Übersetzung von "befiehlt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Befiehlt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Commands Ordering Orders Ordered Tells

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eure Exzellenz befiehlt?
What are your orders, Your Excellency?
Sie befiehlt mir?
She commands me?
Wer befiehlt dies?
By whose authority?
Einen, der befiehlt.
Exactly.
Maryk befiehlt jetzt.
Maryk's in command.
Er befiehlt, sie Befehle
It's a commandment , it's a commandment
Sie befiehlt Euch, zurückzukehren.
She commands you to return.
Die Königin befiehlt es.
They can't possibly refuse the invitation, M. le Duc.
Es befiehlt keiner mehr.
They need someone to give orders.
Er befiehlt mir zu arbeiten.
He asks us to work.
Ihr Mann befiehlt euch kommen!
Your husband commands you to come!
Sie befiehlt und du gehorchst.
She orders and you obey.
Der Fähnrich zur See befiehlt
For once, a midshipman gives an order.
Der Prinz befiehlt Ihnen fortzugehen!
Your Prince commands you to disperse.
Eine Lady befiehlt mir nicht.
I ain't taking orders from no lady.
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten.
Say to them God never enjoins a conduct that is shameful.
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten.
Say Nay, Allah never commands of Fahisha.
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten.
Say, God does not command indecencies.
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten.
Say 'Surely Allah never enjoins any indecency.
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten.
Say Allah, verily, enjoineth not lewdness.
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten.
Say, Indeed Allah does not enjoin indecencies.
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten.
Say, Indeed, Allah does not order immorality.
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten.
(Muhammad) tell them that God does not command anyone to commit indecency.
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten.
Say, God does not enjoin what is indecent.
Deshalb befiehlt Ihre Majestät Euch, zurückzukehren.
That is the reason Her Majesty commands you to return.
Tu, was auch immer er dir befiehlt.
Do whatever he tells you.
Die TheNYTimesUM befiehlt dem Präsidenten Ruandas zurückzutreten.
TheNYTimesUM orders Rwanda's president to step down.
Er befiehlt dir, sie lebendig zu begraben.
He's telling you to bury them alive.
Sie befiehlt ihm die Rückkehr ins Reservat.
Tell him that government orders them to return to their reservation.
Er muss reich sein, denn er befiehlt.
Rich, I guess. The others jump when he lifts a finger.
Er befiehlt, eine ganze Armee zu opfern.
Why, this is an order to throw away an entire army.
Wenn der König befiehlt, muss ich gehorchen.
Oh, nay, Brother. When the king commands, I must obey.
Wenn der Kapitän befiehlt, muss die Mannschaft gehorchen.
When the captain commands, the crew must obey.
In Ordnung, sagen wir, der Soldat befiehlt dir
(Ray Comfort) Okay, let's say that the soldier said to you,
Beschwört das befiehlt euch, eine Frau zu finden
H' brings your way such a mitzvah, to make a woman happy
Nabucco umarmt seine Tochter und befiehlt, den Tempel niederzubrennen.
Zaccaria defies him, threatening to kill Fenena if Nabucco attacks the temple.
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches.
Satan threatens you with want, and orders you (to commit) shameful acts.
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches.
The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness.
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches.
Satan frightens you of poverty and prompts you to commit indecent acts.
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches.
satan promises you with poverty and orders you to commit what is indecent.
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches.
Satan threatens you with poverty and commands you to commit sin.
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches.
Satan threatens you with the prospect of poverty and commands you to do foul deeds.
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches.
The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly.
Graf Arnheim befiehlt euch noch vor Mittag zu verschwinden.
Count Arnheim orders you and your cursed gypsies to be on your way by noon.
Der Satan droht euch Armut an und befiehlt euch Schändliches.
Satan threatens you with want, and orders you (to commit) shameful acts.

 

Verwandte Suchanfragen : Befiehlt,