Übersetzung von "bewunderten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bewunderten - Übersetzung : Bewunderten - Übersetzung : Bewunderten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Admired Admiring Admire Comet Adored

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie bewunderten einander.
They admired each other.
Männer bewunderten sie.
Men admired her.
Alle bewunderten seinen Mut.
Everyone admired his courage.
Alle bewunderten seinen Mut.
Everybody admired his courage.
Sie bewunderten sich selbst.
They were admiring themselves.
Wir bewunderten den schönen Sonnenuntergang.
We admired the beautiful sunset.
Wir bewunderten die Schönheit der Landschaft.
We admired the beauty of the scenery.
Alle, die ihn kannten, bewunderten ihn.
Everyone who knew him admired him.
Im Grunde genommen bewunderten wir uns gegenseitig.
As a matter of fact, we admired each other.
Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick.
They admired the scenic view from the hill.
Sie waren neu, funktional und Frauen überall bewunderten sie.
They were fresh, functional, and women everywhere adored them.
Sie tanzte so überaus anmutig, dass alle sie immer mehr bewunderten.
She danced so very gracefully that they all admired her more and more.
Kurz danach, im September, suchte Rimbaud brieflich Kontakt mit dem bewunderten Verlaine.
By the end of August, with the countryside in turmoil, Rimbaud was bored and restless.
Wir wuchsen auf und bewunderten Persönlichkeiten wie Robert Rubin, John Thain und Henry Paulson.
We grew up admiring leaders such as Robert Rubin, John Thain, and Henry Paulson.
Der Vorname war eine Anlehnung an den von Brian Jones bewunderten Saxophonisten Julian Cannonball Adderley.
According to Oldham in his book Stoned , Jones was an outsider from the beginning.
In Paris lernte er den von ihm bewunderten Bildhauer Auguste Rodin kennen, der ihn schließlich ausbildete.
In Paris he met his admired sculptor Auguste Rodin, who became his teacher with time.
Herr Präsident! Weshalb sind so viele afrikanische Freiheitshelden, die wir einst bewunderten, letzten Endes Potentaten geworden?
Mr President, why have so many African freedom fighters who we admired so much ended up as power crazed potentates?
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH!
Then, when they saw him, they exalted him (at his beauty) and (in their astonishment) cut their hands.
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH!
When the ladies saw him they were so struck with admiration that they cut their hands, exclaiming Allah preserve us.
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH!
And when they saw him they exalted him and cut their hands, exclaiming Allah Blameless!
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH!
So when they saw him, they marvelled at him and cut their hands absent mindedly , and they said, Good heavens!
Auch andere Regisseure wie Peter Bogdanovich, Martin Scorsese, François Truffaut, Michael Mann und Jacques Rivette bewunderten sein Werk.
His work is admired by many notable directors including Peter Bogdanovich, Martin Scorsese, François Truffaut, Michael Mann and Jacques Rivette.
Allerdings entwickelte Butting aus diesem Material nie eine echte Dodekaphonie im Sinne des von ihm kritisch bewunderten Arnold Schönberg.
9 , however Butting never develops a true dodecaphony, in the sense of Arnold Schoenberg, whom he critically admired.
So sehr sie sie möglicherweise bewunderten Die meisten Briten waren nie überzeugt, dass Thatchers Weg der einzig richtige war.
Much as they may have admired her, most Britons were never convinced that the Thatcher way was the only way.
Schon 2001 fragten wir Araber und allgemein Moslems auf der ganzen Welt, was sie am Westen am meisten bewunderten.
As early as 2001, we asked Arabs, and Muslims in general around the world, what they admired most about the West.
Mademoiselle Camilla besass eine Karosse, eine goldene Karosse, die alle am Hofe begehrten und alle in der Kolonie bewunderten.
Mademoiselle Camilla owned a coach... a golden coach... which all of you here at court coveted... and all the colony admired.
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH! Dies ist sicherlich kein Mensch.
And when they saw him, they greatly admired him and cut their hands and said, Perfect is Allah!
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH! Dies ist sicherlich kein Mensch.
When they saw Joseph, they were so amazed that they cut their hands and said, Goodness gracious!
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH! Dies ist sicherlich kein Mensch.
When they saw him, the women were so wonderstruck they cut their hands, and exclaimed O Lord preserve us!
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH! Dies ist sicherlich kein Mensch.
'Come forth, attend to them,' she said. And when they saw him, they so admired him that they cut their hands, saying, 'God save us!
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH! Dies ist sicherlich kein Mensch.
She said, Come out before them. And when they saw him, they marveled at him, and cut their hands.
Und als sie ihn sahen, bewunderten sie ihn sehr, schnitten sich die Hände und sagten Makelloser ALLAH! Dies ist sicherlich kein Mensch.
To each she gave a knife, (then called Joseph saying ) 'Come and attend to them' When they saw him, they were so taken with him that they cut their hands, and said 'Allah save us!
Im Pentagram versteckt sich ein Geheimnis zum Erstellen eines goldenen Rechtecks. Dieses bewunderten die Griechen für seine schönen Proportionen und seine magischen Qualitäten.
