Übersetzung von "beständiger Fluß" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es war ein Gegenstand beständiger Aufregung. | It was a very cancer for permanency and pain. |
Mit dem Alter wird man beständiger. | As you get older, you become more stable. |
Ist dies ein Fluß? | Is this a river? |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | Though the life to come is better and abiding. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | Whereas the Hereafter is better and everlasting. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | and the world to come is better, and more enduring. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | Whereas the Hereafter is better and more lasting. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | Although the Hereafter is better and more lasting. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | Though the Hereafter is better, and more lasting. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | whereas the Hereafter is better and more enduring. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | while the Hereafter is better and more lasting. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | but the Everlasting Life is better, and more enduring. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | While the Hereafter is better and more enduring. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | even though the life hereafter will be better and will last forever. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | While the hereafter is better and more lasting. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | although the Hereafter is better and more lasting. |
während das Jenseits besser und beständiger ist. | But the Hereafter is better and more enduring. |
Eine Mannschaft voll tiefer und beständiger Treue. | A crew of deep and abiding loyalties. |
Die Versorgung deines Herrn ist besser und beständiger. | The means your Lord has given you are better far and more enduring. |
Die Versorgung deines Herrn ist besser und beständiger. | But the provision (good reward in the Hereafter) of your Lord is better and more lasting. |
Die Versorgung deines Herrn ist besser und beständiger. | Your Lord s provision is better, and more lasting. |
Die Versorgung deines Herrn ist besser und beständiger. | But the clean provision bestowed upon you by your Lord is better and more enduring. |
Die Versorgung deines Herrn ist besser und beständiger. | The provision of thy Lord is better and more lasting. |
Die Versorgung deines Herrn ist besser und beständiger. | The provision of your Lord is better and more lasting. |
Die Versorgung deines Herrn ist besser und beständiger. | And the provision of your Lord is better and more enduring. |
Wir kamen den Fluß runter. | Oh, Jack. |
Er dampfte Richtung Fluß ab. | He shoved off toward the river. |
Was aber bei Allah ist, ist besser und beständiger. | What is with your Lord is better and abiding. |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Is it not that sinners will suffer a lasting torment? |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Indeed the unjust are in a punishment that will never end. |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Lo! verily the wrong doers will be in a a torment lasting. |
Was aber bei Allah ist, ist besser und beständiger. | But what is with God is better, and longer lasting. |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Indeed, the evildoers are in a lasting torment. |
Was aber bei Allah ist, ist besser und beständiger. | But that which is with Allah is better and more enduring. |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Lo, the wrong doers will be in an enduring torment. |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Lo! are not the wrong doers in perpetual torment? |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Indeed, the wrongdoers will abide in lasting punishment. |
Was aber bei Allah ist, ist besser und beständiger. | What is with Allah is better and everlasting. |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment. |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | The unjust will certainly suffer everlasting torment. |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Now surely the iniquitous shall remain in lasting chastisement. |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Truly, the wrongdoers will remain in everlasting torment |
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. | Behold! Truly the Wrong doers are in a lasting Penalty! |
Was aber bei Gott ist, ist besser und beständiger. | What is with your Lord is better and abiding. |
Was aber bei Gott ist, ist besser und beständiger. | But what is with God is better, and longer lasting. |
Verwandte Suchanfragen : Weiter Fluß - Reißender Fluß - Fluß Der Schwerkraft