Übersetzung von "autorisierte Servicecenter" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Servicecenter - Übersetzung : Autorisierte Servicecenter - Übersetzung : Autorisierte Servicecenter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die autorisierte Biographie des Nobelpreisträgers . | G.P.O., 2012. |
Es ist die erste von Pur autorisierte Biographie. | The producer of Pur is Dieter Falk. |
Durch die Maßnahme werden Mittel für autorisierte Eigenkapitalfonds mobilisiert. | The measure will provide leverage for licensed Enterprise Capital Funds (ECFs). |
Die gemeinsame Aktion autorisierte die Präsidentschaft, die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen. | The common action authorised the Presidency to take suitable measures. |
Daneben gab es zahlreiche Gremien die autorisierte Interpretationen der GAAP herausgegeben haben. | Setting GAAP These organizations influence the development of GAAP in the United States. |
Dies wird durch einen erhöhten Bedarf an Wiederholungsinspektionen für autorisierte Stätten ausgeglichen. | Programme of sampling and testing of centrally authorised directive in 2004. products will continue in 2003 Trends A new agreement with the European Directorate for the |
wildcat strike ) bezeichnet man die von einer Gewerkschaft nicht autorisierte Arbeitsniederlegung von Belegschaften. | Strike action, also called labor strike, labour strike, on strike, greve (of French grève ), or simply strike, is a work stoppage caused by the mass refusal of employees to work. |
Der Zugang erfolgt über den Server EUROBASES (EUR OP) sowie über das autorisierte Umverteilernetz. | Access is via EUR OP's EUROBASES host or via the network of approved redistributors. |
Der Zugang erfolgt über den Server EUROBASES (EUR OP) sowie über das autorisierte UmVerteilernetz. Verteilernetz. | Access is via EUR OP's EUROBASES host or via the network of approved distributors. |
Der Zugang erfolgt über den Server des EUR OP, EUROBASES, sowie über das autorisierte Umverteilernetz. | Access is via EUR OP's EUROBASES host or via the network of approved distributors. |
2 Dieses Radiopharmazeutikum darf nur durch autorisierte Personen in dafür vorgesehenen klinischen Abteilungen empfangen, angewendet und verabreicht werden. | 2 This radiopharmaceutical may be received, used and administered only by authorised persons in designated clinical settings. |
(Limited Edition, 5 Song Live CD) 2008 Das Beste (von City nicht autorisierte 4 CD Kompilation) 2008 Play it again! | (Limited Edition, 5 Song Live CD) 2008 Das Beste (4 CD Compilation) 2008 Play it again! |
Private Konzerne wollen die Möglichkeit haben, nicht autorisierte Web Seiten abzuschalten, wo die Menschen Filme, Fernseh Shows und Musik herunterladen. | Private corporations want the ability to shut down unauthorized sites where people download movies, TV shows, and music. |
Zur Erleichterung der Tätigkeit der verschiedenen Arbeitsgruppen wurden Instrumente zur Zusammenarbeit wie EudraRoom geschaffen, zu denen nur autorisierte Benutzer Zugang haben. | EudraRoom) have been put in place to facilitate the operational activities of the various working groups access is restricted to authorised users. |
Microsofts autorisierte Repräsentanten erklärten, dass sie sich russischen Polizeiaktionen nicht widersetzen könnten, weil sich die in Seattle ansässige Firma an russische Gesetze halten müsse. | Microsoft s authorized representatives declared that they could not oppose the Russian police actions, because the Seattle based company had to abide by Russian law. |
In diesen tragischen Momenten kann die autorisierte Stimme der Europäischen Union für die Konsolidierung der Gespräche zwischen der Regierung und der Guerilla entscheidend sein. | In these tragic times, the authoritative voice of the European Union may be decisive in terms of consolidating talks between the government and the guerrilla movement. |
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN Friedenssicherungstruppe ersetzt werden. | In Liberia, the multinational force authorized by the Security Council is helping to restore security and stability, and in due course will be replaced by a United Nations peacekeeping force. |
4.7.2 Nach Artikel 45 hat der Zahlungsdienstnutzer zutreffend die Pflicht, Zahlungsvorgänge auf seinem Konto regelmäßig zu kontrollieren und Einwände gegen nicht autorisierte Zahlungs vorgänge unverzüglich zu erheben. | 4.7.2 Under Article 45, payment service users are, rightly, required to check their account transactions regularly and to raise any objections against unauthorised payment transactions without undue delay. |
