Übersetzung von "belagert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Belagert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber wer macht belagert belagert belagerte belagerten belagert Ende ein Christ Diese Via Dolorosa | But who makes besieged besieged besieged besieged besieged end becomes a Christian this Via Dolorosa |
Paris wird belagert. | Paris is under siege |
Die Burg wird belagert. | The castle is under siege. |
Taiz wird immer noch belagert. | Taiz is still under siege. |
Mein Büro ist von Polizisten belagert! | Supposing we go somewhere where we can chat. |
Notre Dame ist's, welche das Volk belagert. | The populace is besieging Notre Dame. |
Jetzt ist die Stadt von Sicherheitskräften belagert. | Now the city is under a siege from the security forces. |
Im September wurde Prag belagert und eingenommen. | The destination for all three columns was Prague. |
Samarra wird seit 2014 vom Islamischen Staat belagert. | Samarra became the type site for the Samarra culture. |
) wurde die Stadt belagert und schließlich gezielt zerstört. | Its capital was relocated to the newly built city of Kairouan. |
1244 wurde die Stadt erfolglos von den Ayyubiden belagert. | The shrine was described as the most magnificent building in Ashkelon. |
Die Menge belagert das Flugfeld, sie übersteigt die Absperrungen. | The crowd has invaded the airfield and wants to break through. |
Anstatt, dass die Royalisten in den Tuilerien war und von den Revolutionären belagert, war die Revolutionsregierung in den Tuiierien und von den Royalisten belagert. | Instead of the royalty being in the Tuileries, and being sieged by the revolutionaries, the revolutionary government was in the Tuileries and it was being sieged by Royalists. |
So wurde die Stadt 1626 dreimal von kaiserlichen Truppen belagert. | The town became part of the Kingdom of Hanover. |
Diese Festung wurde 1914 erfolglos von der russischen Armee belagert. | The OKH was based at the Mauerwald area, ca. |
1013 wurde London belagert und Æthelred floh in die Normandie. | According to the saga, the Danes lined London Bridge and showered the attackers with spears. |
Im Mai 1271 wurde auch Tripolis von den Mameluken belagert. | They encouraged the Genoese to take control of the county. |
Die lykischen Truppen wurden geschlagen und die Stadt Xanthos belagert. | Strabo notes Xanthos as the largest city in Lycia. |
Das Schloss Frankenburg wurde belagert und der neue Pfarrer verjagt. | After an armed uprising, the new priest was forced to flee from the castle. |
Ich werde von tausend Mexikanern oder mehr unter Santa Anna belagert. | l am besieged by a thousand or more Mexicans under General Santa Anna. |
Der Volksstamm der Huthi belagert seit knapp zwei Wochen die jemenitische Hauptstadt. | According to the report, Houthi tribes have been besieging the Yemeni capital for almost two weeks. |
Bei den wiederholten Kriegen Polen Litauens mit Schweden wurde Mitau mehrfach belagert. | The Commonwealth's repeated wars with Sweden subjected Jelgava to several sieges. |
Im Dreißigjährigen Krieg wurde Colmar 1632 von schwedischen Truppen belagert und eingenommen. | Colmar is the center of the arrondissement of Colmar, which has 147,787 inhabitants in 2009. |
Im Zweiten Burenkrieg 1899 wurde Mafeking 217 Tage von den Buren belagert. | The Siege of Mafeking lasted 217 days from October 1899 to May 1900, and turned Robert Baden Powell into a national hero. |
Also ward die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia. | So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah. |
Also ward die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia. | And the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah. |
August Konstantinopel wird durch die Awaren, Slawen und Perser belagert (Belagerung von Konstantinopel). | By the end of the summer he threatens the communication of the Persians at Chalcedon (modern Turkey). |
Im Jahre 1292 wurde die Stadt durch die Markgrafen von Brandenburg erfolglos belagert. | It was for a time occupied by the Bohemians, by whom it was strongly fortified. |
1708 wurde Lille belagert und die Stadt wurde von Truppen der Allianz eingenommen. | In 1694, he was appointed governor of French Flanders and of the town of Lille. |
wurde kurze Zeit später in Memphis belagert und zur Aufgabe seines Amtes gezwungen. | Psammetichus was subsequently defeated at Pelusium, and fled to Memphis where he was captured. |
Und blieb also die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia. | So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah. |
Und blieb also die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia. | So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah. |
Mursi scheint derzeit ebenso belagert zu sein wie der syrische Präsident Baschar al Assad. | Today, Morsi seems as besieged as Syria s President Bashar al Assad. |
1335 bis 1337 wurde im Gegenzug Tlemcen von den Meriniden erneut belagert, diesmal erfolgreich. | In the central Maghrib, the Abdalwadid founded a dynasty that ruled the Kingdom of Tlemcen in Algeria. |
Und im Irak fühlen sich die Sunniten von der inzwischen herrschenden Bevölkerungsmehrheit der Schiiten belagert. | And in Iraq, Sunni Muslims feel under siege from the country s majority and now ruling Shia. |
721 wurde die Stadt in der Schlacht von Toulouse mehrere Monate von Arabern erfolglos belagert. | In 721, Duke Odo of Aquitaine defeated an invading Umayyad Muslim army at the Battle of Toulouse. |
September wurde die französische Hauptstadt belagert und noch vor Jahresende systematisch von den Deutschen beschossen. | As the bulk of the remaining French armies were digging in near Paris, the German leaders decided to put pressure upon the enemy by attacking Paris. |
1520 und 1525 wurde der Ort durch polnische Truppen verwüstet, die Burg aber vergeblich belagert. | During the Horsemen's War in 1520, the castle was unsuccessfully besieged by troops of the Polish Kingdom, which devastated the settlement. |
Die niedere Normandie wurde durch die Engländer schnell erobert, Rouen von Paris abgeschnitten und belagert. | Lower Normandy was quickly conquered, and Rouen was cut off from Paris and besieged. |
gegen die Jakobiten (1689 1691) wurde die Stadt in den Jahren 1690 1691 erneut belagert. | During the Williamite War in Ireland (1689 1691) the city was to endure two further sieges, one in 1690 and another in 1691. |
Insbesondere Mailand, welches bereits 1162 auf Befehl Friedrichs teilweise zerstört worden war, wurde mehrfach belagert. | Frederick I strived against the cities, especially Milan, which already had been occupied and devastated in 1162. |
Während des Nordischen Krieges zwischen Schweden und Russland wurde Stettin 1713 von den Russen belagert. | In the following years Stettin became the capital of the Prussian Province of Pomerania, and the main port of the Prussian state. |
Jahrhundert wurde sie mehrmals durch die Wettiner und den Oberlausitzer Sechsstädtebund belagert und schließlich zerstört. | In the 15th century it was besieged several times by the Wettins und the Lusatian League and finally destroyed. |
Dar'a wird belagert. Es gibt kein Wasser, keinen Strom noch nicht einmal Telefone... ...Menschen rufen | There is no water, no electricity, and no telephone service. |
Während die Märkte auch weiterhin die peripheren EU Länder belagert, bleibt die Regierung Yoshihiko Noda wachsam. | As markets continue their siege of the peripheral countries of the EU, the Government of Yoshihiko Noda does not lower the guard. |
Verwandte Suchanfragen : Touristen Belagert