Übersetzung von "befiehlt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Befiehlt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eure Exzellenz befiehlt? | What are your orders, Your Excellency? |
Sie befiehlt mir? | She commands me? |
Wer befiehlt dies? | By whose authority? |
Einen, der befiehlt. | Exactly. |
Maryk befiehlt jetzt. | Maryk's in command. |
Er befiehlt, sie Befehle | It's a commandment , it's a commandment |
Sie befiehlt Euch, zurückzukehren. | She commands you to return. |
Die Königin befiehlt es. | They can't possibly refuse the invitation, M. le Duc. |
Es befiehlt keiner mehr. | They need someone to give orders. |
Er befiehlt mir zu arbeiten. | He asks us to work. |
Ihr Mann befiehlt euch kommen! | Your husband commands you to come! |
Sie befiehlt und du gehorchst. | She orders and you obey. |
Der Fähnrich zur See befiehlt | For once, a midshipman gives an order. |
Der Prinz befiehlt Ihnen fortzugehen! | Your Prince commands you to disperse. |
Eine Lady befiehlt mir nicht. | I ain't taking orders from no lady. |
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. | Say to them God never enjoins a conduct that is shameful. |
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. | Say Nay, Allah never commands of Fahisha. |
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. | Say, God does not command indecencies. |
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. | Say 'Surely Allah never enjoins any indecency. |
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. | Say Allah, verily, enjoineth not lewdness. |
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. | Say, Indeed Allah does not enjoin indecencies. |
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. | Say, Indeed, Allah does not order immorality. |
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. | (Muhammad) tell them that God does not command anyone to commit indecency. |
Sprich Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. | Say, God does not enjoin what is indecent. |
Deshalb befiehlt Ihre Majestät Euch, zurückzukehren. | That is the reason Her Majesty commands you to return. |
Tu, was auch immer er dir befiehlt. | Do whatever he tells you. |
Die TheNYTimesUM befiehlt dem Präsidenten Ruandas zurückzutreten. | TheNYTimesUM orders Rwanda's president to step down. |
Er befiehlt dir, sie lebendig zu begraben. | He's telling you to bury them alive. |
Sie befiehlt ihm die Rückkehr ins Reservat. | Tell him that government orders them to return to their reservation. |
Er muss reich sein, denn er befiehlt. | Rich, I guess. The others jump when he lifts a finger. |
Er befiehlt, eine ganze Armee zu opfern. | Why, this is an order to throw away an entire army. |
Wenn der König befiehlt, muss ich gehorchen. | Oh, nay, Brother. When the king commands, I must obey. |
Wenn der Kapitän befiehlt, muss die Mannschaft gehorchen. | When the captain commands, the crew must obey. |
In Ordnung, sagen wir, der Soldat befiehlt dir | (Ray Comfort) Okay, let's say that the soldier said to you, |
Beschwört das befiehlt euch, eine Frau zu finden | H' brings your way such a mitzvah, to make a woman happy |
Nabucco umarmt seine Tochter und befiehlt, den Tempel niederzubrennen. | Zaccaria defies him, threatening to kill Fenena if Nabucco attacks the temple. |
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. | Satan threatens you with want, and orders you (to commit) shameful acts. |
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. | The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. |
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. | Satan frightens you of poverty and prompts you to commit indecent acts. |
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. | satan promises you with poverty and orders you to commit what is indecent. |
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. | Satan threatens you with poverty and commands you to commit sin. |
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. | Satan threatens you with the prospect of poverty and commands you to do foul deeds. |
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. | The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. |
Graf Arnheim befiehlt euch noch vor Mittag zu verschwinden. | Count Arnheim orders you and your cursed gypsies to be on your way by noon. |
Der Satan droht euch Armut an und befiehlt euch Schändliches. | Satan threatens you with want, and orders you (to commit) shameful acts. |
Verwandte Suchanfragen : Befiehlt,