Übersetzung von "befürchtete" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Feared Concerned Worried Fear Afraid

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Befürchtete er aufzufliegen?
Was he afraid that he would be discovered?
Amadeu Lausana befürchtete
Amadeu Lausana feared
Ebendas befürchtete Tom.
This is what Tom feared.
Ich befürchtete das Schlimmste.
I feared the worst.
Tom befürchtete zu verbluten.
Tom was afraid he might bleed to death.
Tom befürchtete das Schlimmste.
Tom feared the worst.
Sami befürchtete das Schlimmste.
Sami feared the worst.
Ich befürchtete, am Steuer einzuschlafen.
I was afraid I'd fall asleep at the wheel.
Tom befürchtete, entlassen zu werden.
Tom was afraid of getting fired.
Sie befürchtete, die Porzellankacheln zu beschmutzen.
She was afraid of dirtying it.
Ich befürchtete, dass du das merkst.
I was afraid youd notice it.
Doch die befürchtete Verschlechterung der Kreditqualität ist übertrieben.
But the feared deterioration in loan quality is exaggerated.
Ich befürchtete, ihn nicht wieder so verwegen aufzubekommen.
Oh, I was afraid I couldn't get it back on with that same air of abandon.
Es ist nicht so schlimm, wie ich befürchtete.
It's not as bad as I feared.
Ich befürchtete bereits, er hätte dem Alkohol abgeschworen.
I began to fear that he had suddenly taken the pledge.
Ich würde dich nicht bitten, wenn ich Probleme befürchtete.
I wouldn't ask you to go if I thought there'd be complications.
Er befürchtete einen Rückfall der Zivilisationen in die elementare Barbarei.
The war has made the army the end and the working class the means.
Ich befürchtete, wir würden uns in unendliche bürokratische Diskussionen verstricken.
I was afraid that we would allow ourselves to get bogged down in interminable bureaucratic discussions.
Die Wahlen lösten nicht die von vielen befürchtete Gewaltwelle aus.
The elections did not trigger the widespread violence which had been feared by many.
Der General befürchtete Regan habe mit der Erpressung zu tun.
I finally got it through my skull that the general was worried Regan might be mixed up in this blackmail business.
Tatsächlich kann China die im Sommer befürchtete finanzielle Kernschmelze wahrscheinlich verhindern.
Indeed, China can probably avoid the financial meltdown widely feared in the summer.
Das lehnte Marx ab, da er eine Kompromittierung durch Lassalle befürchtete.
Lassalle first challenged the nobleman to a duel, an offer which was rejected immediately.
Durch seine Geburt wurde die befürchtete Thronfolge von Gaston d'Orléans zurückgestellt.
He did, however, make the concession of appointing her head of the council.
Pickford befürchtete, dass sich die Nachwelt über sie lustig machen könnte.
The deal gave them control over production and development of films.
Im Zweiten Weltkrieg befürchtete man nach der Eroberung Frankreichs einen deutschen Angriff.
For most of World War II, the Bailiwick was occupied by German troops.
Außerdem befürchtete er einen größeren internationalen Druck auf Israel für diesen Fall.
The U.S. was informed of the decision, but not that it was to transmit it.
Ich glaube, die befürchtete Überproduktion ist nachgerade zu einem historischen Problem geworden.
There is an expression 'if the cap fits, wear it', and I think that those who have been magnanimous, who have
Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich befürchtete, du würdest dich ärgern.
I should've said something before, but I was afraid you'd get angry.
Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich befürchtete, ihr würdet euch ärgern.
I should've said something before, but I was afraid you'd get angry.
Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich befürchtete, Sie würden sich ärgern.
I should've said something before, but I was afraid you'd get angry.
Dadurch veränderte sich die Statik des Gebäudes drastisch, so dass man den Einsturz befürchtete.
This drastically altered the statics of the building, so that its collapse was feared.
Aber ich befürchtete auch, dass es daran lag, dass ich eine junge Frau war.
But I also worried that part of it was that I was then a young woman.
Sollte das befürchtete Auseinanderbrechen der Republik eintreten, stünden wir vor einer dramatisch veränderten Situation.
The possibility of federal break up, how ever, could dramatically transform the situation.
Tom befürchtete, dass seine Beziehung zu Maria in den Klatschspalten der Tagespresse ausgebreitet werden würde.
Tom feared that his relationship with Mary would be published in the gossip columns of the daily press.
Man befürchtete, dass das Wachstum der Bevölkerung das Leben in der Stadt drastisch verändern würde.
Some residents feared that the growth in population threatened to damage the character of the city.
Der alte Assad befürchtete, dass offene Grenzen und das Ende der Konfliktpolitik sein Einparteiensystem untergraben könnten.
The old Assad feared that open borders and the end of the politics of conflict might erode his one party system.
Tom mahnte Maria zur Vorsicht, da er befürchtete, dass sie sich sonst das Auge ausstechen könnte.
Tom was afraid that Mary might poke her eye out, so he told her to be careful.
Israel befürchtete Angriffe mit chemischen und biologischen Gefechtsköpfen auf diesen Raketen, die aber nicht eingesetzt wurden.
Concerns were raised of possible chemical or biological warheads on these rockets, but if they existed, they were not used.
1933 konnte Augspurg wegen der Machtübernahme der NSDAP nicht von einer Winterreise zurückkehren, weil sie Repressalien befürchtete.
In 1933, due to the takeover of the Nazi Party, Augspurg and Heymann did not return to Germany from a winter trip they feared reprisals.
Sie befürchtete, das unabhängige Notenbanken den Interessen ihrer Bankenkunden dienen würden und nicht denen der Volkswirtschaft als ganzer.
She feared that independent central banks would serve the interests of their banking clients, rather than those of the economy as a whole.
Sie nahm nie an den australischen Meisterschaften teil, da ihr Ehemann befürchtete, das australische Wetter nicht zu vertragen.
She was one of the few women to win a major title after childbirth but never played the Australian Championships because her husband would not let her.
Als der König mich zu der Reise zu den Westindischen Inseln beorderte, befürchtete ich ein Leben unter Wilden.
When the King ordered me on this journey as a special emissary to the West Indies... I looked forward with some trepidation to a life among the savages.
Ich befürchtete, wir könnten uns dem Vorwurf aussetzen, dass wir uns bereichern und unseren eigenen politischen Interessen dienen würden.
My concern was that we would leave ourselves open to allegations of feathering our nests and being seen to be looking after our own political interest.
Putin befürchtete, dass die Rückkehr der Oligarchen in die Politik das Chaos der Jelzin Jahre wieder aufleben lassen könnte.
Putin feared that the return of oligarchic political influence would bring back the chaos of Yeltsin's rule.
Das Erdbeben von Friaul 1976 wirkte auf der Zugspitze besonders stark der diensthabende Meteorologe befürchtete, der Beobachtungsturm könnte einstürzen.
The 1976 Friuli earthquake was also felt particularly strongly on the Zugspitze the duty meteorologist feared that the observation tower might collapse.