Übersetzung von "betrachtet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
) betrachtet werden. | 1969). |
6 betrachtet. | This approach is considered acceptable. |
Logisch betrachtet. | It's a question of simple logic. |
Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet. | A poet looks at the world as a man looks at a woman. |
Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet. | A poet looks at the world the way a man looks at a woman. |
Betrachtet dieses Säulchen. | Observe that slender column. |
Merkantilismus neu betrachtet | Mercantilism Reconsidered |
Betrachtet Tom mich? | Is Tom looking at me? |
Häufig betrachtet bzw. | Diewert and A.O. |
Ihre Augen betrachtet. | He and Teddy approached the door together, with intent faces. Their eyes considered. |
Wissenschaftlich betrachtet, ja. | Quite so, if you want to be scientific about it. |
Ein Dichter betrachtet die Welt so, wie ein Mann eine Frau betrachtet. | A poet looks at the world the way a man looks at a woman. |
Alison Jackson betrachtet Berühmtheit | Alison Jackson looks at celebrity |
Merkmale im Browser betrachtet | Tokens seen in the Browser |
Zhu Rongji genauer betrachtet | Zhu Rongji Reexamined |
Betrachtet es mal so. | Well, think of it like this. |
Betrachtet die Argumente unten. | Consider the arguments below. |
Krise geraten, betrachtet werden. | President. I call Mrs Cresson. |
Nun, oberflächlich betrachtet vielleicht. | In a superficial sort of way. |
Betrachtet es als Geschenk. | Just regard it as a courtesy of the road. |
Obgleicheigentlich, rein theoretisch betrachtet... | Although when you think about it purely in a theoretical sense... |
Aditi Shankardass Lernstörungen anders betrachtet | Aditi Shankardass A second opinion on learning disorders |
Austerität und Schulden realistisch betrachtet | Austerity and Debt Realism |
Es wird als Grauzone betrachtet. | It is regarded as a grey area. |
Er betrachtet sich als Sittenwächter. | He considers himself a guardian of moral standards. |
Tom betrachtet Maria als Heldin. | Tom considers Mary to be a heroine. |
Betrachtet euch als meine Gefangenen! | Consider yourselves my prisoners. |
Tom betrachtet sich als Weltbürger. | Tom considers himself to be a citizen of the world. |
Tom betrachtet sich im Spiegel. | Tom is looking at himself in the mirror. |
Betrachtet es als freundliche Warnung! | Consider it a friendly warning. |
als Westliche Abenaki betrachtet wurden. | Subdivisions Historically, ethnologists have classified the Abenaki as groups Western Abenaki and Eastern Abenaki. |
Und das betrachtet diese Ausstellung. | And this is what this exhibition looks at. |
Etwas betrachtet also dieses Gefühl | So something watches this feeling |
Als erwerbslose Saisonarbeiter werden betrachtet | Workers are considered seasonally unemployed if they |
Barbi dungsdokument betrachtet werden sollte. | Monetary compensatory amounts have still not been abolished. |
Alles wird betrachtet im Hinblick | In a speech given on 2. |
Der Hausmann wird argwöhnisch betrachtet. | The househusband is viewed with suspicion. |
AC Treuhand wird gesondert betrachtet. | AC Treuhand is considered apart. |
Oberflächlich betrachtet erscheint diese Äußerung sinnvoll. | On the surface, that statement makes sense. |
Ökonomisch betrachtet, hatten sie beachtlichen Erfolg. | In economic terms, they have had considerable success. |
Wirtschaftlich betrachtet wäre das Ganze machbar. | Overall, the economics make sense. |
Natürlich ist alles rückblickend betrachtet einfach. | Of course, hindsight is always easy. |
Erdbeeren betrachtet er mit gemischten Gefühlen. | He has mixed feelings about them. |
Danbi, betrachtet Fotos auf ihrem Handy. | 24 year old North Korean refugee Danbi swipes through photos on her mobile phone. |
Dies wird als wichtige Angelegenheit betrachtet. | This is considered to be a matter of great importance. |