Übersetzung von "bewässert" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom bewässert den Garten. | Tom is watering the garden. |
Er bewässert den Garten. | He is watering the garden. |
Sie bewässert den Garten. | She is watering the garden. |
Maria bewässert den Garten. | Mary is watering the garden. |
Der Rasen muss bewässert werden. | The lawn needs to be watered. |
Etwa 5.500 Quadratkilometer werden bewässert. | The unemployment rate as of 2003 was 35 . |
Reich, eben und gut bewässert. | Rich and level and wellwatered. |
es sind Gärten bewässert durch fließende Ströme. | It's gardens watered by running streams. |
Hast du schon einmal deinen Garten bewässert? | Have you ever watered your backyard? |
Haben Sie schon einmal Ihren Garten bewässert? | Have you ever watered your backyard? |
Tom hat den Garten noch nicht bewässert. | Tom hasn't watered the garden yet. |
und von den reinsten Bächlein bewässert werden, | And the waters are real And the purest that flow |
Einige Regionen werden bewässert, wie das Tal des Rio São Francisco. | Irrigation Some regions are being irrigated, most notably the São Francisco River. |
Um das Jahr 1100 konnte eine Fläche von 45.000 Hektar bewässert werden. | By A.D. 1100 water could be delivered to an area over , transforming the Sonoran Desert into an agricultural oasis. |
Die Unterscheidung zwischen bewässert und unbewässert ist nur in gemischten Regionen vorzunehmen. | The distinction between irrigated and non irrigated land should only be made in the case of regions containing both. |
Tom bewässert seinen Rasen, wenn es nicht regnet, mindestens einmal in der Woche. | Tom waters his lawn at least once a week when there's no rain. |
Nur sieben Prozent des bestellbaren Landes wird bewässert, im Vergleich zu 40 Prozent in Asien. | Only seven percent of arable land in Africa is irrigated, compared to 40 percent in Asia. |
Es ist nicht Jungfräulichkeit, es ist Fruchtbarkeit, es ist Fülle, es sind Gärten bewässert durch fließende Ströme. | It's not virginity it's fecundity. It's plenty. It's gardens watered by running streams. |
Bislang wird nur 4 des Ackerlandes in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara bewässert, verglichen mit 38 in Asien. | As it stands, only 4 of arable land in Sub Saharan Africa is irrigated, compared to 38 in Asia. |
ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | He saith Verily she is a cow unyoked she plougheth not the soil nor watereth the tilth whole and without mark. |
Das seidige Gras mit dem reifenden Samen reichte ihm in dieser Gegend, die durch das jährliche Austreten des Flusses bewässert wurde, fast bis zum Gürtel. | In the meadow, which was flooded every spring, the silky grass, now scattering its seeds, reached almost to his waist. |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | He said, He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no spot upon her.' |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | (Moses) said, The Lord says that it must not have even tilled the soil nor irrigated the fields and it must be free of blemishes and flaws. |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | Musa said He says, Surely she is a cow not made submissive that she should plough the land, nor does she irrigate the tilth sound, without a blemish in her. |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | Moses answered, Your Lord says, she should be a heifer which has not been yoked to plough the land or water the fields, a heifer free from any blemish. |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | And Moses said He says it's a cow unyoked, nor worn out by ploughing or watering the fields, one in good shape with no mark or blemish. |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | He said, 'He says she shall be a cow not broken to plough the earth or to water the tillage, one kept secure, with no blemish on her.' |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | He said verily He saith, verify she should be a cow unyoked, not broken to till the ground or to water the field, whole, and without blemish in her. |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | He Musa (Moses) said, He says, 'It is a cow neither trained to till the soil nor water the fields, sound, having no other colour except bright yellow.' |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | He said, He says she is a heifer, neither yoked to plow the earth, nor to irrigate the field sound without blemish. |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | Moses answered, Allah says that she should be a cow which has not been yoked nor has ploughed the land nor watered the fields which is sound and whole, without belemish. |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | He said, He says, She is a cow not broken to till the earth or water the tillage, sound and without blemish. |
Er sagte Ja! ER sagt Gewiß, sie ist eine Kuh, die weder fügsam die Erde pflügt, noch den Acker bewässert, sie ist gesund und makellos. | He replied 'He says She is a cow, neither worn out plowing the earth nor watering the field, one kept secure free from any blemish.' |
Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. | On earth are adjacent terrains, and gardens of vines, and crops, and date palms, from the same root or from distinct roots, irrigated with the same water. |
Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. | And on the earth there are many tracts of land neighbouring each other. There are on it vineyards, and sown fields, and date palms some growing in clusters from one root, some standing alone. |
Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. | And in the Earth are neighbouring tracts, vineyards and ploughed lands, and date palms, like and unlike, which are watered with one water. |
Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. | In the earth there are adjacent pieces of land, vineyards, farms, date palms of single and many roots which are all watered by the same water. |
Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. | On the earth are diverse tracts, adjoining one another vineyards and cornfields and groves of palm, the single and the clustered. |
Aber eigentlich leben wir hier im Nordwesten sehr nahe an der tatsächlichen Vorstellung des Korans vom Paradies, das 36 Mal als Gärten, bewässert durch fließende Ströme definiert wird. | But in fact, here in the northwest, we're living very close to the real Koranic idea of paradise, defined 36 times as gardens watered by running streams. |
Er (Moses) sagte Wahrlich, Er sagt, es soll eine Kuh sein, die nicht abgerichtet ist, die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert, makellos, ohne jeglichen Flecken. | And Moses said He says it's a cow unyoked, nor worn out by ploughing or watering the fields, one in good shape with no mark or blemish. |
Er (Moses) sagte Wahrlich, Er sagt, es soll eine Kuh sein, die nicht abgerichtet ist, die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert, makellos, ohne jeglichen Flecken. | He said, 'He says she shall be a cow not broken to plough the earth or to water the tillage, one kept secure, with no blemish on her.' |
Er (Moses) sagte Wahrlich, Er sagt, es soll eine Kuh sein, die nicht abgerichtet ist, die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert, makellos, ohne jeglichen Flecken. | He said verily He saith, verify she should be a cow unyoked, not broken to till the ground or to water the field, whole, and without blemish in her. |
Er (Moses) sagte Wahrlich, Er sagt, es soll eine Kuh sein, die nicht abgerichtet ist, die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert, makellos, ohne jeglichen Flecken. | He Musa (Moses) said, He says, 'It is a cow neither trained to till the soil nor water the fields, sound, having no other colour except bright yellow.' |
Er (Moses) sagte Wahrlich, Er sagt, es soll eine Kuh sein, die nicht abgerichtet ist, die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert, makellos, ohne jeglichen Flecken. | He said, He says she is a heifer, neither yoked to plow the earth, nor to irrigate the field sound without blemish. |
Er (Moses) sagte Wahrlich, Er sagt, es soll eine Kuh sein, die nicht abgerichtet ist, die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert, makellos, ohne jeglichen Flecken. | Moses answered, Allah says that she should be a cow which has not been yoked nor has ploughed the land nor watered the fields which is sound and whole, without belemish. |
Verwandte Suchanfragen : Bewässert Lager