Übersetzung von "bereitstellen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bereitstellen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

PPD Datei bereitstellen
Provide PPD file
Aktuelles Experiment bereitstellen...
Share Current Experiment...
Sicherer Transport, Überfluss bereitstellen,
_157
Zudem sollten sie Dokumente bereitstellen.
They were also supposed to make documents available.
Ich werde für Sie bereitstellen.
I'll provide for you.
110 den Städten bereitstellen können.
110 address specific subjects both showed they could quickly supply information on topical issues such as synthetic drugs and urban petty crime.
wird es erstklassige Pflege entwickeln bereitstellen?
Will it provide high quality care?
Sie müssen einen gültigen Parent bereitstellen.
Must supply a valid parent.
Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen.
In addition, they may have to provide additional resources.
Ermöglicht das Bereitstellen von Dokumentation für CMakeName
Allows KDevelop to provide CMake documentation
Wir müssen mehr Geld bereitstellen für Spieledesign.
We need to find more money for game design.
(4) Zusätzliche Finanzmittel für Mikro Kreditinstitute bereitstellen.
(4) Providing additional financial capital for micro credit institutions.
3.8 Mehr barrierefreie Produkte und Dienstleistungen bereitstellen
3.8 Fostering accessibility of goods and services
4.8 Mehr barrierefreie Produkte und Dienstleistungen bereitstellen
4.8 Fostering accessibility of goods and services
Kein Staat müsste einen Euro zusätzlich bereitstellen.
No State should have to put in another additional euro.
Öffentliche Einrichtungen oder Organisationen, die Lernangebote bereitstellen
Public institutions or organisations providing learning opportunities
Die Entwicklungspartner sollen in dieser Angelegenheit Hilfe bereitstellen
The development partners should provide assistance in this matter
Sie müssen unsere Fragen beantworten und Informationen bereitstellen.
They have to give us answers and provide us with information.
Die Gemeinschaft wird ihrerseits 120 Mio. EUR bereitstellen.
The Community, for its part, is committed to providing EUR 120 million.
Galileo wird allgemeine Modelle für lokale Elemente bereitstellen
Galileo will provide generic models for local elements
GALILEO wird allgemeine Modelle für lokale Elemente bereitstellen
OJ L 70, 18.3.2000, p.
Abänderungen 10 und 84 (zur Änderung des Artikels 100b) unterscheiden zwischen Informationen, die Zulassungsinhaber bereitstellen sollten, und solchen, die sie bereitstellen dürfen.
Amendments 10 and 84 (modifying Article 100b) make the distinction between information that marketing authorisation holders should make available and information that they may make available.
Wir sollten soziale und regionale Fördermittel für sie bereitstellen.
Mr Provan (ED). My group will be abstaining in the final vote on the Curry report.
Doch kann Wachstum die Ressourcen bereitstellen, um dagegen anzugehen.
But growth can provide the resources to address that.
Inverkehrbringen ist das entgeltliche oder unentgeltliche Bereitstellen für Dritte.
placing on the market means making available to third parties, whether in return for payment or free of charge
1.4.2 Mittel in angemessener Höhe für die Prävention bereitstellen.
1.4.2 Providing appropriate funding for prevention
Also muss die Gesellschaft die dafür benötigten Investitionen bereitstellen.
Society must therefore provide the necessary investment.
Dazu müssen die Mitgliedstaaten Betreuungseinrichtungen bereitstellen und Elternurlaub anbieten.
The Member States must make child care available and offer parental leave.
Die Frage ist, ob die Mitgliedstaaten ausreichende Informationen bereitstellen.
The question is whether the Member States are providing sufficient information.
Einrichtungen oder Organisationen, die Lernangebote in der Erwachsenenbildung bereitstellen
institutions or organisations providing learning opportunities in adult education
Erstens, wird es funktionieren, wird es erstklassige Pflege entwickeln bereitstellen?
Will it provide high quality care?
Das ist die Art und Weise wie sie Liquidität bereitstellen.
This is how they inject liquidity.
Für Unternehmen, die über Internet Versicherungen bereitstellen, zu erhebende Variablen
Characteristics to be collected for enterprises that provide insurance via the Internet
Abänderung 84 zur Änderung des Artikels 100b über den Inhalt der Information unterscheidet zwischen Informationen, die der Zulassungsinhaber bereitstellen sollte, und solchen, die er bereitstellen darf.
Amendment 84, modifying Article 100b on the content of the information, makes the distinction between information that marketing authorisation holders should make available and information that he may make available.
ihrer Tätigkeit ein Kapital in Höhe von 5 Milliarden Euro bereitstellen
with capital of 5 000 million euro , which shall become operational upon the establishment of the ECB
Darüber hinaus gibt es auch Programme, die keine zusätzlichen Mittel bereitstellen.
Furthermore, some proposals entail no additional funds.
i) psychische Gesundheitsdienste für ältere Menschen bereitstellen, die in Langzeitpflegeeinrichtungen leben
(d) Include handling of elder abuse in the training of the caring professions
Aktionsbereich 4 Zusätzliche Finanzmittel für neue MFI außerhalb des Bankensektors bereitstellen
Strand 4 Providing additional financial capital for new and non bank MFIs
Anleitungen zur Förderung des optimalen Einsatzes von Steueranreizen für FuE bereitstellen
Provide guidance to promote an optimal use of R amp D tax incentives
Geschieht es durch diejenigen, die die Bürgschaft bereitstellen, damit eine gemeinsame
Yes, there is a secure communications
Liechtenstein wird diese Daten erstmalig 2008 für das Bezugsjahr 2006 bereitstellen.
Article 2
Liechtenstein wird diese Daten erstmalig 2008 für das Bezugsjahr 2006 bereitstellen.
Liechtenstein shall supply data for the first time in 2008 for the reference year 2006.
Liechtenstein wird die angeforderten Daten erstmalig für das Jahr 2009 bereitstellen.
It shall provide the requested data for the first time for the year 2009.
Das Fahrzeugregister muss gemäß den Anforderungen des Anhangs C Informationen bereitstellen.
The Rolling Stock Register shall provide information following Annex C requirements.
Zur Gewährleistung der Interoperabilität wird die fahrzeugseitige Zugsteuerungs Zugsicherungsausrüstung Folgendes bereitstellen
In order to achieve Interoperability, the trains On board Control Command Assembly will provide

 

Verwandte Suchanfragen : Bereitstellen Eingangs - Bereitstellen Richtung - Bereitstellen Sie - Bereitstellen Mehrwert - Bereitstellen Kontakt - Bereitstellen Etwas - Bereitstellen Konsistenz - Bereitstellen Sichtbarkeit - Bereitstellen Orientierung - Bereitstellen Kapazitäten - Informationen Bereitstellen - Konnte Bereitstellen - Würde Bereitstellen - Bereitstellen Mann