Übersetzung von "bewirbt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unter anderem bewirbt sie sich für ein Stipendium.
One of the things that happens is that she applies for a scholarship.
Ron, Morton Evans bewirbt sich um ein Stipendium in Oxford.
I know that is terrible grammar but it's true.
Aus Liebe zu ihr bewirbt er sich um eine Stelle als Oberarzt.
When he runs out of money, he begins relying on confidence scams to get by.
Er bewirbt sich um finanzwirtschaftliche, juristische und medizinische Arbeiten und bekommt einige von ihnen.
It's applying for legal, banking and medical jobs, and getting some of them.
Als Beispiel nenne ich China, das sich um die Olympischen Spiele im Jahr 2008 bewirbt.
I should like to quote China in this connection, candidate for the 2008 Olympic Games.
Die Kursteilnehmer lernten, wie man einen Lebenslauf schreibt, sich bewirbt, Formulare ausfüllt und sich auf Bewerbungsgespräche vorbereitet.
Courses were given in writing a curriculum vitae, applying for jobs, lling in paperwork and preparing for interviews.
nanny ) tappt, ergreift Fran ihre Chance und bewirbt sich als solches im Hause des verwitweten Broadway Produzenten Maxwell Sheffield.
As the series progresses, it becomes increasingly obvious that Maxwell is smitten with Fran even though he won't admit it, and Fran is smitten with him.
Als der örtliche Deichgraf Tede Volkerts einen seiner Knechte entlässt, bewirbt sich Hauke um die Stelle und wird angenommen.
When local Deichgraf Tede Volkerts fires one of his hands, Hauke applies for the job and is accepted.
Doch für einen Linksliberalen klingt es so als ob dieser Hund sich um eine Kandidatur für die Republikaner bewirbt.
But to a liberal, it sounds like this dog is running for the Republican nomination.
Leyla Zana wird von einem Staat in Haft gehalten, der sich um die Mitgliedschaft in der Europäischen Union bewirbt.
Leyla Zana is held prisoner by a country that is applying for membership of the EU.
Wahlkandidat in der Politik Ein Kandidat ist eine Person, die sich bei einer Wahl um ein Mandat oder Amt bewirbt.
The act of being a candidate in a race for either a party nomination or for electoral office is called a candidacy.
Ich glaube, dass er die Spiele echt gut bewirbt und dass er der Grund ist, weshalb die Leute sie spielen.
I think he's doing a good job of promoting the games and people are probably playing the games because of him.
Das zu den Zapfsäulen hin voll verglaste Kassenhäuschen befindet sich einige Meter abseits und ein Preismast bewirbt die Preise an der Straße.
Each afternoon, the prices for the next day are released to the public and the media, allowing consumers to decide when to fill up.
Aber Dokumenten des British Film Institute zufolge spielte Rains einen Stadtstreicher, der sich um eine Stelle bewirbt und dabei wichtige Informationen über die Hauptfigur des Films preisgibt.
But based on items in the files of the British Film Institute Rains was eighth billed and played a drunken loafer who, while applying for a job, gives some revealing and dramatic information about the leading character.
Eine Frontfrau ändert nichts an der Tatsache, dass der HuffPo strukturell und vom Aufbau her, Frauen aus der intellektuellen Spähre ausschließt und Frauen meistens nur als Klickköder bewirbt.
Just because it's female fronted doesn't change the fact that it's structurally and institutionally excluding women from the intellectual sphere and most often only featuring women as linkbait.
Der Autor bewirbt sie als Das meiste GNU Linux auf einer Diskette es enthält viele gebräuchliche Linuxbefehle für die Systemwiederherstellung (Linux und andere Betriebssysteme) und die Erstellung von Linuxrechnern ohne Festplatte.
Its author, Tom Oehser, touts it as The most GNU Linux on one floppy disk , containing many common Linux command line tools useful for system recovery (Linux and other operating systems.
Die Lesbe Otsuji Kanako, die sich um einen Sitz im Oberhaus bewirbt, hielt zum Schluss der Veranstaltung eine Rede Viele Blogger, die an dem Umzug teilgenommen hatten, schrieben über ihrer Erfahrungen.
