Übersetzung von "beschränkt auf interne" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Interne - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt - Übersetzung : Beschränkt auf interne - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

4.5.1 Es ist nicht klar, warum der interne Betreiber (Artikel 9) auf gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen beschränkt ist.
4.5.1 It is unclear why the internal operator (Article 9) is limited to public service obligations.
Antrag auf interne Überprüfung
Request for internal review
auf Sicherungsmaßnahmen beschränkt
limited to protective measures
Da die Rechtswirksamkeit dieser Instrumente auf das Eurosystem beschränkt ist , besteht nach dem Gemeinschaftsrecht keine Verpflichtung , Leitlinien , Weisungen und interne Beschlüsse der EZB zu veröffentlichen .
Given that the legal effect of these instruments is intra Eurosystem only , there are no obligations under Community law to publish ECB guidelines , instructions and internal decisions .
Selbständige (auf Röntgenärzte beschränkt)
Self employed persons (for medical radiologists only)
Ebenfalls besonders wichtig ist, dass sich die Beihilfe auf einen Betrag beschränkt, der den beteiligten Unternehmen nicht mehr als eine normale interne Rendite aus den Investitionen ermöglicht.
For the rest, it should be pointed out that the subsidy is limited to a level that allows not more than a normal internal rate of return (IRR) on the investments for the companies involved.
Interne Beschlüsse Interne Beschlüsse regeln interne Organisations oder Verwaltungsangelegenheiten .
Internal decisions Internal decisions address internal organisational or administrative matters .
INTERNE KONTROLLINSTANZEN Die interne Kontrollstruktur der EZB basiert auf der Eigenverantwortung jeder Organisationseinheit ( Abteilung , Direktion , Generaldirektion ) für interne Kontrolle und Effizienz .
INTERNAL CONTROL LAYERS The internal control structure of the ECB is based on a functional approach . Each organisational unit ( section , division , directorate or directorate general ) is responsible for its own internal control and efficiency .
Antrag auf interne Überprüfung (Artikel 6)
Request for internal review (Article 6)
Antrag auf interne Überprüfung (Artikel 9)
Request for internal review (Article 9)
Antrag auf interne Überprüfung von Verwaltungsakten
Request for internal review of administrative acts
Auf anderen Parametern basierende interne Ansätze
Internal approaches based on different parameters
Auf Hotels und Restaurants beschränkt
Restricted to hotels and restaurants only
Ausländische Beteiligung auf 49  beschränkt.
Categories of activities depend of size of airport.
Einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf
Including, but not limited to
Organisation , Risikomanagement Finanzkonglomeratsebene und interne Kontrollsysteme auf
the organisation , risk management and internal control systems at financial conglomerate level
Nichts davon ist auf Tibet beschränkt.
None of this was peculiar to Tibet.
beschränkt auf 8, getrennt durch Kommas
limit to 8, separate with commas
5 ist auf 2 Kits beschränkt.
The maximum dosage of InductOs is limited to 2 kits.
Beschränkt auf ordnungsgemäß benannte zuständige Behörden.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Sie sind auf diese Gebiete beschränkt.
They are limited to those areas.
Es ist nicht auf Filme beschränkt.
It's actually not limited to films.
Glamour ist nicht auf Menschen beschränkt.
Glamour doesn't have to be people.
Bailiot noch auf 2,4 beschränkt hatte.
I have named them and I am not reflecting on them.
Beschränkt Euch auf die Angelegenheiten Gottes.
Confine yourself to the affairs of God.
Mein Leben beschränkt sich auf Homer.
Now me, I've got my life with Homer.
Dieser Sektor beschränkt sich auf Herstellungstätigkeiten.
G. Manufacture of paper and paper products
Dieser Sektor beschränkt sich auf Herstellungstätigkeiten.
Hairdressing services
Diese Herausforderung ist nicht auf Afrika beschränkt.
This challenge is not confined to Africa.
Sollte sie auf todkranke Personen beschränkt werden?
Should it be only the terminally ill?
Nichts hiervon ist auf die Entwicklungsländer beschränkt.
None of this is peculiar to developing countries.
Fußball ist nicht unbedingt auf Männer beschränkt.
Soccer is not necessarily confined to men.
Dieses Turnier war noch auf Europa beschränkt.
At that point, the tournament was men's only and still restricted to Europe.
Der Baum ist auf die Tropen beschränkt.
It is strictly a tropical plant.
auf die Behandlung komplizierter Harnwegsinfektionen beschränkt werden.
of complicated UTI s.
Wir sind nicht auf ein Gebiet beschränkt.
But it's not limited to just education.
Diese Geschichte ist nicht auf Großbritannien beschränkt.
Well, I tell you that story because it wasn't unique to Britain.
Aktualisierungen sollten auf ein Mindestmaß beschränkt bleiben.
Updates should be kept to a minimum.
Es bleibt auf eine intellektuelle Analyse beschränkt.
means necessary for speeding up growth and increasing the employment level.
Dadurch wird letzterer auf ein Minimum beschränkt.
I therefore asked you for your opinion.
Europa beschränkt sich auf die Petersberg Aufgaben.
Europe is not venturing beyond the Petersberg tasks.
Die Kommission beschränkt sich auf halbherzige Maßnahmen.
It confines itself to half measures.
Er beschränkt sich auf die grundlegendsten Menschenrechte.
It limits itself to the most fundamental human rights.
Er beschränkt diese Möglichkeit auf acht Jahre.
It establishes eight years as the term for this possibility.
Interimsüberprüfung, beschränkt auf die Untersuchung der Schädigung
For a large group of users such as the F B and pharmaceutical industries, citric acid is only marginally needed for their products.

 

Verwandte Suchanfragen : Beschränkt Auf - Beschränkt Sich Auf - Angebot Beschränkt Auf - Sind Beschränkt Auf - Aber Beschränkt Auf - Auf Diejenigen Beschränkt, - Beschränkt Auf Europa - Beschränkt Sich Auf - Auf Diejenigen Beschränkt,