Übersetzung von "berät" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Berät - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der berät bei finanziellen Regelungen.
What do you say?
Er berät über das Preisausschreiben.
He's in the contest room.
Er weiß, wie man Leute berät.
He knows how to advise people.
Maria hat niemanden, der sie berät.
Mary has no one to give her advice.
McKinsey berät Regierungen, wie man sie richtig einsetzt.
McKinsey is advising governments on how to do it right.
Sie berät ihn dabei, wie man gesund bleibt.
She advises him on how to stay healthy.
Er berät mich aber auch in alltäglichen Dingen.
But also, he advises me On everyday matters.
der Rat berät daniber und sucht nach angemessenen Lösungen .
State shall refer them to the Council which shall discuss them and seek appropriate solutions .
(3) Er berät den Präsidenten im Zuständigkeitsbereich des Amtes.
It shall advise the President on matters for which the Office is responsible.
(uuu) Er berät in Fragen der Zusammensetzung des Gutachterausschusses.
(uuu) advise on the composition of the peer review committees.
Außerdem berät diese Arbeitsgruppe auf Anfrage in Aspekten der
The Working Party, upon request, also gives advice on safety aspects raised by the CPMP.
Ihre Dienststelle berät Menschen rund um das Thema 'Älter werden'.
Her agency agency advises people on the topic of 'growing old'.
Wenn er ein starkes Land berät, lenkt der Fond ein.
When it consults with a strong country, the Fund gets in line.
Der Bischofsrat berät über alle Fragen, die die Landeskirche betreffen.
The Bischofsrat is in charge of recommending agendas, hymn books and catechisms.
Es ist das einzige Gemeinschaftsorgan, das öffentlich zusammentritt und berät.
It is the only Community institution which always meets and debates in public.
Im November berät man nochmals über das Geschenk an den Großherzog.
In November, however, deliberated once again the gift for the Grand Duke.
Wer's kann, handelt an der Börse, wer's nicht kann, berät andere.
Those who can, trade stocks those who can't, advise others.
Der Militärausschuss berät in Brüssel beispielsweise über einen Einsatz im Kongo.
For example, the Military Committee in Brussels is discussing intervention in the Congo.
Wir wissen, dass Ihr Vater General Bugeaud in arabischen Fragen berät.
We know your father advises Gen. Bugeaud on Arab affairs.
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.
The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present Protocol.
i) berät und unterstützt er die Vertragsstaaten, falls notwendig, bei deren Aufbau
(i) Advise and assist States Parties, when necessary, in their establishment
(2) Der Ausschuss berät die Kommission bei der Anwendung des Artikels 9.
(2) The Committee shall advise the Commission on the application of Article 9.
Anschließend berät das Plenum über die beiden von Christoph Lechner eingereichten Änderungsan träge.
The assembly then considered the two amendments that had been tabled by Mr Lechner.
Auf Antrag eines seiner Mitglieder berät das PRÄSIDIUM unter Ausschluss der Öffentlichkeit.
The Bureau held a meeting in camera at the request of one of its members.
und berät sie darüber, wie man den Beschäftigten diese Politik vermitteln kann.
Industrial cattle slaughterhouse sector prevention manual analyses the sector's production processes.
Das Europäische Parlament ist die einzige Gemeinschaftsinstitution, die öffentlich zusammentritt und berät.
The committees Parliament's work is prepared in 19 committees.
Das Europäische Parlament ist die einzige Gemeinschaftsinstitution, die öffentlich zusammentritt und berät.
The European Parliament is the only Community institution which meets and debates in public.
Wir fordern daher, daß dieses Parlament über unseren Entschließungsantrag im Dringlichkeitsverfahren berät.
So we are asking for an urgent debate to be held in this Assembly on our motion for a resolution.
CZ Das Parlament berät zurzeit über die Abschaffung des Kriteriums der Finanzmarkterfordernisse.
Legislation covering the abolition of the criterion of financial market requirements is now being discussed in the Parliament.
Er berät darüber auf Antrag der Kommission oder eines Drittels seiner Mitglieder.
The Board shall deliberate on this item at the request of the Commission or of one third of its members.
Das jeweilige nationale Falschgeldzentrum berät mit der Behörde oder dem Zentrum , der bzw .
The relevant NCC consults with the authority or centre to which such users belong in order for the appropriate conditions for the utilisation of the CMS to be restored .
Auf Naboo angekommen, berät sich Amidala mit dem Anführer der Gunganer, Boss Nass.
Brian Blessed voices Boss Nass, the leader of the Gungan tribe who allies with the Naboo and defeats the Trade Federation.
Sie unterstützt Schulen, veranstaltet Ausstellungen und berät bei der ökologischen Umgestaltung des Kurparks.
It supports schools, holds exhibitions and acts as adviser in the remodelling of the spa gardens.
Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Artikels in nicht öffentlicher Sitzung.
The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present article.
(rrr) Er berät, inwieweit die Forschungsagenda noch relevant ist und empfiehlt etwaige Änderungen.
(rrr) advise on the continued relevance of the Research Agenda and recommend any amendments
(sss) Er berät hinsichtlich der wissenschaftlichen Schwerpunkte des Vorschlags für den jährlichen Umsetzungsplan.
(sss) advise on the scientific priorities for the annual implementation plan proposal
Auf Antrag von Kathleen WALKER SHAW berät das Präsidium unter Ausschluss der Öffentlichkeit.
The Bureau held a meeting in camera at the request of Ms Walker Shaw.
Es ist mir nicht ganz klar, wer die Neun in afrikanischen Angelegenheiten berät.
President. I call Mr Klepsch.
Das Parlament berät über keinen Änderungsantrag, der in der Aussprache nicht begründet wird.
On Article 14, paragraph 4, I have Amendment No 3 by Mr Ryan seeking to add the following text
Das Parlament sollte deshalb ernst genommen werden, wenn es über diese Fragen berät.
Parliament must therefore be taken seriously when it talks about this issue.
Er sagte O Musa, die führende Schar berät über dich, um dich zu töten.
O Moses, he said, the chiefs are deliberating to kill you.
Er sagte O Musa, die führende Schar berät über dich, um dich zu töten.
He said O Musa (Moses)! Verily, the chiefs are taking counsel together about you, to kill you, so escape.
Er sagte O Musa, die führende Schar berät über dich, um dich zu töten.
He said O Moses! Lo! the chiefs take counsel against thee to slay thee therefor escape.
Er sagte O Musa, die führende Schar berät über dich, um dich zu töten.
He said, Moses! The elite are indeed conspiring to kill you.
Die Finanzkontrolleurin der Agentur, Birgit Snoeren, berichtet dem Verwaltungsrat direkt und berät den Direktor.
The Financial Controller of the Agency, Birgit Snoeren, reports directly to the Management Board and counsels the Executive Director.

 

Verwandte Suchanfragen : Er Berät - Er Berät - Berät Mit - Berät über - Er Berät - Hat Berät - Er Berät