Übersetzung von "beweisen katastrophal" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Katastrophal - Übersetzung : Katastrophal - Übersetzung : Katastrophal - Übersetzung : Katastrophal - Übersetzung : Katastrophal - Übersetzung : Katastrophal - Übersetzung : Beweisen - Übersetzung : Beweisen - Übersetzung : Beweisen - Übersetzung : Beweisen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Ergebnis davon war katastrophal, katastrophal wegen dieser Tatsache
The result of that has been disastrous. Disastrous because here's a fact
Das wäre katastrophal.
That would be a disastrous step.
Das ist katastrophal.
That's catastrophic.
Das wäre katastrophal.
That would be devastating.
Die Folgen wären katastrophal.
The consequences would be disastrous.
Die Ergebnisse waren katastrophal.
The results were disastrous.
Die Lage ist katastrophal.
The situation is disastrous.
Die Folgen sind katastrophal.
The effects are disastrous.
Nicht alle Kriegsfolgen waren katastrophal.
Not all of the consequences were disastrous.
Gott bewahre! Das wäre katastrophal!
Heaven forbid! That would be disastrous.
Ein erneutes Scheitern wäre katastrophal.
(Applause from some quarters on the rights)
Das bisherige Ergebnis ist katastrophal.
The outcome to date is catastrophic.
Heute ist sie regelrecht katastrophal.
It is now disastrous.
Diese sind aufgrund der russischen Bombardements katastrophal.
These are atrocious as a result of Russian bombardments.
Eine solche Haltung ist potenziell sogar katastrophal.
Indeed, such attitudes are potentially disastrous.
Aber jetzt ist die Situation geradezu katastrophal.
Now, however, the situation has become all but catastrophic.
Seitdem hat sich die Sicherheitslage katastrophal verschlechtert.
Since then the security situation has deteriorated catastrophically.
Die Folgen waren für alle Beteiligten katastrophal.
The consequences were catastrophic for everyone concerned.
In den meisten Dörfern wäre das katastrophal.
ln most villages, this would be a calamitous thing...
Das ist katastrophal und darf nicht so weitergehen.
That is catastrophic and can't continue.
Scheitert das pegging dann, sind die Folgen katastrophal.
The concentration or dispersal of economic activity in general between regions is not, of course,identical to the degree of regional specialisation.
Der erste Versuch des Roten Kreuzes war katastrophal.
The first Red Cross mission was a catastrophe.
Für die dänische Forstwirtschaft ist die Situation katastrophal.
The situation in Danish forestry is disastrous.
Herr Präsident, die Situation in Birma ist katastrophal.
Mr President, the situation in Burma is disastrous.
Die Folgen sind für Fisch und Mensch katastrophal.
The consequences are catastrophic, to both fish and man.
Wir benehmen uns katastrophal, so geht das nicht.
I believe that this is absurd and things should not be done in this way.
Wenn sie Erfolg hat, sind die Folgen katastrophal.
If she succeeds, the consequences will be disastrous.
Die Folgen dieser Politik sind für viele Länder katastrophal.
Mr Commissioner, you have a lot of problems to face we hope that you are successful.
Schließlich wären die Konsequenzen einer Nichterhöhung der Schuldengrenze katastrophal.
After all, the consequences of failing to increase the debt ceiling would be catastrophic.
Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
Die Folgen einer falschen Übersetzung können manchmal katastrophal sein.
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
Der Anblick in diesem Gebäude war katastrophal und unwirklich.
And the scene inside of this building was devastating and surreal.
Falls dies abermals eintrifft, könnten die Folgen katastrophal sein.
If this happens again the results could be catastrophic.
Die Lage in der europäischen Eisenund Stahlindustrie ist katastrophal.
It is also true in the field of raw materials.
Auswirkungen haben wird, die katastrophal zu wer den drohen.
most part, oriented towards multinational enterprises.
wäre das katastrophal für diese Regierung und unsere Verbündeten.
I can only say it will be absolutely disastrous for this government and our allies.
) beweisen.
' success f u l cases
Beweisen.
Let me prove it to you in black and white.
Dies wäre katastrophal, nicht zuletzt für die USA als Rechtsstaat.
That would be devastating, especially for the United States as a community founded on the rule of law.
Die Führung Gerhard Schröders erweist sich für Deutschland als katastrophal.
Gerhard Schroeder is providing disastrous leadership for Germany.
Nach den Worten des Berichterstatters ist die wirtschaftliche Lage katastrophal.
. (FR) According to the rapporteur, the economic situation is catastrophic.
In einigen Ortschaften, insbesondere im Landesinneren, ist die humanitäre Lage katastrophal.
The humanitarian situation is catastrophic in certain towns, especially in the interior.
Dabei beschreibt sie die Situation in Aden als gelinde gesagt katastrophal .
Yet she described the situation in Aden as catastrophic to say the least .
Die Auswirkungen in den USA waren besonders für die Bauern katastrophal.
The Great Depression had devastating effects in countries rich and poor.
Europäische Zusammenarbeit ist wünschenswert europäischer Föderalismus wäre für unsere Nation katastrophal.
Subject Harmonization of postal charges within the Community

 

Verwandte Suchanfragen : Katastrophal Versagen - Beweisen - Beweisen Beweise - Kann Beweisen