Übersetzung von "belebten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Crowded Revived Eternal Busy Daylight

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
With this We have brought the dead land back to life.
Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
And We give life therewith to a dead land.
Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
And We revive thereby a dead town.
Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
And thus We do bring the dead land back to life with water.
Grau, gealtert, von einer belebten Vergangenheit träumend.
Gray, oldaged dreaming over a crowded past.
Anderentags geschah auf dem belebten Platz etwas Fürchterliches.
The other day, something horrible happened in the busy square.
Tom und Mary gingen über den belebten Bürgersteig.
Tom and Mary walked down the busy sidewalk.
In der Folgezeit belebten sich Handel und Wandel.
In the following years, trade and commerce grew.
Man kann die Dynamik dieser belebten und pulsierenden Gemeinschaft spüren.
You can feel the dynamism of this living, breathing community.
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
as a provision for the worshipers thereby We revived a land that was dead.
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land.
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
As a provision for men, and enlivened a region that was dead.
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
a provision for the servants, and thereby We revived a land that was dead.
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
As a provision for our bondmen and therewith We have quickened a dead land.
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
Provision (made) for men and therewith We quicken a dead land.
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft.
as a provision for Our servants, and with it We revive a dead country.
Einige Zeit stand Langes Buchladen auf der belebten 59th Street... unter ständiger Beobachtung.
NARRATOR For some time, Lange's Bookshop on busy 59th Street was under constant surveillance.
Ich hatte jenen Glanz, von welchem ich oben sprach, entfacht seine Züge belebten sich.
I had wakened the glow his features beamed.
Jahrhundert verließen die Azulejos die Innenräume und belebten als Fassaden das Bild der Städte.
This one of the most notable creations with azulejos of the 20th century.
Die Spitzbuben und sozial gesinnten Idealisten, die die parlamentarische Politik früher belebten, sind größtenteils verschwunden.
Gone, for the most part, are the colorful rogues and public spirited idealists who used to liven up parliamentary politics.
Zur selben Zeit wurde Vilnius Litauens Hauptstadt, Einwanderer (darunter auch aus Deutschland) belebten die Stadt.
At first he moved the capital to the newly built town of Trakai, but in c. 1320 re established a permanent capital in Vilnius.
Einen großen Teil der belebten Welt stellen Organismen, die nur aus einer Zelle bestehen, die Einzeller.
In multicellular organisms, every cell in the organism's body derives ultimately from a single cell in a fertilized egg.
Wir kleben Portraits an die Wand also beide Portraits auf der Straße auf einem belebten Markt.
We're pasting portraits so both portraits in the streets in a crowded market.
Dann fuhren WIR sie zu einer toten Ortschaft, dann belebten WIR damit die Landschaft nach ihrem Tod.
Then, We drive them on to a dead land and revive the earth after it's death.
Dann fuhren WIR sie zu einer toten Ortschaft, dann belebten WIR damit die Landschaft nach ihrem Tod.
We then drive them unto barren areas and revive the dead earth.
Dann fuhren WIR sie zu einer toten Ortschaft, dann belebten WIR damit die Landschaft nach ihrem Tod.
Then We drive the clouds towards the land that was dead, and restore the earth to life after it had died.
2.3.5 Trotz des jüngst neu belebten Wachstums gibt es Gründe dafür, weiter auf der Hut zu bleiben.
2.3.5 Despite the recent return to growth, there are reasons to be cautious.
2.3.6 Trotz des jüngst neu belebten Wachstums gibt es Gründe dafür, weiter auf der Hut zu bleiben.
2.3.6 Despite the recent return to growth, there are reasons to be cautious.
2.3.7 Trotz des jüngst neu belebten Wachstums gibt es Gründe dafür, weiter auf der Hut zu bleiben.
2.3.7 Despite the recent return to growth, there are reasons to be cautious.
3.3.5 Trotz des jüngst neu belebten Wachstums gibt es Gründe dafür, weiter auf der Hut zu bleiben.
3.3.5 Despite the recent return to growth, there are reasons to be cautious.
Sie belebten es geduldig mit Zweigen und Rinde des umgestürzten Baumes, bis sie es wieder ordentlich entfacht hatten.
