Übersetzung von "bösartigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es hat einen bösartigen Tumor. | Because it has a malignant tumour. |
Wir können den bösartigen Phänotyp umkehren. | We can revert the malignant phenotype. |
Die bösartigen werden malignes Thymom oder Thymuskarzinom genannt. | In the rare case of a malignant tumor, chemotherapy may be used. |
Zur Behandlung von bösartigen Weichteiltumoren des Verdauungstrakts (GIST). | Gastrointestinal stromal tumours (GIST). |
Das Wiederauftreten einer bösartigen Erkrankung ist nicht auszuschließen. | Repeated occurrence of malignant disease cannot be excluded. |
Diese Rezeptoren werden in bösartigen Tumoren vermehrt exprimiert. | These receptors are hyper expressed by malignant tumours. |
Zur Behandlung von bösartigen Weichteiltumoren des Verdauungstrakts (GIST) geeignet. | Gastrointestinal stromal tumours (GIST). |
eines Magengeschwürs sollte die Möglichkeit eines bösartigen Magentumors ausgeschlossen | a stomach ulcer with Lansoprazol AbZ, the possibility of a malignant stomach tumour should |
eines Magengeschwürs sollte die Möglichkeit eines bösartigen Magentumors ausgeschlossen | a stomach ulcer with Lansoprazol CT, the possibility of a malignant stomach tumour should |
eines Magengeschwürs sollte die Möglichkeit eines bösartigen Magentumors ausgeschlossen | a stomach ulcer with Lansoprazol ratiopharm, the possibility of a malignant stomach tumour |
Insbesondere die größeren Polypen können zu bösartigen Tumoren entarten (Dickdarmkrebs). | benign vs. malignant) and or etiology (e.g. |
Allerdings scheinen diese bösartigen Zellen besonders auf die Behandlung anzusprechen. | But these malignant cells seem to be particularly responsive to treatment. |
In Polen entsteht momentan eine solche Scherzpartei'' mit bösartigen Absichten. | In Poland, a joke'' party of malignant intentions is emerging. |
Beth fürchtet sich vor der Dunkelheit wegen ihres bösartigen Bruders. | Beth is afraid of the dark because of her evil brother. |
Hat man dir denn keinen bösartigen Klatsch über mich zugetragen? | You haven't heard... any unkind gossip about me? |
Hautkrebs ist ein Oberbegriff für sämtliche bösartigen Veränderungen (Krebs) der Haut. | Skin cancers are cancers that arise from the skin. |
Zum Ausschluss von bösartigen Tumoren sollten verdächtig erscheinende Ulcera biopsiert werden. | Ulcers with a suspicious appearance should be biopsied to exclude malignancy. |
Die onkologische Chirurgie ist Grundbestandteil der Therapierung von soliden bösartigen Tumoren. | Oncological surgery is a basic part of treatment of solid malignant tumours. |
Unter dem Begriff Leberkrebs werden die bösartigen (malignen) Tumoren der Leber zusammengefasst. | Several distinct types of tumors can develop in the liver because the liver is made up of various cell types. |
SUTENT wird auch zur Behandlung von bösartigen Weichteiltumoren des Verdauungstrakts (GIST) eingesetzt. | SUTENT is also used in the treatment of malignant gastrointestinal stromal tumour (GIST). |
Wegen eines bösartigen Vermieters lt br gt habe ich keine Vitamine genommen! | Because of a malicious landlord, lt br gt I haven't taken any vitamins! |
Trotz ihrer bösartigen Erscheinung sind Tasmanische Teufel eigentlich ganz bezaubernde kleine Tiere. | And despite their ferocious appearance, Tasmanian devils are actually quite adorable little animals. |
In einigen Analysen verwandelten sich diese bösartigen Auswirkungen in eine finsterere bösartige Absicht | In some analyses, malign impact turned into a more sinister malign intent. |
Schließlich sind black boxes am gefährlichsten, wenn sie einen bösartigen oder betrügerischen Menschen enthalten. | After all, black boxes are most lethal when they conceal a malevolent or fraudulent human being. |
Von der Gesamtzahl der 810 Patienten einschließlich derer ohne bösartigen Tumor, die mit Bexaroten behandelt worden | However, among a total of 810 patients, including those without malignancy, treated with bexarotene, there were three serious adverse reactions with fatal outcome (acute pancreatitis, subdural haematoma and liver failure). |
Von den linksseitigen bösartigen Dickdarmtumoren sind etwa 55 in der Sigmaschlinge (Colon sigmoideum) und im Rectum lokalisiert. | Colorectal cancer (also known as colon cancer, rectal cancer or bowel cancer) is the development of cancer in the colon or rectum (parts of the large intestine). |
Der Arzt hat Ihnen LITAK zur Behandlung von Haarzell Leukämie verschrieben, einer bösartigen Erkrankung der weißen Blutkörperchen. | LITAK has been prescribed by your doctor for the treatment of hairy cell leukaemia, a malignant disease of white blood cells. |
Bei Patienten mit vorangegangenen bösartigen Erkrankungen sollte besonders auf Zeichen und Sym ptome eines Rezidivs geachtet werden. | In patients with previous malignant disease, special attention should be given to signs and symptoms of relapse. |
