Übersetzung von "beitrags " zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
aufgrund ihres finanziellen Beitrags | to provide funding |
Art des EIB Beitrags | Nature of EIB contribution |
Anerkennung des Beitrags mitarbeitender Ehepartner | recognising the contribution of assisting spouses |
Anerkennung des Beitrags älterer Menschen | Recognising the contribution of older citizens |
Zahlung des finanziellen Beitrags Israels | the amounts in commitment appropriations, in the statement of expenditure of the draft budget of the European Union corresponding to the Programme, |
Aufteilung des finanziellen Beitrags der Gemeinschaft | the distribution of the Community financial contribution |
Arten von Begünstigten des EU Beitrags | Types of beneficiaries of the EU contribution |
den Betrag des betreffenden finanziellen Beitrags, | the amount of the financial contribution concerned |
FORMEL FÜR DIE BERECHNUNG DES BEITRAGS | 1. |
den Betrag des betreffenden finanziellen Beitrags, | the Republic of Korea has a GNI per capita which does not exceed that of any Member State of the Union. |
Formel für die Berechnung des Beitrags | Liechtenstein shall pay its financial contribution no later than 45 days after receiving the debit note. |
I. Berechnung des finanziellen Beitrags Israels | Regulation (EU) No 1292 2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 amending Regulation (EC) No 294 2008 establishing the European Institute of Innovation and Technology (OJ L 347, 20.12.2013, p. |
den Betrag des betreffenden finanziellen Beitrags, | Subject to paragraph 1, any arrangement on the payment of the contributions of the Republic of Colombia to the operational budget of an EU civilian crisis management operation shall be signed between the competent authorities of the Parties and shall, inter alia, include the following provisions on |
Zahlung des finanziellen Beitrags der Färöer | In the fourth year afte r this Agreement becomes applicable, the Parties shall review the proportionality factor governing the financial contribution of the Faroes, on the basis of the data concerning participation of Faroese legal entities in indirect and direct actions under Horizon 2020 in the years 2014 2016. |
FORMEL FÜR DIE BERECHNUNG DES BEITRAGS | The financial contribution shall be paid in euro. |
Die Zahlung dieses Beitrags ist obligatorisch. | Payment of the contribution will be compulsory. |
Konsolidierung des Beitrags des ökologischen Landbaus. | consolidating the contribution of organic farming. |
3.4.5 Weiterentwicklung des Beitrags der EU Politik. | 3.4.5 Developing the contribution of EU policies. |
3.6 Die Besonderheit des Beitrags der EU | 3.6 The originality of the contribution made by the EU |
5.5 Weiterentwicklung des Beitrags der EU Politik | 5.5 Developing the contribution of EU policies |
Das Problem des britischen Beitrags blieb ungelöst. | The Council saw fit to reject these and proposed an unbalanced budget to Parliament. |
Der letzte Punkt meines Beitrags betrifft Lateinamerika. | Lastly, I would like to comment on Latin America. |
I. Berechnung des finanziellen Beitrags der Färöer | The financial contribution of the Faroes to Horizon 2020 shall be established on a yearly basis in proportion to, and in addition to, the amount available each year in the general budget of the Union for commitment appropriations needed for the implementation, management and operation of Horizon 2020. |
Die Definition des technischen Beitrags ist zu schwammig. | The definition of 'technical contribution' is too vague. |
Der Autor dieses Beitrags ist ein bekannter Kritiker. | The author of this article is a famous critic. |
ANTEIL DES EU BEITRAGS AM HAUSHALT DER EMEA | PERCENTAGE OF EU CONTRIBUTIONS TO EMEA BUDGET |
1 703 80) Ausgleich des griechischen Beitrags, abstimmen. | This leads me to make a preliminary observation of a general nature which is, I believe, shared by a number of my colleagues in this House. |
Abrechnung des EFTA Beitrags unter Berücksichtigung der Ausführung | Regularisation of EFTA contribution in the light of implementation |
die Modalitäten für die Zahlung des finanziellen Beitrags, | the arrangements for payment of the financial contribution |
Viele Internetnutzer verbreiteten den Schlusssatz des Beitrags über Twitter | Several bloggers tweeted the last sentence of this article |
Vortragsfassung des Beitrags zum Tag der Domkapitel am 10. | See also Chapter house References Sources |
eingedenk des Beitrags des Schlussberichts der Kommission für Massenvernichtungswaffen, | Mindful of the contribution of the final report of the Weapons of Mass Destruction Commission, |
unter Begrüßung des Beitrags des saudi arabischen Kronprinzen Abdullah, | Welcoming the contribution of Saudi Crown Prince Abdullah, |
die Modalitäten für die Zahlung des finanziellen Beitrags und | the arrangements for payment of the financial contribution and |
die Modalitäten für die Zahlung des finanziellen Beitrags und | the amount of the financial contribution concerned |
die Neubewertung der Fangmöglichkeiten und infolgedessen des finanziellen Beitrags | acting as a forum for the amicable settlement of any disputes regarding the interpretation or application of this Agreement. |
Der Berechnung des Beitrags werden die Hinterbliebenenbezüge zugrunde gelegt. | The amount of contribution shall be calculated by reference to the amount of the survivor's pension. |
Bitte geben Sie den Namen des Autors des Beitrags ein. | Please enter the commit author's name. |
Bitte geben Sie den Namen des Autors des Beitrags ein | Please enter the commit author's name |
Lest auch den ersten Teil des Beitrags auf Global Voices. | Read the first part on Global Voices here. |
Lest auch den zweiten Teil des Beitrags auf Global Voices. | Read the second part on Global Voices here. |
(4) Gewährleistung eines nachhaltigen Beitrags der modernen Biotechnologie zur Landwirtschaft. | (4) Ensure a sustainable contribution of modern biotechnology to agriculture. |
(c) als Pauschalfinanzierung höchstens 100 000 EUR des öffentlichen Beitrags | (c) lump sums not exceeding EUR 100 000 of public contribution |
des Beitrags zur Entwicklung von Forschung und Technologie in Europa | I therefore absolutely support what Mr Wawrzik said. |
Am Ende meines Beitrags möchte ich noch einen Punkt würdigen. | I would like to conclude by making one further point. |