Übersetzung von "beaufsichtigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich habe das Rauchdesaster beaufsichtigt. | I supervised the haze disaster. |
Die Lehrerin beaufsichtigt ihre Schüler. | The teacher is supervising her students. |
Die Dozentin beaufsichtigt ihre Studenten. | The teacher is supervising her students. |
Keine Sorge! Sie werden beaufsichtigt. | Don't worry. They will be supervised. |
Tom muss kaum beaufsichtigt werden. | Tom doesn't require much supervision. |
Agenturen müssen wirksam beaufsichtigt und kontrolliert werden. | Agencies must be subject to an effective system of supervision and control. |
Der Verwaltungsrat beaufsichtigt die Tätigkeit des Amtes. | The administrative council monitors the activities of the Office. |
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden. | There is a need to improve the level of scrutiny and oversight of publications. |
Dies ist ein natürlicher Prozess, der jedoch beaufsichtigt wird. | This is a natural process, albeit one that needs to be monitored. |
Bis zu 130 Institute werden direkt vom SSM beaufsichtigt. | The SSM will directly supervise up to 130 institutions and work with national competent authorities to oversee smaller banks. |
Geschäftsbanken, die nichtMitglied sind, werden von den staatlichen Regierungen beaufsichtigt. | State chartered non member banks are supervised by the State Governments. |
IV Probleme und Politiken schutzwächtern ständig beaufsichtigt werden müssen. sen. | Legal proceed ings can be taken against the perpetrator depending on the importance of the injury. |
Der Exekutivrat verfolgt und beaufsichtigt die Tätigkeiten des Zentrums aufmerksam. | The Executive Board shall closely monitor and supervise the Centre s activities. |
Benennung der zuständigen Zentralbehörde, die die programmdurchführenden Stellen beaufsichtigt und koordiniert | Designation of the central authority charged with supervising and coordinating the departments responsible for implementing the programme |
Er überwacht die Gesamtstrategie des Zentrums und beaufsichtigt die Tätigkeit des Exekutivrats. | It shall monitor the overall strategy of the Centre and supervise the work of the Executive Board. |
Die Kommission beaufsichtigt die ordnungsgemäße Umsetzung der in Artikel 2 genannten Projekte. | The Commission shall supervise the proper implementation of the EU contribution referred to in Article 2. |
Die Kommission beaufsichtigt die ordnungsgemäße Verwendung des in Artikel 2 genannten EU Beitrags. | The Commission shall supervise the proper implementation of the EU contribution referred to in Article 2. |
Im Gegensatz hierzu wurden in China alle Aspekte des Geschäfts einer Bank direkt beaufsichtigt. | By contrast, in China, all aspects of a bank s business were directly overseen. |
Juden , die beaufsichtigt die Arbeit Quote von Juden, wenn nicht, dann die Nazis bestraft | Jews, who oversees the work quota of Jews, if not then the Nazis punished |
Der Botschafterausschuß beaufsichtigt die Tätigkeiten des Zentrums, das vorläufig in Wageningen (Niederlande) eingerichtet wurde. | The Protocol provides for a penalty system to be applied in the case of failure to deliver the agreed quantities except in the event of force majeure (the agreed quantity is reduced by the undelivered quantity). |
Der Botschafterausschuß beaufsichtigt die Tätigkeiten des Zentrums, das vorläufig in Wageningen (Niederlande) eingerichtet wurde. | The Committee of Ambassadors supervises the operations of the Centre which has its provisional seat in Wageningen (Netherlands). |
Im Juli gleichen Jahres wird er wiederholt nach Reval (heute Tallinn) ausgewiesen und polizeilich beaufsichtigt. | He was later active on behalf of the RSDLP in Tiflis, Georgia (now Tbilisi), Reval, Estonia (now Tallinn), and Moscow. |
Aber er war das zweite Kind und er wurde weitaus weniger beaufsichtigt als seine Schwester. | But he was the second child, and the level of supervision had plummeted. (Laughter) |
Angeleitet und beaufsichtigt wird er dabei von der Kommission, bei der die finanzielle Gesamtverantwortung verbleibt. | He or she is guided and supervised by the Commission who retains the overall financial responsibility. |
Der Federal Reserve Board und die Staatsregierungen beaufsichtigt Geschäftsbanken, dieMitglied des Federal Reserve System sind. | The Federal Reserve Board and the State Governments supervise state chartered banks which are members of the Federal Reserve System. |
Aufsicht in Verwaltungsangelegenheiten und Haushaltsautonomie Das NSA ist eine staatliche Verwaltungseinrichtung und wird vom Wirtschaftsministerium beaufsichtigt . | Administrative supervision and budget autonomy |
Das NSA ist eine zentrale Behörde der öffentlichen Verwaltung und wird vom Vorsitzenden des Ministerrats beaufsichtigt . | The NSI is a central agency within the public administration under supervision of the President of the Council of Ministers . |
