Übersetzung von "beabsichtige" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Intend Intention Intended Propose

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich beabsichtige, dich zu begleiten.
I intend to come with you.
Ich beabsichtige, Sie zu begleiten.
I intend to come with you.
Ich beabsichtige, euch zu begleiten.
I intend to come with you.
Ich beabsichtige nicht, selbstsüchtig zu sein.
I don't intend to be selfish.
Ich beabsichtige, nach Boston zu gehen.
I'm thinking of going to Boston.
Ich beabsichtige, die Schuld hierfür festzustellen.
I intend to fix the blame for this.
Ich beabsichtige, herauszufinden, was Sie machen.
I intend to find out what you're doing.
Ich beabsichtige, die volle Punktzahl zu bekommen.
I intend to get full marks.
Ich beabsichtige, morgen ein Mobiltelefon zu kaufen.
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
Ich beabsichtige, morgen ein Mobiltelefon zu kaufen.
I'm planning to buy a mobile phone tomorrow.
Wie kommst du darauf, Tom beabsichtige zurückzutreten?
What makes you think that Tom is planning on resigning?
Ich beabsichtige, eine ganze Woche zu bleiben.
I intend to stay a whole week.
Ich beabsichtige nicht, das weiter zu tun.
I'm not going to do that anymore.
Ich beabsichtige nicht, jemals wieder ohne dazustehen.
I don't intend to be without it again.
Ich beabsichtige, nächstes Jahr im Ausland zu studieren.
I intend to study abroad next year.
Ich beabsichtige, eine Woche lang hier zu bleiben.
I intend to stay there for a week.
Ich beabsichtige bis 2.30 Uhr dort zu sein.
I intend to be there by 2 30.
Ich beabsichtige, das Projekt zu Ende zu bringen.
I intend to see the project through.
Ich beabsichtige nicht, die Tagesordnung jetzt zu ändern.
I do not intend to change the agenda at the moment.
Ich beabsichtige, der Stellungnahme des Rechtsausschusses zu folgen.
I intend to abide by the opinion of the Legal Affairs Committee.
Das beabsichtige ich auch meinen Wählern zu sagen.
That is the message I intend to take to my electorate.
Ich beabsichtige, Montagmorgen wieder in Boston zurück zu sein.
I plan to be back in Boston Monday morning.
Ich beabsichtige nicht, einen von Ihnen beiden zu verlieren.
I intend to save both of you.
Ich beabsichtige auch nicht, mich diesem Gemeinschaftsbeitrag zu widersetzen.
For that reason I have no intention of opposing this contribution from the Community.
Ich beabsichtige nicht, eine Debatte über dieses Thema zuzulassen.
I do not intend to allow a debate on this subject.
Und ich beabsichtige zu bleiben... mit oder ohne Großherzog!
And I intend to stay... grand duke or no grand duke!
Falls Sie keine Einwände haben, ich beabsichtige, ich gedenke...
If you have no objections, it was... It was my intention to, uh, ask Miss Harrington...
Im Moment beabsichtige ich nicht, dass Sie das verstehen.
At the moment, I don't intend that you should.
Im Gegenteil! Ich beabsichtige sehr thätig und arbeitsam zu sein!
I mean, on the contrary, to be busy.
Tom hat nicht gesagt, wann er das zu tun beabsichtige.
Tom didn't say when he was planning to do that.
Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.
I intend to adopt additional measures to cut unnecessary layers of bureaucracy.
Ich beabsichtige, mit dieser wichtigen Angelegenheit aktiv befasst zu bleiben.
I intend to remain actively engaged in this important matter.
Welsh. (EN) Nein, Frau Präsidentin, ich beabsichtige nicht, ihn zurückzuziehen.
Mr Pisani, Member of the Commission. (FR) The Commission is naturally against the wording of this motion if the author will not amend as he has been asked to.
Frau Morgantini, ich beabsichtige, mich eben in diesem Sinne einzusetzen.
I shall do so, Mrs Morgantini.
Im Übrigen beabsichtige das Land Berlin die Privatisierung der BGB.
The Land of Berlin also intended to privatise BGB.
McCartin (PPE), schriftlich. (EN) Ich beabsichtige, für diesen Entschließungsantrag zu stimmen.
Can the Commission inform the Parliament as to the state of progress of the negotiations with the two applicant countries ?
Oktober 1997 notifiziert hatte , dass es nicht beabsichtige , die einheitliche Währung
ECB Convergence Report 2000
Tom sagte, dass er beabsichtige, die ganze Wassermelone allein zu essen.
Tom said that he was planning to eat the whole watermelon by himself.
Dies ist die letzte Nachricht, die ich dir zu schicken beabsichtige.
This is the last message I ever plan to send to you.
Scott Hopkins. (E) Frau Präsidentin, ich beabsichtige nicht, eine Debatte einzuleiten.
The OPEC countries are continually telling us to cut back consumption, because they are not prepared to pump out all the oil they have.
Ich beabsichtige auch keineswegs, mich bei der Türkei beliebt zu machen.
Next I want to deal with the protection of the Community mark.
Ich beabsichtige, den Vorschlag für eine Richtlinie im Herbst 2000 vorzulegen.
It is my intention to present this proposal for a directive in the autumn of 2000.
Die Junta verkündete, dass sie beabsichtige, die Partei insgesamt zu zerschlagen.
The junta has said that it is their intention to try and smash the party as a whole.
Im Juni bekräftigte der Rat, dass er beabsichtige, diesen Ansatz beizubehalten.
In June, the Council restated its intention to maintain this approach.
Du hast schon daran gedacht, dass ich Maria zu heiraten beabsichtige?
It has occurred to you, of course, that I intend to marry Maria?