Übersetzung von "behaupteten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Claimed Claiming Alleged Claim Terrorist

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mai 2006 behaupteten die drei vermeintlichen D.O.C.H.!
An announcement was made on MTV's TRL program on the 9th May in which the three members of D.O.C.H.!
Sie behaupteten, eng mit anderen Ländern zusammenzuarbeiten.
Mr Kellett Bowman and Mrs Kjer Hansen asked questions.
Anfangs behaupteten sie, Monsanto würde gentechnisch verändertes Saatgut spenden.
At first they claimed Monsanto was donating genetically modified seed.
Sie behaupteten, dass Harrison weder lesen noch schreiben könne.
They claimed that Harrison could not read or write.
Letztere beiden Orte behaupteten von sich, stärkstes Radium bzw.
One ton of pitchblende typically yields about one seventh of a gram of radium.
Einmal behaupteten die Zensoren, eine Brustwarze erkannt zu haben.
He even brought a Moviola on the set to gauge the footage required.
Sie behaupteten, weise zu sein, und wurden zu Toren.
Professing to be wise, they became fools.
Beschwerdeführer sollen grundlegende Hilfe und Unterstützung entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen erhalten, die sich unmittelbar aus der behaupteten sexuellen Ausbeutung oder dem behaupteten sexuellen Missbrauch ergeben.
Complainants should receive basic assistance and support in accordance with their individual needs directly arising from the alleged sexual exploitation and abuse.
Die Römer zerstörten Capua, Carthago, Numantia, und behaupteten sich daselbst.
The Romans, in order to hold Capua, Carthage, and Numantia, dismantled them, and did not lose them.
Dies ist damit weit entfernt von den wiederholt behaupteten 30 .
That was a far cry from the often quoted figure of 30 .
Diejenigen, die Kufr betrieben haben, behaupteten, daß sie nicht erweckt werden.
The unbelievers think that they will never be raised up.
Diejenigen, die Kufr betrieben haben, behaupteten, daß sie nicht erweckt werden.
Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected.
Diejenigen, die Kufr betrieben haben, behaupteten, daß sie nicht erweckt werden.
The disbelievers have thought that they would never be resurrected (Muhammad).
Kernkraftgegner behaupteten, dass Eigeninteressen die Integrität des Tschernobyl Forums beeinträchtigt hätten.
Opponents of nuclear power have suggested that self interest has compromised the Chernobyl Forum s integrity.
Diejenigen, die Kufr betrieben haben, behaupteten, daß sie nicht erweckt werden.
The unbelievers claim that they will not be raised again.
Diejenigen, die Kufr betrieben haben, behaupteten, daß sie nicht erweckt werden.
The unbelievers assert that they will never be raised up.
Diejenigen, die Kufr betrieben haben, behaupteten, daß sie nicht erweckt werden.
The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account).
Diejenigen, die Kufr betrieben haben, behaupteten, daß sie nicht erweckt werden.
The unbelievers have vehemently contended that they shall not be raised to life.
Meine Kollegen und ich behaupteten nicht, Queeg sei ein guter Offizier.
No, my colleagues and I didn't find Captain Queeg a perfect officer.
Sie behaupteten, dass Antidumpingmaßnahmen sich erheblich auf ihre Rentabilität auswirken würden.
They alleged that anti dumping measures would have a significant impact on their profitability.
Vor einem Jahr behaupteten die meisten Wirtschaftsweisen, dass dies nicht tragbar sei.
A year ago, most pundits argued that this was unsustainable.
Sie behaupteten nicht, dass seine Äußerungen unpräzise, kurzsichtig oder analytisch unseriös wären.
They didn t claim that what he said was inaccurate, or shortsighted, or analytically unsound.
Tom und Maria behaupteten, sich an das Geschehene nicht erinnern zu können.
Tom and Mary said they didn't remember what happened.
725 eroberten die Araber Nîmes und behaupteten es bis zu Pippins Zeiten.
Because of this, Nîmes is often referred to as the French Rome.
Viele behaupteten, das Abkommen würde Löhne drücken, Arbeitsplätze und die US Landwirtschaft zerstören.
Many claimed that the treaty would depress wages, destroy jobs, and ravage the agricultural industry in the US.
