in Europe must realize that they are also demonstrating European powerlessness. |
Dienstleistungen bezüglich Produktdesign | The list below does not include measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements and procedures, and measures regarding employment, work and social security conditions when they do not constitute a discriminatory limitation within the meaning of Articles 126 paragraphs 2 and 3 and 127, paragraphs 2 and 3 of this Agreement. |
Entscheidungen bezüglich Fleisch. | decisions concerning meat. |
Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Qualitätsaspekte. | No quality aspects were the subject of disagreement during the Mutual Recognition procedure. |
Bezüglich Variation sagte er | And with variation he just said |
(p) Qualitätskontrolle bezüglich Outsourcing. | (p) outsourcing quality control. |
3.3.1 Bezüglich der Unschuldsvermutung | 3.3.1 Presumption of innocence |
5.2 Regelung bezüglich Werbeartikel | 5.2 Rules on promotional items |
Annahmen bezüglich der Kosten | Assumptions on the costs |
Annahmen bezüglich der Szenarien | Assumptions on the scenarios |
Erstens bezüglich der Strategie. | The first point relates to the strategy. |
Irgendetwas Neues bezüglich Dunbar? | Any news on Dunbar? |
BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER KOOPERATION | PROVISIONS ON COOPERATION |
Entscheidungen bezüglich lebender Tiere, | decisions concerning live animals |
Genehmigungen bezüglich der Waffen | Particulars of authorisations for firearms |
Konsultation bezüglich Dokumente Dritter | Consultation as regards third party documents |
Anforderungen bezüglich persönlicher Schutzausrüstungen | Requirements related to personal protective equipment. |
Siehe auch Abschnitt 4.4 bezüglich Diabetes mellitus und Schilddrüsenerkrankungen sowie Abschnitt 4.2 bezüglich oraler Östrogenersatztherapie. | Also see section 4.4 for statements regarding diabetes mellitus and thyroid disorder and section 4.2 for statement on oral oestrogen replacement therapy. |
Rives bezüglich 4 Uhr morgens | Rives on 4 a.m. |
Peter Kaupp Bezüglich revolutionärer Umtriebe . | Kaupp, Peter Bezüglich revolutionärer Umtriebe . |
Empfehlungen bezüglich einer gleichzeitigen Verabreichung | Recommendations concerning co administration |
Weitere Informationen bezüglich spezieller Patientengruppen | Additional information on special populations |
statistische Bedenken bezüglich der Multiplizität | statistical concerns regarding multiplicity |
3.3.3 Bezüglich der vorläufigen Prozesskostenhilfe | 3.3.3 Provisional legal aid |
30 Differenzen bezüglich der Einstufung | 30 Disagreement on classification issues |
Andere horizontale Aspekte bezüglich PVC | Other horizontal aspects on PVC |
Anforderungen bezüglich Sauerstoffausrüstung und Sauerstoffversorgung | Oxygen equipment and supply requirements |
Annahme bezüglich der zusätzlichen Ressourcen | Additional resources assumption |
November bezüglich der Gemeinschaftsmarke disku | November 1996. the OHIM has been respon of the various Community trade mark proce sible for implementing activities relating to dures. |
Allgemeine Bestimmungen bezüglich der Aufenthaltsdokumente | General provisions concerning residence documents |
KAPITEL V ENTSCHEIDUNGEN BEZÜGLICH FLEISCH | CHAPTER V DECISIONS CONCERNING MEAT |
bezüglich Baumwolle, umfassende Bestimmungen über | with regard to cotton, detailed rules in respect of |
Bezüglich Artikel 1 der Entscheidung | Article 1 of the Decision |
Bezüglich Artikel 3 der Entscheidung | Article 3 of the Decision |
2. Erklärung bezüglich der Duftkomponenten | Statement concerning fragrances |
Maßnahmen bezüglich Sportfischerei im Mittelmeer | Measures concerning sport and recreational fishing activities in the Mediterranean Sea |
Bezüglich Ihres am .. .. übermittelten Vordrucks | With reference to your form transmitted on .. |
Mit diesem Axiom erhalten wir als Strukturen Verband Axiome (EAK (bezüglich formula_39)_EAK (bezüglich formula_40)_V). | ), topologies, metric structures (geometries), orders, events, equivalence relations, differential structures, and categories. |
26 Siehe auch Abschnitt 4.4 bezüglich Diabetes mellitus und Schilddrüsenerkrankungen sowie Abschnitt 4.2 bezüglich oraler Östrogenersatztherapie. | Also see section 4.4 for statements regarding diabetes mellitus and thyroid disorder and section 4.2 for statement on oral oestrogen replacement therapy. |
Verwandte Suchanfragen : Anfrage Bezüglich - Anfragen Bezüglich - Bezüglich Diskutiert - Befehle Bezüglich - Bezüglich Zu - Bezüglich Des - Sie Bezüglich - Bedenken Bezüglich - Bezüglich Behandelten - Anfrage Bezüglich - Bezüglich Geneigt - Bezüglich Welcher