Übersetzung von "bewunderte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie bewunderte ihn. | She admired him. |
Ich bewunderte Tom. | I admired Tom. |
Tom bewunderte Mary. | Tom admired Mary. |
Ich bewunderte sie. | I admired her. |
Ich bewunderte mich. | You know, I admired myself. |
Tom bewunderte Marias Mut. | Tom admired Mary's courage. |
Tom bewunderte das Gesteck. | Tom admired the flower arrangement. |
Tom bewunderte das Blumengesteck. | Tom admired the flower arrangement. |
Tom bewunderte Marias Arbeit. | Tom admired Mary's work. |
Sie bewunderte ihr Spiegelbild. | She admired her reflection in the mirror. |
und bewunderte ihre Vorteile... | and I was admiring the more when I glimpsed something |
Ich bewunderte seinen neuen Wagen. | I was admiring his new car. |
Ich bewunderte seine Großherzigkeit sehr. | I had great admiration for his generosity. |
Er bewunderte mein neues Auto. | He admired my new car. |
Sie bewunderte sich im Spiegel. | She admired herself in the mirror. |
Tom bewunderte sich im Spiegel. | Tom admired himself in the mirror. |
Maria bewunderte sich im Spiegel. | Mary admired herself in the mirror. |
Ich bewunderte dich schon immer. | I've always admired you. |
Mein Vater bewunderte ihn außerordentlich. | My father admired him tremendously. |
Tom bewunderte Marias Mut wirklich sehr. | Tom really admired Mary's courage. |
Er bewunderte die Arbeit seines Freundes. | He admired his friend's work. |
Ich bewunderte die Platinuhr mit den Diamantenziffern. | I was admiring the platinum watch with the diamond numbers. |
Ich bewunderte die Mädchen aus dieser Branche wirklich. | I really admired the girls who engaged in this. |
Es gab keinen, der den Jungen nicht bewunderte. | There was no one that did not admire the boy. |
Ich bewunderte die Schönheit all der farbenprächtigen Blumen. | I admired the beauty of all the colorful flowers. |
Am acht Jahre älteren Katte bewunderte Friedrich II. | Frederick, eight years younger than Katte, admired Katte for his cosmopolitan attitude. |
Ich bewunderte sie und beschloss selbst Ärztin zu werden. | I admired them, and I decided to become a doctor. |
Als ich hörte, dass auch Ihre Majestät sie bewunderte... | When I heard Her Majesty herself admired it, I.... |
Tom bewunderte gerade meinen neuen Wagen, als der Lastwagen dagegenkrachte. | Tom was admiring my new car at the time the truck crashed into it. |
Gobineau bewunderte Richard Wagner und traf mehrmals mit diesem zusammen. | It was Cosima Wagner who maintained the close contact with Gobineau, not Wagner. |
Im Zwingerhof befand sich eine berühmt und viel bewunderte Sammlung | The Zwinger also housed another major collection, namely the |
Sagte nun viele Dinge, die der in meinem Mann bewunderte. | Saying all the things he admired in my husband. |
Er bewunderte ihre verzückte Sinnlichkeit und zugleich die Spitzen ihres Unterrockes. | He admired the exaltation of her soul and the lace on her petticoat. |
Welles wollte Toland unbedingt mit dabeihaben, da er seine Arbeitsweise bewunderte. | Welles's irritation with Mankiewicz passed quickly, and he spoke of him with fondness. |
Als ich klein war, bewunderte ich die Stiefel, die er anhatte. | I remember once when I was little... I admired a pair of boots he was wearing. |
Kitty bewunderte Anna mehr als je, und sie litt dabei immer heftiger. | Kitty admired her even more than before, and suffered more and more. |
NAIROBI Als Kind im ländlichen Kenia bewunderte ich die weibliche Genitalverstümmelung insgeheim. | NAIROBI As a child in rural Kenya, I was a secret admirer of female genital mutilation. |
Später fand ich heraus, dass sie unbequem sind, aber ich bewunderte sie. | I found out later that they are uncomfortable, but I admired it. |
Nein. Ich bewunderte, daß er kommen und gehen konnte wie er wollte. | I admired how he could come and go at will. |
Sie war so großherzig, ihre begehrte, bewunderte Karosse unserer Kirche zu ueberlassen. | She has been so generous as to give her coveted, admired coach... to our church. |
Sie hegte eine geradezu hündische Anhänglichkeit zu ihm. An ihm bewunderte sie alles. | He treated her quite sans facon. He made of her something supple and corrupt. |
Ebenso bewunderte er die Spontaneität und Kreativität der in den Parkanlagen spielenden Kinder. | I meet them on the street and in their homes, in their natural surroundings. |
Ich bewunderte gerade Ihre Rosen. Sie sind ganz herrlich. Oh, ich bin geschmeichelt. Danke. | I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous. Oh, I'm flattered. Thank you. |
Die Bevölkerung bewunderte ihn für seine Frömmigkeit und für seine Treue zu seiner Ehefrau. | The British people admired him for his piety, and for remaining faithful to his wife. |
Neuere Interpretationen bringen den Tractatus mit Søren Kierkegaard in Verbindung, den Wittgenstein sehr bewunderte. | The 32 minute production, named Wittgenstein Tractatus , features citations from the Tractatus and other works by Wittgenstein. |