Übersetzung von "bemühte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Sought Bothered Effort Bother

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom bemühte sich, Maria zu ignorieren.
Tom tried his best to ignore Mary.
Er bemühte sich, den Wettbewerb zu gewinnen.
He endeavored to win the contest.
Sie bemühte sich, ihre Pflicht zu tun.
She endeavored to do her duty.
Der Wissenschaftler bemühte sich, die Naturgesetze zu entdecken.
The scientist tried to discover Nature's laws.
Ich bemühte mich nach Kräften, nicht zu lachen.
I did everything I could not to laugh.
Der Pilot bemühte sich, das Flugzeug zu stabilisieren.
The pilot struggled to stabilize the airplane.
Bjørnstjerne Bjørnson bemühte sich um die neue Sprache.
New Norse is both a written and spoken language.
Er bemühte sich vergeblich um eine akademische Anstellung.
But he failed to get an academic post.
Brock bemühte sich, die Verteidigung der Region zu organisieren.
In enlisting the help of Tecumseh, Brock made a number of commitments to the Shawnee.
Der Junge bemühte sich vergeblich, die Küste zu erreichen.
The boy made vain efforts to reach the shore.
Er bemühte sich mehr als ich um gute Noten.
He tried harder to get good marks than I did.
Sie bemühte sich vergeblich, mit einem kleinen Gehalt auszukommen.
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war bleischwer.
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
1814 und 1815 bemühte er sich, von Ludwig XVIII.
In 1814 and 1815, he endeavoured to procure from Louis XVIII the baton of a marshal of France but failed to do so.
Indien bemühte sich für die schrittweise Eingliederung von Kaschmir.
The Government of India has expressed its willingness to accommodate the legitimate political demands of the people of the state of Kashmir.
Als sie dann noch den griechischen Philosophen Demokrit bemühte
Als sie dann noch den griechischen Philosophen Demokrit bemühte
Der Demokrat bemühte sich, sein Ziel ganz allein zu erreichen.
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
Tom bemühte sich sehr, doch er hat es nicht geschafft.
Tom worked very hard, but he didn't make it.
Tom bemühte sich, dass man ihm seine Enttäuschung nicht anmerkte.
Tom tried not to look disappointed.
Ansonsten werden sich Millionen um Integration bemühte Men schen ausgegrenzt fühlen.
If not, millions of people who are actively in the process of integration will undoubtedly feel very excluded.
Bemühte er sich gerade um einen Job für Joe Gillis?
The big faker. Was he out digging up a job for poor Joe Gillis? No.
Nach seiner Amtsübernahme bemühte sich Obama um einen freundlicheren, zurückhaltenderen Ton.
After Obama took office, he sought to introduce a gentler, subtler tone.
Doch niemand bemühte sich, über die Sicherheit dieser 84 Individuen nachzudenken.
But nobody bothered to think about the safety of these 84 individuals.
Er bemühte sich nicht darum, den Freund seiner Tochter zu akzeptieren.
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
Der Lehrer bemühte sich, die Schüler an die Schule zu gewöhnen.
The teacher tried to accustom the children to school.
Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war schwer wie Blei.
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
Ich bemühte mich, der Nervosität, die mich ergriffen hatte, Herr zu werden.
I struggled to reason off the nervousness which had dominion over me.
Sie legte die Stirn in Falten und bemühte sich, ihn zu verstehen.
She wrinkled her forehead, trying to understand.
Der Präsident. Ich bemühte mich, die Bestimmungen der Geschäftsordnung sehr objektiv anzuwenden.
There are no concealed measures, and I should therefore like some reassurance from the Commissioner today.
Das Vereinigte Königreich war das einzige Land, das sich bemühte zu zahlen.
The UK was the only country that made an effort to pay.
Der sterbende Mann bemühte sich, etwas zu sagen, konnte es aber nicht.
The dying man made an effort to say something, but could not.
Er bemühte sich zunehmend um die Förderung von Ländern der Dritten Welt.
The rest of the committee all wanted the prize to go to Thant.
Er bemühte sich, seine Freiheit in einer privaten Verhandlung mit Eduard III.
He tried to negotiate his freedom in a private negotiation with Edward III of England and, when this failed, decided to escape.
... dass ich mich bemühte, meine Schüchternheit zu überwinden und rief sie an. ...
I was still feeling so open and so changed that I made an effort just to get past my shyness,
Was ist denn geschehen? fragte Anna und bemühte sich, ein Lächeln zu unterdrücken.
'Why! What is the matter?' asked Anna, trying to suppress a smile.
Du würdest mir hinderlich sein , antwortete Ljewin, der sich bemühte, ruhig zu bleiben.
You would be in my way,' said Levin, endeavouring to keep cool.
Auf jeder Gipfelkonferenz bemühte man sich, die Krise hinter wohlgemeinten Absichtserklärungen zu kaschieren.
In these circumstances, Mr President, it would be indecent for any Member State to withhold its consent until a global package was agreed on, so as to hang on to an extra 700 million ECU.
So sehr sich Tom auch bemühte, Maria zu vergessen, er schaffte es nicht.
As much as Tom tried to forget Mary, he couldn't.
Diese Mitte bemühte sich darum, die FDP koalitionsfähig mit beiden Großparteien zu machen.
This center strove to make the FDP coalition support both major parties.
In den folgenden Jahren bemühte er sich, die Provenienz des Manuskripts zu klären.
The argument for authenticity is that the manuscript appears too sophisticated to be a hoax.
Als Übergangsbischof bemühte sich Sebastian Bakare 2007 bis 2009 um Versöhnung und Rechtsstaatlichkeit.
Government Mayors Dr Tizirai Gwata (1981 1984) Eng Oliver Chidawu (1984 1985) Ald.
In seinen letzten drei Lebensjahren bemühte sich Babur um die Konsolidierung seiner Macht.
Three years later and after his first defeat at Farghana, she left Babur.
In den geistlichen Staaten bemühte sich Leopold, sie mit habsburgtreuen Personen zu besetzen.
Leopold was the first to realize this altered state of affairs and act in accordance with it.
Louise Little bemühte sich ihre sieben Kinder durch die Große Depression zu bringen.
Elijah Mohammad, the messenger of Allah. I think Islam is one of the greatest religions of all time for our people in America.
Ich bemühte mich, die Zahlung im Voraus zu erhalten, war aber nicht erfolgreich.
I endeavoured to obtain payment in advance, but was not successful.