4.7.2 Nach Artikel 45 hat der Zahlungsdienstnutzer zutreffend die Pflicht, Zahlungsvorgänge auf seinem Konto regelmäßig zu kontrollieren und Einwände gegen nicht autorisierte Zahlungs vor gänge unverzüglich zu erheben. | 4.7.2 Under Article 45, payment service users are, rightly, required to check their account transactions regularly and to raise any objections against unauthorised payment transactions without undue delay. |
4.8.2 Nach Artikel 45 hat der Zahlungsdienstnutzer zutreffend die Pflicht, Zahlungsvorgänge auf seinem Konto regelmäßig zu kontrollieren und Einwände gegen nicht autorisierte Zahlungs vorgänge unverzüglich zu erheben. | 4.8.2 Under Article 45, payment service users are, rightly, required to check their account transactions regularly and to raise any objections against unauthorised payment transactions without undue delay. |
Mit den vorliegenden Ratsabänderungen können die Mitgliedstaaten die Kommunikationsunternehmen verpflichten, sämtliche anfallenden Daten aller Nutzer systematisch abzuspeichern und auf autorisierte Anfrage hin zur Verfügung zu stellen. | The amendments made in Council mean that the Member States can require communications companies to systematically file all liable data from all users and make them available when authorised persons so request. |
Angesichts der Tatsache , dass der Verordnungsentwurf auf die Erleichterung der Prävention von Fälschungen abzielt , können seine Bestimmungen nur in begrenztem Umfang auf nicht autorisierte Banknoten Anwendung finden . | Since the draft Regulation is intended to facilitate the prevention of counterfeiting , its provisions can apply to unauthorised banknotes only to a limited extent . |
Diese Aufgabe übernahm dann Kristian Osvald Viderø, sodass die dänische Volkskirche (die stets alle Übersetzungen von Dahl sofort autorisierte) 1961 endlich eine Bibelübersetzung in färöischer Sprache vorlegen konnte. | This task was then taken over by Kristian Osvald Viderø, to enable the Danske Folkekirke Church of Denmark (which immediately authorized Dahl s translations) to finally present a Bible translation in Faroese language in 1961. |
4.8.2 Die in Artikel 49 vorgeschlagene verschuldensunabhängige Haftung des Zahlungsdienstleis ters für nicht autorisierte Zahlungen erscheint dem EWSA sinnvoll, wenn der Nutzer sorg fäl tig und vertragsgemäß mit dem Zahlungsverifikationsinstrument umgeht. | 4.8.2 The strict liability of the payment service provider for unauthorised payments proposed under Article 49 makes sense, in the EESC's view, provided users handle their payment verification instrument with the requisite care and in compliance with the contractual requirements. |
4.8.2 Die in Artikel 49 vorgeschlagene verschuldensunabhängige Haftung des Zahlungs dienst leis ters für nicht autorisierte Zahlungen erscheint dem EWSA sinnvoll, wenn der Nutzer sorg fäl tig und vertragsgemäß mit dem Zahlungsverifikationsinstrument umgeht. | 4.8.2 The strict liability of the payment service provider for unauthorised payments proposed under Article 49 makes sense, in the EESC's view, provided users handle their payment verification instrument with the requisite care and in compliance with the contractual requirements. |
Wenn Sie eine gesonderte Haushaltslinie für Osttimor wollen und das ist die vom Haushaltsausschuss autorisierte Empfehlung des Berichterstatters , dann sollten Sie den zweiten Teil des Änderungsvorschlags des Haushaltsausschusses ablehnen. | If you want a separate line for East Timor which is the rapporteur's recommendation, authorised by the Committee on Budgets you should reject the second part of the amendment by the Committee on Budgets. |
Zeitzeugen sprechen jetzt von rund fünfzehn Kisten, die damals als autorisierte Original Andy Warhol Brillo Boxes mit der Bezeichnung Typ Stockholm zu Recht in die Kunst und Auktionsgeschichte eingegangen sind. | Contemporary witnesses now speak of approximately fifteen boxes which made art and auction history as original Andy Warhol Brillo Boxes with the designation Type Stockholm back then, and rightly so. |
Darüber hinaus verkauften Kreditinstitute und sonstige autorisierte Vertriebshändler ab dem 1 . Dezember 2007 aus Euro Münzen bestehende bdquo Starter Kits ldquo an den Einzelhandel und sonstige Unternehmen , ab dem 10 . | In addition , credit institutions and other authorised distributors started selling euro coin starter kits to retailers and other companies on 1 December 2007 and mini kits to the public on 10 December 2007 . |
