Übersetzung von "bevorstehenden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Veränderungen vor der bevorstehenden Revolution. | Evolution instead of revolution. |
Weil sie die bevorstehenden Krisen fürchten. | Because they fear the crises that lie ahead. |
Die bevorstehenden Inflationsunterschiede in der Eurozone | The Eurozone s Coming Inflation Divide |
Dies waren die Befehlshaber der bevorstehenden Schlacht. | They were directors of the impending battle. |
Abschließend eine Bemerkung zu den bevorstehenden Wahlen. | I should like to conclude with a comment about the forthcoming elections. |
Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen | Initiation of expiry review investigation |
Die Schüler freuen sich auf den bevorstehenden Ausflug. | The pupils are looking forward to the upcoming excursion. |
Ich gratuliere dir zu deiner bevorstehenden Hochzeit, James. | Congratulations on your upcoming nuptials, James. |
Sie können den Umfang des bevorstehenden Problems erkennen. | So you can see the size of the issue that we're facing. |
Anschließend erinnert er an die bevorstehenden wichtigen Termine | He then mentioned the important future deadlines |
T2028 ENTSCHLDESSUNG zum bevorstehenden Gipfeltreffen auf Rhodos ABl. | (European Collaborative Linkage of Agriculture and Industry through Research) OJp. 0076 Session doc A2 0344 88Debate 7 01 89 Procedure No SYN0113 |
Alle sprechen von den bevorstehenden Konflikten um Wasservorräte. | We all talk about the impending crises over water shortages. |
Ist die EU gegen diesen bevorstehenden Andrang gewappnet? | Is the EU equipped to cope with this imminent surge of arrivals? |
Ich wollte dir gratulieren... zu deiner bevorstehenden Hochzeit. | I wanted to be among the first to congratulate you on your forthcoming marriage. |
Dies wäre eine bedeutende Botschaft für die bevorstehenden Wahlen. | In such circumstances, only consultation can break the deadlock. |
Vielmehr geht es um die Betrachtung des bevorstehenden Prozesses. | What I have in mind is to examine the process ahead of us. |
Vieles wird von den bevorstehenden Wahlen in Israel abhängen. | A great deal will depend on the forthcoming elections in Israel. |
Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen und Interimsüberprüfung | Interim and expiry reviews |
Waaske wechselte aufgrund des bevorstehenden Firmenendes zu Rollei nach Braunschweig. | In January 1965 Waaske started working for Rollei in Braunschweig (Brunswyck). |
Warnsignale einer bevorstehenden Inflation gibt es in der Eurozone zuhauf. | Warning signs of impending inflation abound across the euro zone. |
Beim bevorstehenden Juni Treffen nächste Woche werden wir mehr erfahren. | We should learn more at next week s June meeting. |
Zudem spricht Al Kaida in Gedichten die bevorstehenden Herausforderungen an. | Moreover, Al Qaeda uses poetry to address the challenges that it faces. |
Aquakulturbetreiber beispielsweise benötigen Warnungen vor bevorstehenden toxischen Algenblüten oder Qualleninvasionen. | For instance, aquaculture operators need warnings of approaching toxic algal blooms or jellyfish invasions. |
Deshalb müssen die bevorstehenden Wahlen auf jeden Fall korrekt verlaufen. | It is therefore essential for the forthcoming elections to be above board. |
Gleichzeitig müssen wir unsere Öffentlichkeit auf die bevorstehenden Dinge vorbereiten. | But it is also important to prepare our own public opinion for future events. |
Eines Tages kramte Emma des bevorstehenden Umzuges wegen in einem Schubfache. | One day when, in view of her departure, she was tidying a drawer, something pricked her finger. |
Aufstellung des Arbeitsprogramms des Gemischten Beratenden Ausschusses für den bevorstehenden Zeitraum | Establishment of the Joint Consultative Committee s programme of work for the forthcoming period |
Aber bei den bevorstehenden Wahlen wird ihm das wahrscheinlich nicht gelingen. | But in the upcoming elections, he is likely to be left out in the cold. |
Das Ergebnis der bevorstehenden Wahlen ist so schwer vorhersagbar wie nie. | The outcome of the upcoming election will be the hardest ever to predict. |
Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. | He is a warner against the dreadful affliction (that awaits). |
Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. | He is naught but a warner unto you, before a terrible chastisement.' |
Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. | He is just a warner to you, before the advent of a severe punishment. |
Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. | He is nothing but a warner, warning you before the coming of a grevious chastisement. |
Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. | He is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom. |
Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. | He (Prophet Muhammad) is only a warner to you, before a terrible punishment' |
Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. | He is only a warner to you before a severe punishment. |
Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. | He is only warning you of the coming severe torment. |
Er ist euch nur ein Warner vor einer (bevorstehenden) strengen Strafe. | He is only a warner, warning you of an impending severe chastisement. |
Angesichts der bevorstehenden Einführung des Euro erscheint dies gewiss wenig sinnvoll. | In view of the introduction of the euro this does not seem to make sense. |
Ankündigung der bevorstehenden Veröffentlichung einer Mitteilung zum Thema Hoch schulen und FTE | Announcement of imminent publication of a Communication on Universities and R amp D. |
Daher müssen die bevorstehenden Verhandlungen zu den Dienstvorschriften sorgfältig vorbereitet werden. | That is why we have to prepare carefully for the forthcoming talks regarding the reform of staff regulations. |
Angesichts der bevorstehenden Erweiterung der Union ist dies um so notwendiger. | The forthcoming enlargement of the Union makes this all the more pressing. |
Diesen Fragen wird sich die Kommission in den bevorstehenden Legislativvorschlägen widmen. | The Commission will address these issues in its upcoming legislative proposals. |
Eine solche Maßnahme wird angesichts der nunmehr bevorstehenden Erweiterung noch notwendiger. | And this is an operation that is becoming still more necessary in view of the now impending enlargement. |
ATHEN Bei den bevorstehenden Wahlen in Griechenland steht einiges auf dem Spiel. | ATHENS Much is at stake in Greece s upcoming election. |