Then they piled on great dead boughs till they had a roaring furnace, and were gladhearted once more.
So wurden in Rom an belebten Straßen amphorenartige Urinale aufgestellt, um den von den Wäschern benötigten Urin einzusammeln.
Cranberries, popularly thought to decrease the pH of urine, have actually been shown not to acidify urine.
Die Pläne einer fünfspurigen Fernstraße belebten die Stadt, beschleunigten das Ganze mit Spitzengeschwindigkeit, weckten echten Bürgerstolz , sagte Frau Nathiri.
The five laning of the highway resurrected, it put in what you'd call warp speed, real civic pride, Ms. Nathiri said.
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft. Solcherart ist das Hervorkommen (aus den Gräbern).
A sustenance for the servants, and We give life thereby to a dead land thus is the rising.
Februar 1529 soll sich eine Gruppe von 40 bewaffneten Männern vom dicht belebten Marktplatz hinauf zum Münster begeben haben.
A group of 40 armed men is said to have ascended to the minster from the crowded market place at approximately 1 pm on 9 February 1529.
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft. Solcherart ist das Hervorkommen (aus den Gräbern).
As sustenance for the bondmen and with it We revived a dead city this is how you will be raised.
4.5.3 Das transeuropäische Verkehrsnetz wurde zum Schlüsselelement der neu belebten Lissabon Strategie für Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung in Europa erklärt.
4.5.3 The trans European transport network has been declared a key element in the relaunched Lisbon strategy for competitiveness and employment in Europe.
One Moore Bookstore, ein kleiner Laden in einer belebten Straße im Zentrum der liberianischen Hauptstadt Monrovia, ist in vielerlei Hinsicht einmalig.
One Moore Bookstore, a small shopfront on a busy street in downtown Monrovia, represents many firsts.
Die Lebensweisen fossiler Organismen, ihre Beziehungen zur belebten und unbelebten Umwelt (Paläoenvironment) sowie urzeitliche Populationen und Lebensgemeinschaften sind Forschungsgegenstand der Palökologie.
There are also biases in the fossil record different environments are more favorable to the preservation of different types of organism or parts of organisms.
Als Boden oder Krume bezeichnen Pedologen die obersten, meist stark belebten und porösen Dezimeter der Erdoberfläche, in denen die Pflanzen wurzeln.
Soil survey, or soil mapping, is the process of determining the soil types or other properties of the soil cover over a landscape, and mapping them for others to understand and use.
3.1 In dem Aktionsplan 2007 wurde an belebten Flughäfen in der EU vielfach eine wachsende Kluft zwischen Kapazitäten und Bedarf konstatiert.
3.1 The 2007 Action Plan had identified a growing gap between capacity and demand at a number of busy EU airports.
3.1 In dem Aktionsplan 2007 wurde an belebten Luftverkehrsdrehkreuzen in der EU vielfach eine wachsende Kluft zwischen Kapazitäten und Bedarf konstatiert.
3.1 The 2007 Action Plan had identified a growing gap between capacity and demand at a number of busy EU hubs.
Die eigentliche Taklamakan ist eine hyperaride und dementsprechend fast leblose Wüste, mit belebten Halbwüsten wie der Kalahari ist sie also nicht vergleichbar.
Some geographers and ecologists prefer to regard the Taklamakan Desert as separate and independent from the Gobi Desert region to its east.
Und eine Aya für sie ist die tote Landschaft, die WIR belebten und dann aus ihr Körner heraussprießen ließen, von denen sie essen.
The dead land is a sign for them. We revive it, and from it produce grain from which they eat.
Und eine Aya für sie ist die tote Landschaft, die WIR belebten und dann aus ihr Körner heraussprießen ließen, von denen sie essen.
And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.