Und um sicherzustellen, dass sich alle an die Regeln halten, müssen die Finanzinstitute intensiv beaufsichtigt werden. | And, to ensure that everyone plays by the rules, financial institutions must be supervised intensively. |
Die einzelnen Programme werden durch programmspezifische Programme Boards (strategische Entscheidungen) und Programme Comittees (operative Entscheidungen) beaufsichtigt. | The OCCAR programmes are each supervised by a Programme Board (strategic decisions) and a Programme Committee (operational decisions). |
Ihre Behandlung wird von einem Arzt beaufsichtigt, der auf die Behandlung des Fabry Syndroms spezialisiert ist. | Your treatment will be supervised by a doctor who specialises in the treatment of Fabry Disease. |
1.11 Die Verwirklichung der Ziele des Aktionsplans soll durch die bestehende Sachverständigen gruppe Biologische Vielfalt beaufsichtigt werden. | 1.11 Implementation of the objectives set out in the action plan is to be overseen by the existing Biodiversity Expert Group (BEG). |
1.11 Die Verwirklichung der Ziele des Aktionsplans sollen durch die bestehende Sachverstän digengruppe Biologische Vielfalt beaufsichtigt werden. | 1.11 Implementation of the objectives set out in the action plan is to be overseen by the existing Biodiversity Expert Group (BEG). |
1.12 Die Verwirklichung der Ziele des Aktionsplans soll durch die bestehende Sachverständigen gruppe Biologische Vielfalt beaufsichtigt werden. | 1.12 Implementation of the objectives set out in the action plan is to be overseen by the existing Biodiversity Expert Group (BEG). |
3.5.12 Die Verwirklichung der Ziele des Aktionsplans soll durch die bestehende Sachverständigen gruppe Biologische Vielfalt beaufsichtigt werden. | 3.5.12 Implementation of the objectives set out in the action plan is to be overseen by the existing Biodiversity Expert Group (BEG). |
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn der Nutzer dem Diensteanbieter untersteht oder von ihm beaufsichtigt wird. | the provider complies with rules regarding the updating of the information, specified in a manner widely recognised and used by industry |
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn der Nutzer dem Diensteanbieter untersteht oder von ihm beaufsichtigt wird. | Such cooperation may include exchanges of information regarding mechanisms for receiving information from right holders, best practices, and experiences with risk management strategies, as well as information to aid in the identification of shipments suspected of containing infringing goods. |
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn der Nutzer dem Diensteanbieter untersteht oder von ihm beaufsichtigt wird. | Paragraph 1 does not apply where the recipient of the service is acting under the authority or the control of the provider. |
Und wenn er nicht gerade Rosneft beaufsichtigt, ist Setschin rein zufällig erster stellvertretender Ministerpräsident hinter Wladimir Putin. | When not overseeing Rosneft, Sechin just happens to be Vladimir Putin s first deputy prime minister. |
Begleitet und beaufsichtigt wurden die beiden vom späteren Hofmarschall Kaspar von Teutleben und dem Präzeptor Friedrich Hortleder. | While at the university, his guardian appointed a companion and supervisor over the three princes, who later became Field Marshal Kaspar of Teutleben and the Preceptor Frederick Hortleder. |
Die Behandlung mit MabCampath sollte von einem Arzt beaufsichtigt werden, der Erfahrung in der Anwendung von Krebsmedikamenten besitzt. | MabCampath treatment should be supervised by a doctor experienced in the use of cancer treatments. |
Gut bezahlte Manager haben die ganze Sache beaufsichtigt, um sicherzustellen, dass es rechtzeitig mit vorhandenem Budget fertig wurde. | Well compensated managers oversaw the whole thing to make sure it came in on budget and on time. |
(2) Die Ämter würden jeweils von einem eigenen Leitungsausschuss (Board of Directors) beaufsichtigt, der vom Kollegium ernannt würde. | (2) The Offices would each be supervised by its own Board of Directors (Board) appointed by the College. |
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn der Nutzer des Dienstes dem Diensteanbieter untersteht oder von ihm beaufsichtigt wird. | Paragraph 1 shall not apply when the recipient of the service is acting under the authority or the control of the provider. |
Sie hat einen Sonderbeauftragten für Liberia ernannt, der das Verhalten der Friedenstruppe beaufsichtigt und die Umsetzung des Friedensabkommens überwacht. | It has appointed a special representative for Liberia to oversee the conduct of the peacekeeping force and monitor the implementation of the peace agreement. |
a) die in Artikel 5 genannten politischen Konzepte umsetzt en und gegebenenfalls ihre Umsetzung beaufsichtigt en und abstimmt en | (a) Implementing the policies referred to in article 5 of this Convention and, where appropriate, overseeing and coordinating the implementation of those policies |