Otsuji Kanako, an openly lesbian candicate in the recent upper house elections, gave a speech at the end of the event. The Tokyo Pride Parade Otsuji Kanao gives a speech at TPP Many bloggers who participated in the TPP wrote about their experiences with excitement.
Das Gesetz würde das Erstellen von Websites und Weblogs, die die Korruption, Prostitution und den Abfall vom Glauben bewirbt zu der Liste der Verbrechen hinzufügen, die mit dem Tod bestraft werden können.
The text of the bill would add, establishing websites and weblogs promoting corruption, prostitution and apostasy, to the list of crimes punishable by death.
Zugleich ist es unwahrscheinlich, dass ein PLO Funktionär sich ohne die Zustimmung Abbas um das Präsidentenamt bewirbt. Er wird diese Zustimmung nicht erteilen, bevor ein neuer Mechanismus zur Beendigung der Besetzung gefunden wird.
At the same time, no PLO official is likely to seek the presidency without Abbas s approval, which he will withhold until a new mechanism for ending the occupation is found.
Als eines der Hauptprobleme wurde in diesem Fall der Mangel an Wettbewerb ausgemacht sehr häufig bewirbt sich bei einer Ausschreibung nur ein einziger Bieter, oder aber die Kriterien sind auf einen speziellen Bieter zugeschnitten.
The review argues that one of the main problems in this case is lack of competition very often only one bidder applies for a tender, or the criteria are tailored to a specific bidder.
Außerdem aber können Sie doch auch aus dem Vorfall sehen, daß sich der Untersuchungsrichter um mich bewirbt und daß ich gerade jetzt in der ersten Zeit, er muß mich überhaupt erst jetzt bemerkt haben, großen Einfluß auf ihn haben kann.
And besides all that, you can see from what happened that the examining judge is after me, and it's right now, when he's first begun to notice me, that I can have a lot of influence on him.
Für die Hamas wären Frieden und die Aussicht auf einen Erfolg bei den Parlamentswahlen im Juli ein starker Anreiz, sich von einer bewaffneten Bewegung außerhalb des Systems zu einer politischen Partei zu wandeln, die sich an der Wahlurne um die Macht im Staat bewirbt.
With peace, and the prospect of doing well in July s parliamentary election, in which it has agreed to participate, Hamas would have powerful incentives to transform itself from an armed movement outside the system into a political party committed to competing for power at the ballot box.
Bei Beitrittsverhandlungen, auf jeden Fall beim Beitritt zur WTO (ich sage dies mit Vorsicht, denn auf diesem Platz saß vor einer knappen Stunde noch Günter Verheugen) bewirbt sich vielmehr ein Land, bittet darum, in einen Club aufgenommen zu werden, dessen Mitglieder bereits gegenseitige Verpflichtungen ausgehandelt haben.
On the contrary, in an accession negotiation, at least to the WTO (I say that prudently, since this seat was occupied by Günter Verheugen less than an hour ago), a country puts itself forward as a candidate to join a club whose members have already negotiated commitments amongst themselves.
Ich hoffe, daß dem tat sächlich so sein wird. Wenn sich jemand um ein de mokratisches Wahlamt bewirbt, muß er schließlich damit rechnen, daß die Öffentlichkeit und die Wählerschaft in angemessenem Umfang darüber unterrichtet sein wollen, welche Einflüsse zu verschiedenen Zeiten auf das Abstimmungsverhalten des Abgeordneten ausgeübt werden können.
The Commission has noted and agrees with the view of the Committee on Budgets that the present imbalances in the Community budget can only be eliminated by strengthening and improving Community policies and by the introduction of a more efficient system of finance.
Eine solche Aufwertung wäre insofern von großer Bedeutung, als damit eine Bestrafung der Regionen in äußerster Randlage verhindert würde, vor allem durch die Schwierigkeit, externe Partner zu finden, die bereit sind, unabhängig von der Qualität der Projekte, für die man sich bewirbt, mit Institutionen dieser Regionen eine Partnerschaft einzugehen.
According greater weight in this way would be extremely important, so as to prevent the outermost regions being penalised, bearing in mind in particular that it might be difficult to find outside partners willing to enter into collaboration with institutes based in outermost regions, whatever the quality of the projects that might give rise to an application.