Übersetzung von "ausbalanciert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Balanced Balance Improperly Club-footed

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Im moralischen Menschen sind diese Faktoren gleichmäßig ausbalanciert.
In the moral man these factors are duly balanced.
3 Durch Verringerungen bestehender Steuern und Abgaben ausbalanciert.
3 balanced by reductions in existing taxes and charges.
In der reifen Humanität sind beide Impulse vollkommen ausbalanciert.
In the ripe perfection of humanity, the two impulses will be perfectly adjusted.
Der Bericht ist sehr ausgewogen, in jeder Hinsicht sehr ausbalanciert.
The document is very sound and strikes a fine balance.
Die beiden Arme waren hinsichtlich der Ausgangsprofile der Patienten gut ausbalanciert.
Baseline characteristics were well balanced between the two arms.
Aus ihm wurde ein realistischer Panzer, der auch gut ausbalanciert ist.
It became a realistic tank that is also well balanced.
Kurz gesagt Die Artillerie war im aktuellen Umfang des Spiels nicht ausbalanciert.
The short answer is that artillery was not balanced within the current scope of the game.
Die Artillerie ist nicht ausbalanciert. Daher wurde sie von vielen Spielern gespielt.
Artillery is imbalanced, so many people have been playing it.
Die Varianten unterscheiden sich in ihren Nadelschwerpunkten, sodass sie in der jeweiligen Zone ausbalanciert sind.
To see if a rock or an area is causing interference on a compass, get out of the area, and see if the needle on the compass moves.
Sie sind so schön ausbalanciert, so scharf, man fühlt richtig, wie man Kontrolle übers Schneiden hat.
They're so nicely balanced, so sharp, that you really feel you're in control of the cutting.
Der Schaden von Flammenspeier war sehr hoch und war ausbalanciert worden, als er nicht korrekt funktionierte.
The damage on Flamespitter was extremely high and was balanced for when it was broken.
Zweitens ist es wirklich sch ausbalanciert. Es liegt wunderbar in der Hand und fühlt sich gut an.
Second of all, it's really beautifully balanced it holds well, it feels well.
Zweitens ist es wirklich sehr ausbalanciert. Es liegt gut in der Hand und fühlt sich gut an.
Second of all, it's really beautifully balanced it holds well, it feels well.
Die Artillerie wird gesondert ausbalanciert im Hinblick auf die anderen SFLs das macht die Sache etwas kompliziert.
Artillery is balanced separately in relation to other SPGs so it makes things a little tricky.
Die Kugel ist so ausbalanciert, dass sie immer möglichst still steht und aus jeder Richtung gleich aussieht.
And the sphere has that balance property that it always sort of stays still and looks the same from every direction.
Sie sind so wundervoll ausbalanciert, so scharf, man fühlt richtig, wie man die Kontrolle über das Schneiden hat.
They're so nicely balanced, so sharp, that you really feel you're in control of the cutting.
Sein erstes Kabinett war sorgfältig entsprechend den rund 40 Ethnien und der politischen NARC Parteien des Landes ausbalanciert.
... To the supporters of Raila and Kalonzo, Kibaki will be remembered as a person who did not keep political promises.
Meines Erachtens haben die Kollegen recht, die sagen, daß dieses Abkommen nach wie vor nicht ausbalanciert, nicht austariert ist.
The need for this is all the more urgent since many serious problems have been solved in the Convention.
Der Oberkörper ist aufgerichtet, der Rücken gerade, die Schultern leicht zurückgenommen, so dass der Kopf über der Basis ausbalanciert ist.
To relax the head and neck, the jaw is allowed to fall towards the neck and the back of the neck to lengthen.
Hier sehen Sie aber, dass das Gewicht des Mannes mit diesen Fußspuren normal von den Zehen bis zur Hacke ausbalanciert ist.
Clubfooted people invariably bring their full weight down on the toe. If you look closely you'll observe that the weight of the man who made these footprints is normally balanced from toe to heel.
Zunächst müssen sie die Eigentumsrechte reformieren, damit Angebot und Nachfrage bei Ersparnissen und Investitionen so durch Marktkräfte ausbalanciert werden, dass Kreditdisziplin und Transparenz gewährleistet sind.
They should begin by reforming the property rights regime to enable market forces to balance the supply and demand of savings and investments in a manner that maintains credit discipline and transparency.
Wenn bestimmte Panzer aufgrund der neuen Zufuhr von Premium Munition plötzlich zu stark werden, weil sie vor dieser Änderung ausbalanciert wurden, werdet ihr sie dann abschwächen?
If particular tanks become suddenly overpowered due to the new influx of premium ammo, simply because they were balanced before this change, do you plan to nerf them?
1.7 Eine nachhaltige Haushaltskonsolidierung muss ausbalanciert sein, indem sie einerseits auf die Balance von Angebots und Nachfrageeffekten achtet, und andererseits gleichermaßen die Ausgaben und die Einnahmenseite beachtet.
1.7 Sustainable budgetary consolidation must be based on a balanced approach, taking account of the balance between supply and demand effects, on the one hand, and expenditure and revenue, on the other.
Im großen und ganzen muß ich jedoch sagen, daß mein Bericht Zustimmung darin gefunden hat, daß man diese Kriterien und die Art und Weise, wie sie ausbalanciert wurden, unterstützen kann.
But can it be right that we find ourselves in a situation where some fishermen have adapted them selves to the new restrictions, with consequent selfjustification of their own fisheries, and that now, four years later, they are being penalized for that, with the catches they have taken hitherto, and that they now take for human consumption, should be denied them? Isn't this the situation?
Der neue IWF sollte eine Institution sein, die besser mit ihren Mitgliedern kommuniziert, die Interessen der Industrie , Schwellen und Entwicklungsländer unparteiisch ausbalanciert und seine Politik besser an die aktuellen Erfordernisse anpasst.
The new IMF should be an institution that communicates better with its members, balances the interests of its advanced, emerging and developing members in an evenhanded manner, and aligns its policies better to the needs of the moment.
Ich denke die Verwaltung ist gut so wie sie ist und muss nicht mit Hilfe eines Systems, das man in Italien 'Cencelli' nennt, neu ausbalanciert werden, wie die letzten Ernennungen gezeigt haben.
I think that the administration is fine as it is and that it does not need to be rebalanced by means of a system that, in Italy, we call the 'Cencelli' system, which, moreover, worked very well at the time of the last nominations.
Der Nachteil ist das es langsamer als elektrotonische Leitung ist weil die Gates geöffnet und geschlossen werden müssen und es verbraucht auch Energie weil die Ladung wieder ausbalanciert werden muss, zwischen Zell innen und
So it's starting at minus 70 millivolts. That's its resting. And let's say that some event happened out here and electrotonically it's going to increase the potential a