Hidden within the pentagram is a secret for creating a golden rectangle which the Greeks admired for its beautiful proportions and magic qualities
Demokratieverfechter bewunderten Jelzins Kampf gegen die Konservativen im Politbüro vor allem nachdem er im November 1987 aus dem inneren Zirkel der Partei gedrängt wurde.
Campaigners for democracy admired Yeltsin s struggle against the conservatives in the politburo especially after he was forced out of the party s inner circle in November 1987.
Geschichte Der Verlag wurde 1939 von August Derleth und Donald Wandrei gegründet, um zunächst nur Werke des bewunderten Freundes H. P. Lovecraft zu veröffentlichen.
Arkham House is a publishing house specializing in weird fiction founded in Sauk City, Wisconsin in 1939 by August Derleth and Donald Wandrei to preserve in hardcover the best fiction of H. P. Lovecraft.
1776 zog Goethe auch den von ihm bewunderten Johann Gottfried Herder aus Bückeburg als Generalsuperintendenten nach Weimar nicht ohne dass ihrer beider Beziehung sich alsbald abkühlte.
Herder 1776, one year after his arrival, Goethe arranged that Herder was called to Weimar, whom he had admired already in his Strasbourg years.
Spontinis Zeitgenossen Luigi Cherubini und Giacomo Meyerbeer betrachteten La Vestale als Meisterwerk, und auch Komponisten der nächsten Generation wie Hector Berlioz und Richard Wagner bewunderten sie.
His contemporaries Cherubini and Meyerbeer considered it a masterpiece, and later composers such as Berlioz and Wagner admired it.
Juni 1822 in Berlin Vorname eigentlich Ernst Theodor Wilhelm , 1805 umbenannt in Anlehnung an den von ihm bewunderten Wolfgang Amadeus Mozart) war ein deutscher Schriftsteller der Romantik.
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (24 January 177625 June 1822) (E. T. A. Hoffmann), who was born Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann, was a German Romantic author of fantasy and horror, a jurist, composer, music critic, draftsman and caricaturist.
Obwohl Musharraf ein weltgewandtes Image an den Tag legte, schottischen Whisky genoss und die Türkei bewunderte, war er nicht der pakistanische Säkularist, den die indischen Liberalen so bewunderten.
Indeed, though Musharraf displayed an urbane image, enjoyed his Scotch, and admired Turkey, he was not one of the Pakistani secularists so admired by Indian liberals.
Es gab Männer, die Gründe nannten, weshalb sie mich bewunderten, einige behaupteten, Gründe zu haben, mich zu lieben, aber ein Mann, der Gründe nennen kann, mir etwas zu verübeln, ist erfrischend.
I've had men tell me they had reasons for admiring me... and some have even laid claims to reasons for loving me... but for a man to store up reasons for resenting me, how refreshing.
Gern suchten wir dort auch verborgene Pfade auf und entdeckten manche neue, uns schön dünkende Aussicht, und wenn der eine dem andern sie zeigte und wir sie gemeinsam bewunderten, war unsere Freude vollkommen.
In it, we enjoyed looking for hidden pathways and discovered many a new perspective that appealed to our sense of beauty, and when one of us showed it to the other and we marveled over it together, our joy was complete.
Auch im Einkaufszentrum oder im Internet machten es die Amerikaner Nadya Suleman gleich Sie ließen sich verführen von Taschen, Schuhen, kosmetischen Behandlungen, Urlauben und einem Leben, das für die von ihnen bewunderten Stars selbstverständlich ist.
In the mall, or at home on the Internet, Americans acted like Nadya Suleman, too seduced by the bag, the shoes, the beauty treatments, the vacations, and the life that the stars they admire take for granted.
Dennoch habe ich gleichzeitig festgestellt, daß beim Verwaltungspersonal eine sehr schlechte Stimmung herrscht Während man früher stolz und froh war, einer von allen Seiten bewunderten Institution anzugehören, ist man heute aufgrund der monatelangen Kritiken demoralisiert.
However, at the same time, I have found that morale amongst the Commission' s staff is very low. Previously, there was pride and pleasure taken in being part of a universally admired institution, but now staff are frequently demoralised by the unceasing criticism.
Wie jeder weiß, ist es dem Sport und den Olympischen Spielen zu verdanken, dass der Peleponnesische Krieg niemals stattgefunden hat, dass Athen und Sparta sich gegenseitig bewunderten, dass die Zirkusspiele zu der bekannten Eintracht zwischen den Gladiatoren führten.
Indeed, we all know that, thanks to sport and to the Olympic Games, the Peloponnesian War never happened, that Athens and Sparta truly loved one another and that the circus brought the gladiators together.
Nach der Gründung des jüdischen Staates zählten europäische Linke zu den frühesten Freunden Israels. Sie bewunderten das gemeinschaftliche Leben in den Kibbuzim und betrachteten Israel als großes sozialistisches Experiment unter der Führung kluger linksgerichteter Idealisten wie David Ben Gurion.
Once the Jewish state was established, the earliest European friends of Israel were often people on the left, who admired the communal life on the kibbutzim, and saw Israel as a great socialist experiment, led by wise old left wing idealists, such as David Ben Gurion.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Meisten Bewunderten Unternehmen