Übersetzung von "beschwerst" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Warum beschwerst du dich? | What are you squawking for? |
Aber du beschwerst dich doch nicht. | Yeah, but you ain't complaining. |
Du beschwerst dich immer über deinen Mann. | You are always complaining about your husband. |
Du beschwerst dich immer über dein Essen. | You always complain about your food. |
Wenn du dich weiter beschwerst, werde ich wirklich wütend. | If you complain further, I'm going to get really angry. |
Sonst beschwerst du dich immer, dass Ken nichts zu Ende führt. | You used to pick on Ken for starting something and never finishing it. |
Mein wunderbares Weib ist so geizig, dass ... Prahlst du oder beschwerst du dich? | My wonderful wife is so stingy that ... You boasting? Or complaining? |
Das ist aber ein Fasten, das ich erwähle Laß los, welche du mit Unrecht gebunden hast laß ledig, welche du beschwerst gib frei, welche du drängst reiß weg allerlei Last | Isn't this the fast that I have chosen to release the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free, and that you break every yoke? |
Das ist aber ein Fasten, das ich erwähle Laß los, welche du mit Unrecht gebunden hast laß ledig, welche du beschwerst gib frei, welche du drängst reiß weg allerlei Last | Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke? |