Die Täter behaupteten allerdings, die Sache wäre nur ein Zusammentreffen unglücklicher Umstände gewesen.
The perpetrators claim that it was an unfortunate coincidence.
Im Gegensatz dazu, behaupteten viele Wirtschaftswissenschaftler, sei eine technologisch fortschreitende Industriegesellschaft zwangsläufig anders.
By contrast, mainstream economists argued, a technologically advancing industrial society was bound to be different.
Manche behaupteten sogar, Japan wolle das territoriale Ergebnis des Zweiten Weltkriegs rückgängig machen.
Some even claimed that Japan was trying to reverse the territorial outcome of WWII.
Der derzeitige Präsident, so behaupteten sie, wüsste dieses Erbe nicht ausreichend zu schätzen.
This heritage, they claimed, was not sufficiently appreciated by the current president.
Zur selben Zeit behaupteten angesehene Wissenschaftler, dass Demokratien unglaublich viele positive Nebeneffekte hätten.
Distinguished academics at the same time argued that democracies had this incredible range of side benefits.
Was denken sie über Brutalität des Regimes trotz der behaupteten demokrati schen Ausrichtung?
This Marxist Leninist régime is openly attacking liberty.
Dementsprechend können auch die behaupteten Verzögerungen bei der Vorprüfung keine berechtigten Erwartungen geschaffen haben.
Similarly, the alleged delays in the preliminary investigation cannot create legitimate expectations.
Diesbezüglich behaupteten die indische Regierung und drei Ausführer, dass die Subventionsspannen zu hoch seien.
In this context the GOI and three exporters submitted that the subsidy margins have been overstated.
Gegen den Optimismus dieses Japan Szenarios behaupteten die Pessimisten, dass ein Somalia Szenario wahrscheinlicher wäre.
Against the optimism of that Japan scenario, pessimists argued that a Somalia scenario was more likely.
Je mehr wir zu erklären behaupteten, desto weniger Raum blieb, um die Lage zu verbessern.
The more we claimed to be explaining, the less room was left for improving matters.
Danach behaupteten Sie, es handele sich um Bemühungen GVO Saatgut in das Land zu schmuggeln.
Then they claimed it was some kind of effort to slip GM seed into the country.
Manche behaupteten, er sei Physiklehrer gewesen, der eine schreckliche Erfahrung während des Bürgerkriegs gemacht habe.
Some of them say he was a physics teacher that had a scaring experience during the Civil War.
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR Feldbüros durch.
OIOS conducted an investigation into allegations of abuse of authority by the Honorary Representative of a UNHCR field office.
Sie behaupteten beide, tief verletzt zu sein. Sie müssten das jetzt austragen. Wo sind sie?
They went up the hill to fight it out because each insisted... the other had hurt his innermost feelings.
Dem BdB zufolge stellten die behaupteten Synergieeffekte nicht den wirklichen Grund für die Vermögensübertragung dar.
According to BdB, the claimed synergy effects did not constitute the real reason for the transfer.
Sie behaupteten, die Einführung von Maschinen würde die Löhne verringern, weil Maschinen billiger als Arbeitskräfte wären.
They claimed that because machines were cheaper than labor, their introduction would depress wages.
Die Aufständischen behaupteten zudem, erstmals im Asowschen Meer zwei Boote der ukrainischen Küstenwache versenkt zu haben.
The rebels also claimed that for the first time they have sunk two of the Ukrainian coastguard's boats in the Sea of Azov.
Viele behaupteten, dass der Kreml das Unvermeidliche hinauszögerte, aber letzten Endes die Unabhängigkeit nicht verhindern würde.
Many claimed that the Kremlin was delaying the inevitable but ultimately would not block independence.
Die Journalistin Dushiyanthini Kanagasabapathipillai berichtete , dass die nach Sri Lanka Deportierten behaupteten, sie seien misshandelt worden.
Journalist Dushiyanthini Kanagasabapathipillai reports that the Sri Lankan deportees claimed that they were mistreated.
Dem Eurobarometer zufolge behaupteten nur 6 aller EU Bürger, dass sie viel über die EU wüssten.
Eurobarometer showed that only 6 of EU citizens thought they knew a lot about the EU.