Übersetzung von "ausgeweitet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Evolutionsbiologen haben das Konzept inzwischen ausgeweitet.
Evolutionary biologists have since taken the concept further.
Dementsprechend sollten die Bürgerrechte ausgeweitet werden.
Correspondingly, civil rights should expand.
August wurde der Personenzugverkehr deutlich ausgeweitet.
On 14 August, passenger services were significantly expanded.
Die vorgeschlagenen Abgrenzungskriterien könnten ausgeweitet werden.
The proposed designation criteria could be extended.
Die Untersuchung wurde somit nicht ausgeweitet.
The scope of the investigation has thus not been extended.
Zugleich wurden die Sicherheiten weiter ausgeweitet.
At the same time, the security was expanded further.
wurden die Deportationen in großem Stil ausgeweitet.
In 1949 M.E.L.
Sie hat sich durch echtes Wirtschaftswachstum ausgeweitet.
It'll probably make you live happier if you realize this difference. But before we had 1,000 gold pieces, before the banking and this fractional reserve system existed.
3.11 Die vorgeschlagenen Abgrenzungskriterien könnten ausgeweitet werden.
3.11 The proposed designation criteria could be extended.
3.12 Die vorgeschlagenen Abgrenzungskriterien könnten ausgeweitet werden.
3.12 The proposed designation criteria could be extended.
Die meisten Länder haben ihre Methadonprogramme ausgeweitet.
Substitution treatment is available in all EU countries, but_ to a widely varying degree.
Fälle, die sich über die Blutbahn ausgeweitet haben.
bloodstream.
Gleich nach der Invasion wurden die Waffenlieferungen ausgeweitet.
Right after the invasion, arm shipments were stepped up.
Auch die Pflichten der Zulassungsinhaber sollten ausgeweitet werden.
The duties of the marketing authorisation holders should also be reinforced.
Damit hat er die Frage wirklich nicht ausgeweitet.
Any other attitude would be contradictory to the interests of the citizens and undertakings of the Community.
Es sollte auf Futter und Lebensmittel ausgeweitet werden.
Its remit should be extended to cover feedstuffs as well as foodstuffs.
Überdies soll NETA bald auf Schottland ausgeweitet werden.
Furthermore, NETA is planned to be very soon extended to Scotland.
1.10 Muss das Programm zur Klimaänderung weiter ausgeweitet werden?
1.10 Is there a need for further expansion of the Climate Change Programme?
1.11 Muss das Programm zur Klimaänderung weiter ausgeweitet werden?
1.11 Is there a need for further expansion of the Climate Change Programme?
1.9 Muss das Programm zur Klimaänderung weiter ausgeweitet werden?
1.9 Is there a need for further expansion of the Climate Change Programme?
Alle obigen Anregungen könnten automatisch auch hierauf ausgeweitet werden.
All the preceding recommendations could be equally valid for this sector.
Alle obigen Anregungen könnten automatisch auch hierauf ausgeweitet werden.
All the preceding recommendations could be equally valid for this sector.
Auch ihr Beitrag zur Produktivitätssteigerung könnte noch ausgeweitet werden.
Their contribution to productivity growth could still be enhanced.
Die Nahrungsmittelhilfe für Vietnam muß wiederherge stellt und ausgeweitet werden.
The food aid for Vietnam should be restarted and increased.
Das System wird so gar auf andere Mitgliedstaaten ausgeweitet.
The next item is the first part of Ques
Dabei wird impliziert, dass zugleich die Fertigung ausgeweitet werden müsse.
It is then inferred that this means that manufactures must be expanded.
Deshalb musste das Lichtraumprofil durch Tieferlegung der Schienen ausgeweitet werden.
Therefore, the clearance in the tunnel was increased by lowering the rail line.
Das Mandat von UNIFIL wurde ausgeweitet und die Kontingente aufgestockt.
However, he ended up resigning in protest against the amendment.
1621 wurde die Verehrung auf die gesamte katholische Kirche ausgeweitet.
He was especially vigilant in protecting the Church's rights against the secular power.
Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
We recommend that under any reform proposal, there should be no expansion of the veto.
4.1 Die vorgeschlagenen Abgrenzungskriterien könnten durch weitere Faktoren ausgeweitet wer den.
4.1 The proposed designation criteria could be extended to include additional factors.
Sie wurde am 4. Juni 1973 auf Lösemittel ausgeweitet (ABI.
On 4 June 1973, it was extended to include solvents (OJ No.
Wird ihre Aufnahme in den europäischen Ländern nach Quoten ausgeweitet?
Is a quota system being considered to accommodate them in European countries?
Er hat seinen Magen zu sehr ausgeweitet. Das rächt sich.
In all these years, I've never seen him eat anything else.
Und schließlich sollten die Anreize für die private Rentenvorsorge ausgeweitet werden.
Finally, incentives for private retirement saving should be expanded.
Die Leistungen sollten für einen begrenzten Ermessenszeitraum ausgeweitet und verlängert werden.
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period.
Im Juni 2013 wurden die Ermittlungsverfahren auf die Schweizer UBS ausgeweitet.
The government of India reportedly verified the existence of this account in UBS.
Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.
The Panel recommends that under any reform proposal, there should be no expansion of the veto.
Die Mitgliedschaft in der Menschenrechtskommission sollte auf alle Staaten ausgeweitet werden.
Membership of the Commission on Human Rights should be made universal.
Alle diese Maßnahmen müssen in ganz Europa fortgeführt und ausgeweitet werden.
All these measures need to be continued and extended across the whole of Europe.
Auch der Hanfanbau wurde in dieser Zeitspanne auf 30.000 ha ausgeweitet.
The area under hemp has also increased during this period and now stands at 30,000 ha.
In anderen Bereichen ist diese Richtlinie auf andere Anwendungsbereiche ausgeweitet worden.
In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
Erstens, die Möglichkeiten, einen Flughafen als Stadtflughafen einzustufen, sind ausgeweitet worden.
First of all, the scope to designate airports as city airports has been widened.
Dieser Eintrag sollte auf alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugerarten ausgeweitet werden.
That entry should be extended to all mammalian food producing species.
Aber Miranda denkt, diese Maßnahme sollte auf das ganze Jahr ausgeweitet werden.
However, Miranda thinks that this should extend to the entire year.