Darüber hinaus bieten die staatlichen Schulen seit 2003 mit der Zustimmung von sowohl weltlichen als auch Sufi Lehrern Religionsunterricht an (und verwenden dazu autorisierte Schulbücher, die keinesfalls wahhabitischen Geistes sind). | Furthermore, since 2003 state schools offer religious instruction (using authorized textbooks that are never Wahhabi in spirit), with the informal approval of secular and Sufi teachers alike. |
Sie verwenden Harpunen, Schusswaffen, einfache Haken, ja sogar Sprengstoff, oder sie treiben die Tiere in autorisierte Walfangbuchten, wo die Tiere stranden und im flachen Wasser mit Messern getötet werden können. | They use harpoons, firearms, blunt hooks, even explosives, or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows. |
Auch sollte ein Nutzer, sobald er seinem Zahlungsdienstleister mitgeteilt hat, dass sein Zahlungsverifikationsinstrument missbraucht worden sein könnte, keine weiteren, durch die nicht autorisierte Nutzung dieses Instruments verursachten Schäden tragen müssen. | Moreover, once a user has notified a payment service provider that his payment verification instrument may have been compromised, the user should not be required to cover any further losses stemming from unauthorised use of that instrument. |
Um nicht autorisierte Benutzer potenzielle militärische Gegner von einer genauen Positionsbestimmung auszuschließen, wurde die Genauigkeit für Benutzer, die keinen Schlüssel haben, künstlich verschlechtert ( SA, mit einem Fehler von größer 100 m). | The user segment is composed of hundreds of thousands of U.S. and allied military users of the secure GPS Precise Positioning Service, and tens of millions of civil, commercial, and scientific users of the Standard Positioning Service (see GPS navigation devices). |
Des Weiteren ist sie der autorisierte Pipe Band Marsch der British Columbia Dragoons der Kanadischen Streitkräfte und wird während der Pass in Review bei Freitagsparaden an der Militärschule The Citadel gespielt. | Scotland the Brave is also the authorised pipe band march of The British Columbia Dragoons of Her Majesty's Canadian Armed Forces, and also is played during the Pass in Review at Friday parades at The Citadel, and the Virginia Military Institute. |
Leben Ratnakaran Sathyanarayan Raju wurde laut dem Register seiner ehemaligen Schule 1929 im südindischen Dorf Puttaparthi als Bauernsohn geboren abweichend davon gibt der von ihm autorisierte Biograph Narayana Kasturi den 23. | According to these sources, Sathyanarayana Raju was born to Meesaraganda Easwaramma and Peddavenkama Raju Ratnakaram in the village of Puttaparthi, in what was the Madras Presidency of British India. |
Zur Verwaltung der Fischereitätigkeit der EU Flotte werden diese Daten gespeichert und stehen zur Konsultation durch das autorisierte Personal der Dienststellen der Europäischen Kommission im Namen der Europäischen Union zur Verfügung. | If the Malagasy FMC does not receive ERS data from a vessel for three consecutive days, Madagascar may instruct a vessel to immediately call at a port of its choosing in order to investigate. |
Der Kongress der Vereinigten Staaten autorisierte die NASA und stellte die Mittel zur Verfügung für Projekt Spaceguard, nachdem das Interesse an Katastrophen durch Asteroid Einschläge mit einigen Filmen aus Hollywood etwas geweckt wurde. | After interest in the dangers of asteroid strikes was heightened by a series of Hollywood disaster films, the United States Congress gave NASA authorisation and funding to support Spaceguard. |
1.4 Der Erlass einer Rahmenrichtlinie ist erforderlich, damit die Infrastrukturbetreiber und die Dienstenutzer (autorisierte Marktakteure) Zugang zu dem von ihnen gewählten, entsprechend zugelassenen und überwachten sowie den Wettbewerbsregeln entsprechenden Clearing und Abrechnungssystem haben. | 1.4 A framework directive will be necessary to ensure that infrastructure providers and service users (authorised operators) have access to the clearing and settlement system of their choice which must be properly authorised, supervised, and comply with competition rules. |
