Übersetzung von "ausnehmend" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie sind ausnehmend topographisch und sie sind ausnehmend verschaltet in einem rekursiven Muster.
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
Das ist eine ausnehmend schlechte Idee.
This is a strikingly bad idea.
Für beides stehen die Chancen ausnehmend schlecht.
The odds on either are exceedingly poor.
Er war ausnehmend froh und sandte noch all euren Hausbedienten reiche Gaben.
He hath been in unusual pleasure, and sent forth great largess to your offices.
Dieses grundlegende Medium also, für das unser Gehirn so ausnehmend gut geeignet ist...
So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for ...
Ewing. (E) Herr Präsident, ich möchte denen dan ken, die diese ausnehmend vernünftigen Vorschläge vorgelegt haben.
Mr Zamberletti. (I) This problem which is a real one is one of the many attached to this question. tion.
Dieses grundlegende Medium also, für das unser Gehirn so ausnehmend gut geeignet ist... hat sich nun weltweit verbreitet.
So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for ... that just went global.
Er ist ausnehmend stolz auf seinen Schnurrbart sowie auf seine kleinen grauen Zellen , die ihm die Lösung seiner Fälle ermöglichen.
Most of his cases occurred during this time and he was at the height of his powers at this point in his life.
In den Medien wird zwar auf die hohe Qualität einzelner Fälschungen hingewiesen , die Anzahl qualitativ hochwertiger Fälschungen ist aber ausnehmend gering .
The euro , as other world currencies , experienced this phenomenon after its launch and increasingly during 2003 .
Auch die Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips und Kohärenz zwischen einzelnen nationalen Einrichtungen und Regionalbehörden sind ausnehmend wichtig (Kohärenz zwischen den nationalen und regionalen Ansätzen).
Respecting the subsidiarity principle as well as coherence between individual national institutions and regional authorities is also very important (coherence between national and regional policies).
in Bekräftigung der ausnehmend wichtigen Rolle, die den Vereinten Nationen und insbesondere der Generalversammlung bei der Förderung von Partnerschaften im Kontext der Globalisierung zukommt,
Reaffirming the vital role of the United Nations, in particular the General Assembly, in the promotion of partnerships in the context of globalization,
Das hier ist unserer Ausnahmeschüler, dieser Labrador, der uns eine Menge darüber beigebracht hat, was ein Spielzustand ist, und ein ausnehmend greiser und altersschwacher amtierender Professor ist.
There is our star pupil, this labrador, who taught a lot of us what a state of play is, and an extremely aged and decrepit professor in charge there.
in Bekräftigung der ausnehmend wichtigen Rolle, die den Vereinten Nationen, namentlich der Generalversammlung und dem Wirtschafts und Sozialrat, bei der Förderung von Partnerschaften im Kontext der Globalisierung zukommt,
Reaffirming the vital role of the United Nations, including the General Assembly and the Economic and Social Council, in the promotion of partnerships in the context of globalization,
Herr Präsident, Herr Kommissar, ich möchte zunächst Albert Jan Maat von der PPE DE Fraktion und Heinz Kindermann von der PSE Fraktion für eine ausnehmend gute und fruchtbare Zusammenarbeit im Ausschuss danken.
Mr President, Commissioner, I should like to begin by thanking Mr Maat of the Group of the European People' s Party and Mr Kindermann of the Group of the Party of European Socialists for what was unusually constructive and fruitful cooperation in the Committee.
Dušan Krtolica ist ein 11 jähriger Künstler aus Belgrad, der die lokale und regionale Welt der Kunst mit seinen ausnehmend detaillierten Filz und Bleistiftzeichnungen komplexer Tiere, Dinosaurier, Ritter und Menschen im Sturm eroberte.
Dušan Krtolica is an 11 year old artist from Belgrade that has taken the local and regional art world by storm with his exquisitely detailed pen and pencil drawings of complex animals, dinosaurs, knights, and people.
3.3 Überdies werden wegen der hohen Beträge, die für Naturkatastrophen größeren Ausmaßes vorgesehen wurden, Ausnahmebestimmungen für außergewöhnliche regionale Katastrophen und Katastrophen in einem Nachbarland festgelegt, die allerdings mit ausnehmend strengen Kriterien einhergehen und auf 75 Mio. EUR beschränkt sind.
3.3 It also introduces exceptions in view of the high level of the amounts set for major disasters , concerning extraordinary regional disasters and disasters in a neighbouring country , but subject to particularly strict criteria and to a maximum of EUR 75 million.
Die Einrichtung eines Menschenrechtsrates würde auch die ausnehmend wichtige Arbeit der Vertragsorgane stützen, die in den letzten zwanzig Jahren bedeutend zur Entwicklung des Völkerrechts beigetragen hat, und sie könnte das System im Hinblick auf eine bessere Ausübung des Ratsmandates straffen und stärken helfen.
The establishment of a Human Rights Council would also reinforce the critical work of the treaty body system, which has contributed significantly to the development of international law over the past 20 years and could assist in the process of streamlining and strengthening the system to better carry out its mandate.
Höhe des Roboters, schaltet der er auf einen Planungs Modus um, in diesem verwendet er eine LASER Abstandsmessgerät und Kameras, um das Hindernis und dessen Größe zu erfassen und dann plant er vorsichtig die Bewegung der Radspeichen und stimmt diese so auf einander ab, dass er sich auf diese ausnehmend beeindruckende Weise fortbewegen kann.
Then it switches to a deliberate mode, where it uses a laser range finder, and camera systems, to identify the obstacle and the size, and it plans, carefully plans the motion of the spokes and coordinates it so that it can show this kind of very very impressive mobility.
Aber wenn er sehr extremes Terrain überqueren soll, in diesem Fall hat das Hindernis mehr als die dreifache Höhe des Roboters, schaltet der er auf einen Planungs Modus um, in diesem verwendet er eine LASER Abstandsmessgerät und Kameras, um das Hindernis und dessen Größe zu erfassen und dann plant er vorsichtig die Bewegung der Radspeichen und stimmt diese so auf einander ab, dass er sich auf diese ausnehmend beeindruckende Weise fortbewegen kann.
But, when it encounters a very extreme terrain, in this case, this obstacle is more than three times the height of the robot, Then it switches to a deliberate mode, where it uses a laser range finder, and camera systems, to identify the obstacle and the size, and it plans, carefully plans the motion of the spokes and coordinates it so that it can show this kind of very very impressive mobility.