Zu dem Zeitpunkt, als der IWF allem zustimmte, war Gaidar jedoch von einer bösartigen politischen Reaktion verdrängt worden. | By the time the IMF approved anything, however, Gaidar had been ousted by a fierce political reaction. |
Die Knochenresorption infolge einer bösartigen Erkrankung ist als übermäßige Knochenresorption gekennzeichnet, die nicht durch entsprechende Knochenbildung ausgeglichen wird. | Bone resorption due to malignant disease is characterized by excessive bone resorption that is not balanced with appropriate bone formation. |
Ein gutes Beispiel sind die internationalen Bestrebungen, der bösartigen Brutalität des Islamischen Staates im Irak und in Syrien entgegenzutreten. | A good example is the international effort to confront the Islamic State s malign brutality in Iraq and Syria. |
Doch die bösartigen rassistischen Angriffe gegen die schwarze Justizministerin Christiane Taubira wären noch vor ein paar Jahrzehnten undenkbar gewesen. | But the vicious racist attacks on the justice minister, Christiane Taubira, who is black, would have been unthinkable in past decades. |
HANNOVER Brustkrebs ist eine der lebensbedrohlichsten bösartigen Erkrankungen, von der jede zehnte Frau in der westlichen Welt betroffen ist. | HANNOVER , GERMANY Breast cancer is among the most life threatening of malignancies, affecting about one in ten women in the Western world. |
Raptiva muss abgesetzt werden, wenn der Patient während der Behandlung einen bösartigen Tumor entwickelt (siehe Abschnitt 4.3 und 4.8). | Raptiva should be discontinued if a malignancy develops while the patient is on treatment (see sections 4.3 and 4.8). |
Da diese bösartigen Formen von Hämoglobin innerhalb lebender Systeme schwer zu untersuchen sind, wurden sie von den Wissenschaftlern größtenteils ignoriert. | Given that these mischievous forms of hemoglobin are difficult to study in living systems, researchers have largely ignored them. |
12 Studie 2 war eine Phase II Studie (so genanntes Discontinuation Design) bei Patienten mit metastasierten bösartigen Tumoren, einschließlich Nierenzellkarzinom. | Study 2 was a Phase II, discontinuation study in patients with metastatic malignancies, including RCC. |
Sie findet den Weg durch das letzte Schloss, um den bösartigen Rat zu konfrontieren, und die Monarchie für immer abzuschaffen. | She makes her way through the final castle to confront the villainous council, and abolish the monarchy forever. |
Sie findet den Weg durch das letzte Schloss, um den bösartigen Rat zu konfrontieren, und die Monarchie für immer abzuschaffen. | She makes her way through the final castle to confront the villainous council... and abolish the monarchy forever. |
Mäuse mit multiplem Myelom, einer unheilbaren bösartigen Erkrankung des Knochenmarks, sprechen auf die Behandlung mit diesem Mittel sehr gut an. | Mice with multiple myeloma, an incurable malignancy of the bone marrow, respond dramatically to the treatment with this drug. |
Die Republikanische Partei läuft Gefahr, von Fanatikern übernommen zu werden, die Kompromisse bei der Regierungsarbeit als eine Art bösartigen Verrat ansehen. | The Republican Party is in danger of being taken over by fanatics who see compromise in government as a form of villainous treachery. |
Zevalin wird zur Behandlung von Patienten mit Non Hodgkin Lymphomen verwendet, einer bösartigen Erkrankung bestimmter weißer Blutzellen, der so genannten Lymphozyten. | This is a malignant disease of certain white blood cells called lymphocytes. |
Angesichts der bösartigen Verbindung einbrechender Hauspreise und implodierender Kreditmärkte hat die Fed in dem Versuch, eine Rezession abzuwenden, aggressiv die Zinsen gesenkt. | Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession. |
Aranesp wird bei erwachsenen Tumorpatienten mit nicht vom Knochenmark ausgehenden bösartigen Erkrankungen, die eine Chemotherapie erhalten, zur Behandlung der symptomatischen Anämie eingesetzt. | Aranesp is used to treat symptomatic anaemia in adult cancer patients with non bone marrow cancers (non myeloid malignancies) who are receiving chemotherapy. |
as Nespo wird bei erwachsenen Tumorpatienten mit nicht vom Knochenmark ausgehenden bösartigen Erkrankungen, die eine Chemotherapie erhalten, zur Behandlung der symptomatischen Anämie | Nespo is used to treat symptomatic anaemia in adult cancer patients with non bone marrow cancers (non myeloid malignancies) who are receiving chemotherapy. |
Bei Frauen, die sich mehrfachen Behandlungszyklen zur Ovulationsinduktion unterzogen haben, wurde von gutartigen wie auch von bösartigen Neoplasmen der Ovarien und anderer | There have been reports of ovarian and other reproductive system neoplasms, both benign and malignant, in women who have undergone multiple drug regimens for infertility treatment. |