Übersetzung von "betrachtet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

) betrachtet werden.
1969).
6 betrachtet.
This approach is considered acceptable.
Logisch betrachtet.
It's a question of simple logic.
Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet.
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet.
A poet looks at the world the way a man looks at a woman.
Betrachtet dieses Säulchen.
Observe that slender column.
Merkantilismus neu betrachtet
Mercantilism Reconsidered
Betrachtet Tom mich?
Is Tom looking at me?
Häufig betrachtet bzw.
Diewert and A.O.
Ihre Augen betrachtet.
He and Teddy approached the door together, with intent faces. Their eyes considered.
Wissenschaftlich betrachtet, ja.
Quite so, if you want to be scientific about it.
Ein Dichter betrachtet die Welt so, wie ein Mann eine Frau betrachtet.
A poet looks at the world the way a man looks at a woman.
Alison Jackson betrachtet Berühmtheit
Alison Jackson looks at celebrity
Merkmale im Browser betrachtet
Tokens seen in the Browser
Zhu Rongji genauer betrachtet
Zhu Rongji Reexamined
Betrachtet es mal so.
Well, think of it like this.
Betrachtet die Argumente unten.
Consider the arguments below.
Krise geraten, betrachtet werden.
President. I call Mrs Cresson.
Nun, oberflächlich betrachtet vielleicht.
In a superficial sort of way.
Betrachtet es als Geschenk.
Just regard it as a courtesy of the road.
Obgleicheigentlich, rein theoretisch betrachtet...
Although when you think about it purely in a theoretical sense...
Aditi Shankardass Lernstörungen anders betrachtet
Aditi Shankardass A second opinion on learning disorders
Austerität und Schulden realistisch betrachtet
Austerity and Debt Realism
Es wird als Grauzone betrachtet.
It is regarded as a grey area.
Er betrachtet sich als Sittenwächter.
He considers himself a guardian of moral standards.
Tom betrachtet Maria als Heldin.
Tom considers Mary to be a heroine.
Betrachtet euch als meine Gefangenen!
Consider yourselves my prisoners.
Tom betrachtet sich als Weltbürger.
Tom considers himself to be a citizen of the world.
Tom betrachtet sich im Spiegel.
Tom is looking at himself in the mirror.
Betrachtet es als freundliche Warnung!
Consider it a friendly warning.
als Westliche Abenaki betrachtet wurden.
Subdivisions Historically, ethnologists have classified the Abenaki as groups Western Abenaki and Eastern Abenaki.
Und das betrachtet diese Ausstellung.
And this is what this exhibition looks at.
Etwas betrachtet also dieses Gefühl
So something watches this feeling
Als erwerbslose Saisonarbeiter werden betrachtet
Workers are considered seasonally unemployed if they
Barbi dungsdokument betrachtet werden sollte.
Monetary compensatory amounts have still not been abolished.
Alles wird betrachtet im Hinblick
In a speech given on 2.
Der Hausmann wird argwöhnisch betrachtet.
The househusband is viewed with suspicion.
AC Treuhand wird gesondert betrachtet.
AC Treuhand is considered apart.
Oberflächlich betrachtet erscheint diese Äußerung sinnvoll.
On the surface, that statement makes sense.
Ökonomisch betrachtet, hatten sie beachtlichen Erfolg.
In economic terms, they have had considerable success.
Wirtschaftlich betrachtet wäre das Ganze machbar.
Overall, the economics make sense.
Natürlich ist alles rückblickend betrachtet einfach.
Of course, hindsight is always easy.
Erdbeeren betrachtet er mit gemischten Gefühlen.
He has mixed feelings about them.
Danbi, betrachtet Fotos auf ihrem Handy.
24 year old North Korean refugee Danbi swipes through photos on her mobile phone.
Dies wird als wichtige Angelegenheit betrachtet.
This is considered to be a matter of great importance.