Übersetzung von "besonders herausfordernd" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Herausfordernd - Übersetzung : Besonders - Übersetzung : Besonders - Übersetzung : Besonders herausfordernd - Übersetzung : Besonders - Übersetzung : Besonders herausfordernd - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Besonders herausfordernd ist die Situation auf dem Ausbildungsmarkt. | Particularly challenging is the situation on the vocational training market. |
Die Taliban herausfordernd | Defying the Taliban |
Sie ist nicht mehr sehr herausfordernd. | It's not very challenging any more. |
Unser Staatswesen könnte herausfordernd manche Befestigung benutzen. | Our political system definitely can use some fixing. |
So schauten sie lange einander herausfordernd in die Augen. | Finally Tom said |
Sofort sprang der andere hinüber und sagte herausfordernd ,,So, nun tu's! | Anybody that'll take a dare will steal sheep. |
Er meint, Sie hätten, als Sie den Schmuck suchten, seine Frau herausfordernd fixiert. | Good. |
Besonders herausfordernd sind diese Bedingungen für China, das zur Wachstumssteigerung immer noch teilweise von externen Märkten abhängig ist insbesondere angesichts der Währungsabwertungen in Europa und Japan, die die Exportnachfrage weiter schwächen. | For China, which to some extent still depends on external markets to drive economic growth, this environment is particularly challenging especially as currency depreciation in Europe and Japan erode export demand further. |
Wir legen diese enorme Belastung drei oder vier Tage auf sie, und es ist sehr herausfordernd , sagte Mora. | We're putting this enormous load on them for three or four days and it's very challenging, Mora said. |
Ich kann sagen, es war ein erstaunliches Jahr, weil es mein Leben verändert hat und unglaublich herausfordernd war. | I will say it was an amazing year because it really was life changing, and incredibly challenging. |
Im nächsten Augenblick hatte der feine Junge ein Zweipennystück aus der Tasche geholt und hielt es Tom herausfordernd vor die Nase. | The new boy took two broad coppers out of his pocket and held them out with derision. |
Bo erschien würdig, herausfordernd und energisch. So hat er offenkundig versucht, bei seinen Verbündeten und Unterstützern das Bild des starken Anführers zu unterstreichen. | By appearing dignified, defiant, and forceful, Bo evidently sought to preserve his image among his allies and supporters as a strong leader. |
Wir müssen garantieren, dass sie uns auch Dinge zeigen, die unbequem oder herausfordernd oder wichtig sind so wie das TED tut andere Sichtweisen. | We need to make sure that they also show us things that are uncomfortable or challenging or important this is what TED does other points of view. |
Die Schatten herausfordernd, steigt er im Licht einer kleinen Stirnlampe an seinem Helm, die er sich von seinem eigenen Geld gekauft hat, in den Krater. | Defying the shadows, Anto descends the crater and lights the path with a small torch attached to the helmet he bought with his money. |
Es ist also eine wundervolle Gelegenheit zu sehen, dass du dich den, als herausfordernd wahrgenommenen Momenten stellen kannst und, was so in Frage gestellt wird . | So, this is a beautiful opportunity to see that you can face what are challenging moments or perceived to be and what is so challenged . |
Ich bin auch sehr zuversichtlich, dass wir in den nächsten Jahrzehnten große Fortschritte bei der Reduzierung der Sterberate machen, die bei dieser Krankheit so herausfordernd ist. | I'm also very hopeful that in the next decades, we will make big strides on reducing that death rate that has been so challenging in this disease. |
das Geschlecht des Hauses Levi besonders und ihre Weiber besonders das Geschlecht Simeis besonders und ihre Weiber besonders | the family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of the Shimeites apart, and their wives apart |
das Geschlecht des Hauses Levi besonders und ihre Weiber besonders das Geschlecht Simeis besonders und ihre Weiber besonders | The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart |
Man sieht, das ist besonders in Familien, besonders bei den Ehepartnern, besonders bei Kindern, besonders bei Eltern der Fall. | You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. |
Mir ist bewußt, daß diese Zeit erschütternd und herausfordernd und es eine hochgradig intensive Zeit für uns alle ist, angesichts all dieses überaus heftigen Wettergeschehens, dieser äußerst verheerenden Wetterlage. | And I know that it is a kind of challenging time and also a very sort of intense time for all of us in terms of these very, very severe weather conditions and elemental conditions. |
Und das Land wird klagen, ein jegliches Geschlecht besonders das Geschlecht des Hauses David besonders und ihre Weiber besonders das Geschlecht des Hauses Nathan besonders und ihre Weiber besonders | The land will mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart |
Und das Land wird klagen, ein jegliches Geschlecht besonders das Geschlecht des Hauses David besonders und ihre Weiber besonders das Geschlecht des Hauses Nathan besonders und ihre Weiber besonders | And the land shall mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart |
Wasserwerfer sowie besonders konstruierte oder besonders geänderte Bestandteile hierfür | Water cannon and specially designed or modified components therefor. |
besonders bedeutsam. | References br |
Besonders bei | being treated with Bondenza. |
Besonders bei | Especially |
Besonders gruselig. | Particularly creepy. |
Besonders Affen. | Monkeys especially. |
Besonders einen. | Particularly one. |
Ganz besonders. | You like this one? |
Nicht besonders. | Oh, not particularly. |
Nicht besonders. | Not so hot. He just slipped. |
Besonders Kanzleipapier. | Especially legal papers. |
Besonders verheiratete. | especially married men! |
Besonders eine. | One in particular. |
Besonders Kern. | I like them all, Mr. Dreyfus, especially Kern. |
Nicht besonders. | Do you like orchids? |
Nicht besonders. | Pretty gals and gambling no more of that. |
Nicht besonders. | Lower than average. |
Er war kein besonders schlechter Mensch oder ein besonders guter Mensch. | He was not a particularly bad man or a particularly good man. |
...und besonders den Schweizer, denke ich, nicht besonders gut dabei geht. | and, I think, particularly, the Swiss , don't seem to be doing all that well. |
Beschäftigungsfrage, besonders der Beschäftigung der Jugendlichen, besonders dringend behandelt werden muß. | In the speeches of both the President of this House and of the President of the Council of Ministers, refer ence was made to facing the challenges which confront us. |
Nicht gerade besonders. | 'Oh, not well. |
Besonders in Riau | Especially in Riau. |
Besonders das Essen | Especially the food |
Verwandte Suchanfragen : Ziemlich Herausfordernd - Bleiben Herausfordernd - Sein Herausfordernd - Zunehmend Herausfordernd - So Herausfordernd - Finden Herausfordernd - Wird Herausfordernd - Ruhig Herausfordernd - Blieb Herausfordernd - Ziemlich Herausfordernd - Werden Herausfordernd - Herausfordernd Sie