Übersetzung von "beschränkt auf interne" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Interne - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt auf interne - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4.5.1 Es ist nicht klar, warum der interne Betreiber (Artikel 9) auf gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen beschränkt ist. | 4.5.1 It is unclear why the internal operator (Article 9) is limited to public service obligations. |
Antrag auf interne Überprüfung | Request for internal review |
auf Sicherungsmaßnahmen beschränkt | limited to protective measures |
Da die Rechtswirksamkeit dieser Instrumente auf das Eurosystem beschränkt ist , besteht nach dem Gemeinschaftsrecht keine Verpflichtung , Leitlinien , Weisungen und interne Beschlüsse der EZB zu veröffentlichen . | Given that the legal effect of these instruments is intra Eurosystem only , there are no obligations under Community law to publish ECB guidelines , instructions and internal decisions . |
Selbständige (auf Röntgenärzte beschränkt) | Self employed persons (for medical radiologists only) |
Ebenfalls besonders wichtig ist, dass sich die Beihilfe auf einen Betrag beschränkt, der den beteiligten Unternehmen nicht mehr als eine normale interne Rendite aus den Investitionen ermöglicht. | For the rest, it should be pointed out that the subsidy is limited to a level that allows not more than a normal internal rate of return (IRR) on the investments for the companies involved. |
Interne Beschlüsse Interne Beschlüsse regeln interne Organisations oder Verwaltungsangelegenheiten . | Internal decisions Internal decisions address internal organisational or administrative matters . |
INTERNE KONTROLLINSTANZEN Die interne Kontrollstruktur der EZB basiert auf der Eigenverantwortung jeder Organisationseinheit ( Abteilung , Direktion , Generaldirektion ) für interne Kontrolle und Effizienz . | INTERNAL CONTROL LAYERS The internal control structure of the ECB is based on a functional approach . Each organisational unit ( section , division , directorate or directorate general ) is responsible for its own internal control and efficiency . |
Antrag auf interne Überprüfung (Artikel 6) | Request for internal review (Article 6) |
Antrag auf interne Überprüfung (Artikel 9) | Request for internal review (Article 9) |
Antrag auf interne Überprüfung von Verwaltungsakten | Request for internal review of administrative acts |
Auf anderen Parametern basierende interne Ansätze | Internal approaches based on different parameters |
Auf Hotels und Restaurants beschränkt | Restricted to hotels and restaurants only |
Ausländische Beteiligung auf 49 beschränkt. | Categories of activities depend of size of airport. |
Einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf | Including, but not limited to |
Organisation , Risikomanagement Finanzkonglomeratsebene und interne Kontrollsysteme auf | the organisation , risk management and internal control systems at financial conglomerate level |
Nichts davon ist auf Tibet beschränkt. | None of this was peculiar to Tibet. |
beschränkt auf 8, getrennt durch Kommas | limit to 8, separate with commas |
5 ist auf 2 Kits beschränkt. | The maximum dosage of InductOs is limited to 2 kits. |
Beschränkt auf ordnungsgemäß benannte zuständige Behörden. | Restricted to duly designated competent administrative authorities. |
Sie sind auf diese Gebiete beschränkt. | They are limited to those areas. |
Es ist nicht auf Filme beschränkt. | It's actually not limited to films. |
Glamour ist nicht auf Menschen beschränkt. | Glamour doesn't have to be people. |
Bailiot noch auf 2,4 beschränkt hatte. | I have named them and I am not reflecting on them. |
Beschränkt Euch auf die Angelegenheiten Gottes. | Confine yourself to the affairs of God. |
Mein Leben beschränkt sich auf Homer. | Now me, I've got my life with Homer. |
Dieser Sektor beschränkt sich auf Herstellungstätigkeiten. | G. Manufacture of paper and paper products |
Dieser Sektor beschränkt sich auf Herstellungstätigkeiten. | Hairdressing services |
Diese Herausforderung ist nicht auf Afrika beschränkt. | This challenge is not confined to Africa. |
Sollte sie auf todkranke Personen beschränkt werden? | Should it be only the terminally ill? |
Nichts hiervon ist auf die Entwicklungsländer beschränkt. | None of this is peculiar to developing countries. |
Fußball ist nicht unbedingt auf Männer beschränkt. | Soccer is not necessarily confined to men. |
Dieses Turnier war noch auf Europa beschränkt. | At that point, the tournament was men's only and still restricted to Europe. |
Der Baum ist auf die Tropen beschränkt. | It is strictly a tropical plant. |
auf die Behandlung komplizierter Harnwegsinfektionen beschränkt werden. | of complicated UTI s. |
Wir sind nicht auf ein Gebiet beschränkt. | But it's not limited to just education. |
Diese Geschichte ist nicht auf Großbritannien beschränkt. | Well, I tell you that story because it wasn't unique to Britain. |
Aktualisierungen sollten auf ein Mindestmaß beschränkt bleiben. | Updates should be kept to a minimum. |
Es bleibt auf eine intellektuelle Analyse beschränkt. | means necessary for speeding up growth and increasing the employment level. |
Dadurch wird letzterer auf ein Minimum beschränkt. | I therefore asked you for your opinion. |
Europa beschränkt sich auf die Petersberg Aufgaben. | Europe is not venturing beyond the Petersberg tasks. |
Die Kommission beschränkt sich auf halbherzige Maßnahmen. | It confines itself to half measures. |
Er beschränkt sich auf die grundlegendsten Menschenrechte. | It limits itself to the most fundamental human rights. |
Er beschränkt diese Möglichkeit auf acht Jahre. | It establishes eight years as the term for this possibility. |
Interimsüberprüfung, beschränkt auf die Untersuchung der Schädigung | For a large group of users such as the F B and pharmaceutical industries, citric acid is only marginally needed for their products. |
Verwandte Suchanfragen : Beschränkt Auf - Beschränkt Sich Auf - Angebot Beschränkt Auf - Sind Beschränkt Auf - Aber Beschränkt Auf - Auf Diejenigen Beschränkt, - Beschränkt Auf Europa - Beschränkt Sich Auf - Auf Diejenigen Beschränkt,