Übersetzung von "bestärkt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich fühle mich dadurch bestärkt.
I'm encouraged by that.
Dein Erröten bestärkt mich noch.
You blush it just encourages me.
Dies bestärkt uns in der Skepsis.
President. I call Mr Gendebein.
Dieses Prinzip bestärkt meine positive Grundhaltung zu BASEL II.
It is this principle that reinforces my positive stance in relation to Basel II.
Der weitgehende Ausschluss der deutschen Öffentlichkeit habe viele Vorbehalte bestärkt .
The widespread exclusion of the German public had encouraged many reservations.
Amerika hat die sunnitischen Führer natürlich in diesem Glauben bestärkt.
Of course, America has been encouraging Sunni leaders in this belief.
Und Allah bestärkt die, die rechtgeleitet sind, in Seiner Führung.
God increases in guidance those who accept guidance.
Und Allah bestärkt die, die rechtgeleitet sind, in Seiner Führung.
(On the contrary), Allah increases in guidance those who follow the Right Way.
Und Allah bestärkt die, die rechtgeleitet sind, in Seiner Führung.
Allah will increase those who were guided in guidance and things that abide.
Und Allah bestärkt die, die rechtgeleitet sind, in Seiner Führung.
God further enlightens those who seek guidance.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
But the more I called, they only ran the farther away.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
So for them, my calling them increased their fleeing away.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
but my calling has only increased them in flight.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
And my calling hath only increased them in fleeing.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth).
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
But my call added only to their flight.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
but the more I called, the farther they fled.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
But all my calling doth but add to their repugnance
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
but my summons only increases their evasion.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
but my call has only increased them in running away.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
But my invitation increased them not except in flight.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
but it has had no effect on them except to make them run away.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
But my call has only made them flee the more
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
but my pleas have only increased their aversion.
Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
But my call only increases (their) flight (from the Right).
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
But the more I called, they only ran the farther away.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
So for them, my calling them increased their fleeing away.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
but my calling has only increased them in flight.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
And my calling hath only increased them in fleeing.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth).
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
But my call added only to their flight.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
but the more I called, the farther they fled.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
But all my calling doth but add to their repugnance
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
but my summons only increases their evasion.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
but my call has only increased them in running away.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
But my invitation increased them not except in flight.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
but it has had no effect on them except to make them run away.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
But my call has only made them flee the more
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
but my pleas have only increased their aversion.
Mein Rufen hat sie aber nur in ihrer Flucht bestärkt.
But my call only increases (their) flight (from the Right).
Auch werden sich die Unionsbürger in ihrem Sicherheitsgefühl bestärkt fühlen.
The EU's citizens will also feel their sense of security reinforced.
Das bestärkt mich in meiner Meinung. Diese Christine hat Klasse.
It confirms my opinion that Christine has a lot of class.
Dadurch fühlte sich Ljewin in seinen Vermutungen nur noch mehr bestärkt.
This still further confirmed Levin's suspicions.
Das zerbrechliche Gleichgewicht der neuen Regierung bestärkt diese nüchterne Auslegung nur.
The new government s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
4.24 Frage 24 Sollten Städte darin bestärkt werden, Stadtmautgebühren zu erheben?
4.24 Question 24 Should towns and cities be encouraged to use urban charging?