1.4 Der Erlass einer Rahmenrichtlinie ist erforderlich, damit die Infrastrukturbetreiber und die Dienstenutzer (autorisierte Marktakteure) Zugang zu dem von ihnen gewählten, ent sprechend zugelassenen und überwachten sowie den Wettbewerbsregeln entsprechenden Clearing und Abrechnungssystem haben. | 1.4 A framework directive will be necessary to ensure that infrastructure providers and service users (authorised operators) have access to the clearing and settlement system of their choice this system must be properly authorised, supervised, and comply with competition rules. |
4.10.1 Das Ende der Frist für die Geltendmachung des Rückerstattungsanspruchs für autorisierte Zahlungen ohne vorher festgelegte Betragsangabe nach Artikel 52 und 53 muss für alle, die am Zahlungsvorgang beteiligt sind, eindeutig bestimmbar sein. | 4.10.1 All those involved in the payment procedure must be able to determine when, precisely, the period ends during which a refund may be claimed on authorised payments where the exact amount was not specified in advance, as provided for under Articles 52 and 53. |
Arzneifuttermittel und Zwischenprodukte sind in geeigneten und gesicherten Räumen zu lagern, zu denen nur vom Futtermittelunternehmer autorisierte Personen Zugang haben, oder in hermetischen, speziell für die Lagerung solcher Erzeugnisse konzipierten Behältnissen zu verschließen. | Medicated feed and intermediate products shall be stored in suitable separate and secured rooms to which only persons authorised by the feed business operators have access, or sealed in hermetic containers which are specially designed for the storage of such products. |
Die Forschungsgeschichte von Watson und Crick gilt heutzutage als negatives Musterbeispiel für Gute Wissenschaftliche Praxis, da die Veröffentlichung in Nature 1953 ohne die nicht autorisierte Übernahme unpublizierter Forschungsergebnisse anderer Forscher, vor allem Rosalind Franklins, niemals zustande gekommen wäre. | Franklin personally told Crick and Watson that the backbones had to be on the outside, which was a crucial piece of information because before then Linus Pauling and Watson and Crick had generated erroneous models with the chains inside and the bases pointing outwards. |
Auf Grund der rapiden Verschlechterung der Sicherheit in Ituri und in Erkenntnis der Bedrohung, die dies für den Friedensprozess bedeutete, autorisierte der Sicherheitsrat am 30. Mai die Dislozierung einer interimistischen multinationalen Noteinsatztruppe in Bunia, in der Ituri Region. | In response to the rapid deterioration of security in Ituri, and recognizing the threat it posed to the peace process, the Security Council on 30 May authorized the deployment of an Interim Emergency Multinational Force in Bunia, in the Ituri region. |
Im Oktober letzten Jahres autorisierte Präsident Obama den Einsatz von 100 US Armee Beratern um dem ugandischen Militär zu helfen Kony zu finden, bis zu diesem Zeitpunkt ohne nennbares Resultat. Die LRA ist viel kleiner als bis jetzt angenommen. | In October last year, Obama authorised the deployment of 100 US army advisers to help the Ugandan military track down Kony, with no results disclosed to date. The LRA is much smaller than previously thought. |
Weblinks The Life of Bahá u lláh A Photographic Narrative Mirza Husayn Ali Bahá'u'lláh The Glory of God Autorisierte Version einiger seiner Schriften auf Englisch, Persisch und Arabisch Einige seiner Schriften auf Deutsch, von der Gesellschaft für Bahai Studien für das deutschsprachige Europa | The Life of Bahá'u'lláh A Photographic Narrative Mirza Husayn Ali Bahá'u'lláh The Glory of God Bahá'u'lláh Manifestation of God, biography from bahai.org A Brief Biography of Baha'u'llah, from University of Michigan Department of History. |
Zum Abschluss möchte ich aus einer Mitteilung zitieren, die ich hierzu von mehreren portugiesischen Autoren, unter anderem dem Nobelpreisträger José Saramago, erhalten habe Uns als Künstler beunruhigt insbesondere, dass das massive nicht autorisierte Kopieren die Existenzgrundlage aller Kunstschaffenden entscheidend untergräbt. | To conclude, I shall quote from one of the messages that I have received from various Portuguese authors, one of whom is the Nobel prize winner, José Saramago, who writes as artists, we are particularly concerned that large scale unauthorised copying will make it impossible for all those who make up the creative community to earn a living. |
Verwandte Suchanfragen : Autorisierte Händler - Autorisierte Kapazität - Autorisierte Benutzer - Autorisierte Händler - Autorisierte Händler - Autorisierte Stelle - Autorisierte Version - Autorisierte Geräte - Speziell Autorisierte - Individuell Autorisierte - Autorisierte Serviceeinrichtung - Autorisierte Gebühren