Übersetzung von "ausgeweitet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Evolutionsbiologen haben das Konzept inzwischen ausgeweitet. | Evolutionary biologists have since taken the concept further. |
Dementsprechend sollten die Bürgerrechte ausgeweitet werden. | Correspondingly, civil rights should expand. |
August wurde der Personenzugverkehr deutlich ausgeweitet. | On 14 August, passenger services were significantly expanded. |
Die vorgeschlagenen Abgrenzungskriterien könnten ausgeweitet werden. | The proposed designation criteria could be extended. |
Die Untersuchung wurde somit nicht ausgeweitet. | The scope of the investigation has thus not been extended. |
Zugleich wurden die Sicherheiten weiter ausgeweitet. | At the same time, the security was expanded further. |
wurden die Deportationen in großem Stil ausgeweitet. | In 1949 M.E.L. |
Sie hat sich durch echtes Wirtschaftswachstum ausgeweitet. | It'll probably make you live happier if you realize this difference. But before we had 1,000 gold pieces, before the banking and this fractional reserve system existed. |
3.11 Die vorgeschlagenen Abgrenzungskriterien könnten ausgeweitet werden. | 3.11 The proposed designation criteria could be extended. |
3.12 Die vorgeschlagenen Abgrenzungskriterien könnten ausgeweitet werden. | 3.12 The proposed designation criteria could be extended. |
Die meisten Länder haben ihre Methadonprogramme ausgeweitet. | Substitution treatment is available in all EU countries, but_ to a widely varying degree. |
Fälle, die sich über die Blutbahn ausgeweitet haben. | bloodstream. |
Gleich nach der Invasion wurden die Waffenlieferungen ausgeweitet. | Right after the invasion, arm shipments were stepped up. |
Auch die Pflichten der Zulassungsinhaber sollten ausgeweitet werden. | The duties of the marketing authorisation holders should also be reinforced. |
Damit hat er die Frage wirklich nicht ausgeweitet. | Any other attitude would be contradictory to the interests of the citizens and undertakings of the Community. |
Es sollte auf Futter und Lebensmittel ausgeweitet werden. | Its remit should be extended to cover feedstuffs as well as foodstuffs. |
Überdies soll NETA bald auf Schottland ausgeweitet werden. | Furthermore, NETA is planned to be very soon extended to Scotland. |
1.10 Muss das Programm zur Klimaänderung weiter ausgeweitet werden? | 1.10 Is there a need for further expansion of the Climate Change Programme? |
1.11 Muss das Programm zur Klimaänderung weiter ausgeweitet werden? | 1.11 Is there a need for further expansion of the Climate Change Programme? |
1.9 Muss das Programm zur Klimaänderung weiter ausgeweitet werden? | 1.9 Is there a need for further expansion of the Climate Change Programme? |
Alle obigen Anregungen könnten automatisch auch hierauf ausgeweitet werden. | All the preceding recommendations could be equally valid for this sector. |
Alle obigen Anregungen könnten automatisch auch hierauf ausgeweitet werden. | All the preceding recommendations could be equally valid for this sector. |
Auch ihr Beitrag zur Produktivitätssteigerung könnte noch ausgeweitet werden. | Their contribution to productivity growth could still be enhanced. |
Die Nahrungsmittelhilfe für Vietnam muß wiederherge stellt und ausgeweitet werden. | The food aid for Vietnam should be restarted and increased. |
Das System wird so gar auf andere Mitgliedstaaten ausgeweitet. | The next item is the first part of Ques |
Dabei wird impliziert, dass zugleich die Fertigung ausgeweitet werden müsse. | It is then inferred that this means that manufactures must be expanded. |
Deshalb musste das Lichtraumprofil durch Tieferlegung der Schienen ausgeweitet werden. | Therefore, the clearance in the tunnel was increased by lowering the rail line. |
Das Mandat von UNIFIL wurde ausgeweitet und die Kontingente aufgestockt. | However, he ended up resigning in protest against the amendment. |
1621 wurde die Verehrung auf die gesamte katholische Kirche ausgeweitet. | He was especially vigilant in protecting the Church's rights against the secular power. |
Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird. | We recommend that under any reform proposal, there should be no expansion of the veto. |
4.1 Die vorgeschlagenen Abgrenzungskriterien könnten durch weitere Faktoren ausgeweitet wer den. | 4.1 The proposed designation criteria could be extended to include additional factors. |
Sie wurde am 4. Juni 1973 auf Lösemittel ausgeweitet (ABI. | On 4 June 1973, it was extended to include solvents (OJ No. |
Wird ihre Aufnahme in den europäischen Ländern nach Quoten ausgeweitet? | Is a quota system being considered to accommodate them in European countries? |
Er hat seinen Magen zu sehr ausgeweitet. Das rächt sich. | In all these years, I've never seen him eat anything else. |
Und schließlich sollten die Anreize für die private Rentenvorsorge ausgeweitet werden. | Finally, incentives for private retirement saving should be expanded. |
Die Leistungen sollten für einen begrenzten Ermessenszeitraum ausgeweitet und verlängert werden. | Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period. |
Im Juni 2013 wurden die Ermittlungsverfahren auf die Schweizer UBS ausgeweitet. | The government of India reportedly verified the existence of this account in UBS. |
Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird. | The Panel recommends that under any reform proposal, there should be no expansion of the veto. |
Die Mitgliedschaft in der Menschenrechtskommission sollte auf alle Staaten ausgeweitet werden. | Membership of the Commission on Human Rights should be made universal. |
Alle diese Maßnahmen müssen in ganz Europa fortgeführt und ausgeweitet werden. | All these measures need to be continued and extended across the whole of Europe. |
Auch der Hanfanbau wurde in dieser Zeitspanne auf 30.000 ha ausgeweitet. | The area under hemp has also increased during this period and now stands at 30,000 ha. |
In anderen Bereichen ist diese Richtlinie auf andere Anwendungsbereiche ausgeweitet worden. | In other sectors, this directive has been extended to other fields of application. |
Erstens, die Möglichkeiten, einen Flughafen als Stadtflughafen einzustufen, sind ausgeweitet worden. | First of all, the scope to designate airports as city airports has been widened. |
Dieser Eintrag sollte auf alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugerarten ausgeweitet werden. | That entry should be extended to all mammalian food producing species. |
Aber Miranda denkt, diese Maßnahme sollte auf das ganze Jahr ausgeweitet werden. | However, Miranda thinks that this should extend to the entire year. |