Übersetzung von "bewegender" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bewegender Punkt | Moving Point |
Es war ein bewegender Anblick. | It was a moving sight. |
Das war ein sehr bewegender Vortrag. | That was a very moving piece. |
Dies ist ein Haufen sich bewegender Punkte. | Now this is a bunch of dots moving. |
Damit ein ruhender oder sich unbeschleunigt bewegender Körper in Ruhe bleibt (bzw. | A force tends to move a body in the direction of its action. |
Sie bewegten sich als ob sie eine Maschine seien, ein sich bewegender Roboter. | They were moving as if they were a machine, a moving robot. |
Die erste Sitzung des Erweiterten Rats nach der Aufnahme der neuen Mitgliedstaaten war für uns alle ein bewegender Moment . | The first General Council meeting held after |
In der Tat ist diese Geschichte möglicherweise bewegender, als es der Höhepunkt der Finanzkrise 2008 mit dem Zusammenbruch von Lehman Brothers war. | Indeed, this is arguably a more captivating story than was the most intense moment of the financial crisis, in 2008, when Lehman Brothers collapsed. |
Herr Präsident! Ich muss sagen, es war schon ein bewegender Moment, als gestern in Brüssel der Konvent den Entwurf der Charta verabschieden konnte. | Mr President, I have to say that it was certainly a moving moment yesterday when the Convention was able to adopt the draft Charter in Brussels. |
Diese Fackelübergabe ist stets ein sehr bewegender Moment auf dem Kurs Europas zu seinen Zielen, und dies um so mehr in diesem Jahr 2000. | It is always a very exciting moment when the torch is handed over in the race to achieve Europe' s goals, and the fact that we are in the year 2000 makes today even more special. |
Es war ein bewegender Augenblick , Kollegen mit Tränen in den Augen zu treffen , die zum ersten Mal einen Reisepass besaßen und ins Ausland reisen durften . | It was a moving occasion , seeing tears in the eyes of colleagues who , for the first time , possessed a passport and were able to travel abroad . |
Aber um das Ende eines jeden Levels zu erreichen musst du es vermeiden vom Rand zu fallen, sowie entlang sich bewegender Böden und Wände zu reisen. | But to reach the end of each level you have to avoid falling off the edge as well as traveling along moving floors and walls. |
Er erklärte mir, er habe von Jugend auf die Arbeitnehmer gelehrt, wie sich Schädigungen am Arbeitsplatz verhüten lassen deshalb sei dies für ihn ein wahrhaft bewegender Augenblick. | He remarked to me that from the very beginning of his working life he had been instructing workers in how to guard against certain dangers arising from their work, and that this was therefore for him a truly gratifying occasion. |
Die Menschen haben immer beobachtet, dass ein sich ein bewegender Körper, dies ist ein solcher Körper, der sich nach rechts bewegt von selbst aufhört, sich zu bewegen. | Human beings have always observed that is you have an object that is moving, so this is a moving object, traveling to the right here, that it seems to stop on it's own. |
Die wahrgenommene Größe des Mondes würde durch die kinetische Größen Distanz Invarianz Hypothese bestimmt, die bei kontinuierlichen Veränderungen der Reizgröße die Wahrnehmung starrer, sich radial bewegender Objekte hervorrufen würde. | The perceived size of the moon would be determined by the kinetic SDIH, which produces the perception of rigid objects moving radially when stimulus size changes continuously. |
Chirurg und Autor Sherwin Nuland erläutert die Entwicklung der Elektroschocktherapie als Heilmittel für schwere, lebensbedrohliche Depressionen seine eigene eingeschlossen. Ein bewegender und von Herzen kommender Vortrag über Erlösung und zweite Chancen. | Surgeon and author Sherwin Nuland discusses the development of electroshock therapy as a cure for severe, life threatening depression including his own. It s a moving and heartfelt talk about relief, redemption and second chances. |
Diese Präsentation ist also ein bewegender und zugleich realistischer Moment, denn ich werde unsere Ergebnisse vor Ihnen ausbreiten und bewerten, jedoch auch auf das verweisen, was noch zu tun bleibt, damit Europa eine tatsächliche Verfassung erhält. | This presentation is, therefore, an emotional occasion, but also a realistic one, because I stand here before you both in order to present and assess what we have accomplished, and also to reiterate what remains to be done to ensure that Europe gains a real Constitution. |
Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Europaabgeordneten! Dies ist für mich ein wahrhaft bewegender Moment, da ich Ihnen, den europäischen Abgeordneten, nun die europäische Verfassung vorstellen kann, die der Konvent, dem vorzusitzen es mir eine außerordentliche Ehre war, ausgearbeitet hat. | Mr President, ladies and gentlemen of the European Parliament, I am really extremely moved to be standing here before you to present the Constitution for Europe drawn up by the Convention, over which I have had the exceptional honour of presiding. |
Es war ein sehr bewegender Moment für alle Beteiligten. Es ist unglaublich, wie viele verschiedene Gefühle man in nur ein paar Stunden durchlaufen kann von Angst bis hin zu Glück und alles, was dazwischen liegt , erzählte die Politikwissenschaftsstudentin Manuela Jiménez Avila später. | It is incredible how many feelings you can go through in just a few hours, from fear to happiness and everything in between, political science student Manuela Jiménez Avila stated afterwards. |
Insbesondere liegt mir daran zu unter streichen, daß wir voll und ganz mit dem übereinstimmen, was mit soviel Mut von Herrn Habsburg und von Herrn Gonella und in so bewegender Weise von Herrn Pelikan, der als Emigrant gesprochen hat, gesagt worden ist. | We are prepared to vote in favour of documents carrying a responsible condemnation of whoever violates human rights anywhere in the world. |
Zeichnet eine Menge bewegender, transparenter, amöbenförmiger Kleckse. Die Kleckse ändern die Form, während sie über den Bildschirm wandern. Da sie durchsichtig sind, kann man die darunterliegenden Kleckse wie durch einen Farbfilter sehen. Die Idee kommt von einer Mausunterlage, die denselben Effekt mit mehreren Plastikschichten und farbigem Öl erzeugt. Geschrieben von Jamie Zawinski. | This draws set of animating, transparent, amoeba like blobs. The blobs change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life by having several layers of plastic with colored oil between them. Written by Jamie Zawinski 1997. |