Übersetzung von "bedrohen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Threaten Threatening Threatened Threat

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir bedrohen niemand, und wo durch sollten wir auch jemand bedrohen?
We believe this should be possible.
Sie bedrohen mich, Doktor.
You're threatening me, doctor.
Lhre Truppen bedrohen es.
Your soldiers are there.
Bedrohen Sie sie damit.
Threaten them with this.
Die Strolche bedrohen mich.
These thugs are threatening me!
11 Kleinkraftwerke bedrohen die Ammer.
The Ammer flows through Oberammergau.
Jetzt würde Haider sie bedrohen.
Now he (Häider) is threatening us.
Diese Halsabschneider bedrohen uns alle.
Think Kitty, the cutthroats of the world menace us all.
Heute bedrohen zwei Faktoren Amerikas Aufschwung.
Today, two factors threaten America's recovery.
Tom fing an, Maria zu bedrohen.
Tom began threatening Mary.
Beide können jedoch die Fischbestände bedrohen.
Some of the wastes diffuse through the gills.
Wie kriminelle Banden unser leben bedrohen.
See also Notes References
Soll ich mich einfach bedrohen lassen?
Why should I sit here and let people come in and stick me up?
Das wird den Wohlstand der Stadt bedrohen.
It will threaten the prosperity of the town.
Sie dachte vielleicht, ich würde sie bedrohen...
I might've made a gesture that she took as a threat.
In letzter Zeit bedrohen jedoch Polizeirazzien Kabuls Cafékultur.
But recent police raids threaten Kabul s Café culture.
Wie kann mich der Verstand so sehr bedrohen?
How can I be threatened so much by the mind?
Sie bedrohen die Gemeinschaften, in denen sie leben.
They threaten the communities in which they live.
Wer sonst sollte einen Mann wie Sie bedrohen?
Elementary my dear sir.
Guy Philippe Goldstein Wie Cyberattacken den realen Weltfrieden bedrohen
Guy Philippe Goldstein How cyberattacks threaten real world peace
Die Probleme in Zypern bedrohen nun die internationale Finanzstabilität.
The problems in Cyprus now threaten international financial stability.
Endemische Krankheiten bedrohen uns alle, außer besonders unseren Kindern.
Endemic diseases threaten us all, but especially our children.
Nicht Veränderung und Technologie bedrohen die Integrität der Ethnosphäre.
It's not change or technology that threatens the integrity of the ethnosphere.
Nein, wir bedrohen niemanden, so wie niemand uns bedroht!
No, we won't threaten anyone who isn't threatening us.
Glaubst du, ich lasse mich mit einer Knarre bedrohen?
Think I'm going to let a guy pull a gat on me?
Die Mitgliedstaaten müssen Angriffe auf Informationssysteme mit Sanktionen bedrohen.
There is a need for Member States to provide for penalties for attacks against information systems.
Nicht nur die Atomwaffen bedrohen Europa, auch die Arbeitslosigkeit schlägt in vielen Familien hart zu, und Verzweiflung und Unfriede bedrohen uns von in nen her.
Firstly, I should like to say that we need the coordination and the harmonization of the economic policies of all Community countries far more than a convergence of economic policies.
Elf US Abwehrraketen in Polen werden Russlands Sicherheit nicht bedrohen.
Eleven defensive US missiles in Poland will not threaten Russia's security.
Andernfalls würde eine finanzielle Destabilisierung die Vermögen der Superreichen bedrohen.
Otherwise, financial destabilization will threaten the fortunes of the very rich.
Das Interessante, das Originelle, wäre jemanden mit Unsterblichkeit zu bedrohen.
The interesting thing, the original thing, would be to threaten somebody with immortality.
Arbeitsplatzverluste und Abwanderung bedrohen die Stabilität der noch jungen Marktwirtschaften.
Job losses and migration are indeed threatening the stability of the still fledgling market economies.
Auf makroökonomischer Ebene können sie die Stabilität der Finanzsysteme bedrohen.
As pointed out previously, at the macroeconomic level they can threaten the stability of financial systems.
Politische Instabilitäten bedrohen den noch nicht beendeten Unabhängigkeitsprozess immer wieder.
Political instability repeatedly threatens the still incomplete independence process.
Extremisten, die sich der Religion bemächtigen, bedrohen Regierungen und Menschen überall.
Extremists who hijack religion threaten governments and people everywhere.
Aber hohe Ölpreise bedrohen die Gesundheit der gesamten 45 Billionen Weltwirtschaft.
But high oil prices threaten the health of the entire 45 trillion world economy.
Der Teersand könnte nicht nur einen großen Abschnitt der Taiga bedrohen.
The tar sands could threaten not just a large section of the boreal.
Die schweren Gefahren, die den Weltfrieden bedrohen, betreffen unmittelbar auch Europa.
We should ask them to avoid a return to protectionism in exchange for our commitment to free trade.
Mit Ihren Raketen bedrohen Sie alle europäischen Völker mit atomarer Vernichtung.
Unfortunately, it is not enough for piles of proposals to accumulate on the table of a Council paralyzed by irresolution over the budget.
Wie soll ich das meinem Volk erklären, wenn Sie Osterlich bedrohen?
What would my people think, signing such a treaty when your soldiers are on the border?
a) an Handlungen beteiligt waren oder Handlungen unterstützt haben, die den Frieden, die Sicherheit oder die Stabilität Somalias bedrohen, einschließlich Handlungen, die das Abkommen von Dschibuti vom 18. August 2008 oder den politischen Prozess bedrohen oder die die Übergangs Bundesinstitutionen oder die AMISOM mit Gewalt bedrohen
(a) as engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia, including acts that threaten the Djibouti Agreement of 18 August 2008 or the political process, or threaten the TFIs or AMISOM by force
Niemand kann den Iran daran hindern, die Straße von Hormuz zu bedrohen.
No one can stop Iran from threatening the Strait of Hormuz.
Diese Ungleichgewichte sind miteinander verbunden und bedrohen ein schnelles und nachhaltiges Wachstum.
These imbalances are linked, and both threaten sustainable rapid growth.
Dieselben Trends bedrohen die aufstrebenden Wirtschaftsnationen, in denen Wohlstand und Korruption zunehmen.
The same trends threaten the emerging economies, where wealth and corruption are on the rise.
Meine Befürchtungen sind größtenteils war geworden. Die Stammeskriege bedrohen nun Kenias Eigenstaatlichkeit.
At this moment, part of my worry has largely become true tribal war is now threatening Kenya s statehood.
Diese Terroristen bedrohen den Frieden weltweit. Diese Gemeinschaft beruht auf der Freiheit.
I stressed earlier that the enquiries have been extended to all Member States and I would emphasize again that this supervisory work is carried out in a different way there.