Übersetzung von "ausnahmefällen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ausnahmefällen - Übersetzung : Ausnahmefällen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

oder in Ausnahmefällen
when passing through a Senegalese port, the original of each fishing logbook shall be submitted to the local representative of Senegal, who shall confirm receipt thereof in writing
Wichtig in Ausnahmefällen ... 81
Important in exceptional circumstances ...
Eine europäische Föderation in Ausnahmefällen
European Exceptionalism
Einsparungen sind nur in Ausnahmefällen möglich.
Abu Hamdeh, N.H. 2003.
Nur in Ausnahmefällen gibt es dazwischenliegende.
It does happen rarely, however.
Der Generalsekretär kann in Ausnahmefällen Sonderurlaub genehmigen.
Special leave may be authorized by the Secretary General in exceptional cases.
Angioneurotische Ödeme in Ausnahmefällen kann die Atemwegsobstrukti
Angioedema very exceptionally, the airway obstruction resulting from angioedema may have a fatal outcome dermatitis psoriasiform, hyperhidrosis, rash, in particular maculo papular, pruritus, alopecia
Die Entwicklung kann in Ausnahmefällen mehrere Jahre dauern.
Development is generally slow, and may take a few months to over a year.
In Ausnahmefällen wurde über ein extrapyramidales Syndrom berichtet.
Exceptional cases of extrapyramidal syndrome have been reported.
(Reise kosten und Tagegelder werden nur in Ausnahmefällen erstattet.)
(Travel and per diem re imbursed only in exceptional circumstances.)
Abweichungen von diesem Grundsatz sind in Ausnahmefällen zulässig.
Departures from this principle shall be permitted in exceptional cases.
Abänderung 44 zur Zulassung von Arzneimitteln in Ausnahmefällen.
Amendment 44 on authorisation of medicinal products under exceptional circumstances
In den aufgeführten Ausnahmefällen ist eine Vollmacht vorgeschrieben.
The exceptional cases where an authorisation is mandatory are specified.
In Ausnahmefällen können große Eisbären auch erwachsene Walrosse erbeuten.
When sprinting, they can reach up to .
In Ausnahmefällen gab es Bruten in Höhlen oder Nistkästen.
In one study, around 50 of nests had one or more helpers.
Artikel 32 In Ausnahmefällen an den Außengrenzen beantragte Visa
Article 32 Visas exceptionally applied for at the external border
In Ausnahmefällen können die Aufträge in Regie durchgeführt werden.
In exceptional cases technical cooperation may also be undertaken through public works departments.
In Ausnahmefällen kann gegebenenfalls eine andere Währung verwendet werden.
In exceptional cases, and if appropriate, another currency may be used.
In Ausnahmefällen kann die Frist auf Antrag verlängert werden.
Under exceptional circumstances, the period of validity may be extended, upon request.
Nur in Ausnahmefällen kann diese Maßgabe außer Kraft gesetzt werden.
Only in exceptional cases can this presumption be overturned.
In seltenen Ausnahmefällen werden Elefanten bis zu achtzig Jahre alt.
Asiatic elephants reach adulthood at 17 years of age in both sexes.
Insgesamt wurden 16 jährliche Neubewertungen von Arzneimitteln in Ausnahmefällen bearbeitet.
A total of 16 annual reassessments of medicinal products
Akutes Leberversagen, cholestatische oder zytolytische Hepatits (in Ausnahmefällen mit Todesfolge)
Acute hepatic failure, cholestatic or cytolytic hepatitis (fatal outcome has been very exceptional).
Diese Schutzklausel sollte nur in Ausnahmefällen in Anspruch genommen werden.
Recourse to this safeguard clause should be an exception.
Das Schiedspanel kann nur in Ausnahmefällen einen zusätzlichen Anhörungstermin bestimmen.
The arbitration panel may convene one additional hearing only in exceptional circumstances.
Bei kurzfristigen Leasingverträgen und in Ausnahmefällen kann darauf verzichtet werden.
BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK Unbound.
Bei kurzfristigen Leasingverträgen und in Ausnahmefällen kann darauf verzichtet werden.
Involving Own or Leased Property
Diese Schutzklausel sollte nur in Ausnahmefällen in Anspruch genommen werden.
LIFTS
In Ausnahmefällen kann von dem Erfordernis der Mehrheitsbeteiligung abgesehen werden.
International freight transportation
In bestimmten Ausnahmefällen kann die Abordnung fristlos beendet werden, nämlich
In certain exceptional circumstances the secondment may be terminated without notice
In Ausnahmefällen kann diese Frist auf 90 Tage verlängert werden.
In exceptional cases, this period of time may be extended to 90 days.
Für Auszahlungen können in gebührend begründeten Ausnahmefällen befristete Verlängerungen genehmigt werden .
Exceptionally and in duly justified cases , limited extensions in terms of duration may be granted for disbursement .
In Ausnahmefällen kann das Eurosystem längerfristige Refinanzierungsgeschäfte auch über Mengentender anbieten .
Under exceptional circumstances , the Eurosystem may also execute longer term refinancing operations through fixed rate tenders .
Fast alle diese Prinzipien werden, heute zumindest, eher in Ausnahmefällen eingehalten.
Nearly all of these principles are, today at least, honored more in the breach than in the observance.
Nur in Ausnahmefällen erfolgt das Thread Management durch die Java VM.
There is no necessary connection between Java and Java bytecode.
4.1.8 Er ermöglicht in Ausnahmefällen, von einigen Bestimmungen der Haushaltsordnung abzuweichen.
4.1.8 Under exceptional conditions, it permits derogation from certain provisions of the Financial Regulation.
In Ausnahmefällen kann ein Mitgliedstaat einen der festgelegten Höchstgehalte vorübergehend herabsetzen.
In exceptional circumstances a Member State may temporarily reduce one of the maximum levels.
Es besteht jedoch ein wesentlicher Unterschied zwi schen den beiden Ausnahmefällen.
Mr Alber. (DE) Mr President, pursuant to Rule 87(1) of the Rules of Procedure, I wish to move that the debate not be closed at 1 p.m. but continued at the next partsession in October.
In Ausnahmefällen sollte es Mitgliedstaaten gestattet sein, einseitige Maßnahmen zu ergreifen.
In exceptional cases, Member States should be allowed to take unilateral measures.
Der Vorsitzende kann einen Stellvertreter bestimmen , der den Sekretär in Ausnahmefällen vertritt .
The Chair person may designate an alternate to replace the Secretary in exceptional circumstances .
In Ausnahmefällen kann das Eurosystem längerfris tige Refinanzierungsgeschäfte auch über Mengentender anbieten .
Under excep tional circumstances , the Eurosystem may also execute longer term refi nancing operations through fixed rate tenders .
Die Reichweite von Scharfschützen kann in Ausnahmefällen bis zu 2.500 Meter betragen.
Zeroed at , a 16.2 MOA adjustment would have to be made to hit a target at .
In Ausnahmefällen kann der Generalsekretär diese Altersgrenze im Interesse der Organisation hinaufsetzen.
The Secretary General may, in the interest of the Organization, extend this age limit in exceptional cases.
Abweichungen sind in Ausnahmefällen und nach Einholung einer Stellungnahme eines Augenfachmanns gestattet.
Derogations are authorised in exceptional cases and after having obtained the opinion of an eye specialist.
In Ausnahmefällen kann diese Frist auf bis zu sechs Tage verlängert werden.
In exceptional cases, that time limit may be extended up to six days.

 

Verwandte Suchanfragen : In Ausnahmefällen - In Ausnahmefällen - Begründeten Ausnahmefällen