Übersetzung von "aufzulösen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Dissolve Disband Unravel Thin Apart

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie gilt es aufzulösen.
It must be dissolved.
Verzerrungen werden beginnen, sich aufzulösen.
Distortions will begin to unwind.
Ich erwäge, mein Sparkonto aufzulösen.
I am thinking of closing my savings account.
Die Subsistenzwirtschaft beginnt sich aufzulösen.
Real property rights are rights relating to the land.
Alle Anstrengungen, diese Abhängigkeiten aufzulösen, aufgegeben.
Abandoning all efforts to resolve these dependencies.
Ohne mich in einen Punkt aufzulösen?
Without vanishing into a dot?
Ich bin schon im Begriff, mich aufzulösen.
I am already in disintegration.
Erhieltet Ihr nicht meine Befehle, Euch aufzulösen?
Didn't you receive my orders directing you to disband?
Diese Arzneimittel sind in der Lage, Blutgerinnsel aufzulösen.
These medicines help to dissolve blood clots.
Die Applikationsglasflasche vorsichtig schütteln, um die Tablette aufzulösen.
Gently shake the vial to dissolve the tablet.
Die Tablette beginnt, sich in wenigen Sekunden aufzulösen.
The tablet will begin disintegrating within seconds.
Hat das Parlament das Recht, den Rat aufzulösen?
Does Parliament have the right to dissolve the Council?
Ich bin uralt, schwach und dabei, mich aufzulösen.
l am ancient, decrepit and disintegrating rapidly.
Ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen bin, das Gesetz oder die Propheten aufzulösen ich bin nicht gekommen, aufzulösen, sondern zu erfüllen.
Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill.
Ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen bin, das Gesetz oder die Propheten aufzulösen ich bin nicht gekommen, aufzulösen, sondern zu erfüllen.
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets I am not come to destroy, but to fulfil.
Die israelische Grenzpolizei wurde geschickt, um die Menge aufzulösen.
Israeli border police were sent to disperse the crowd.
Unsere Aufgabe ist es, diese Gleichung endlich einmal aufzulösen.
None of us wants to abandon the common agricultural policy.
Hier geht es aber nicht darum, eine Kolonie aufzulösen.
Both in our document of October and in our proposal concerning the improvement and broadening of the consultation procedure considerable account was taken of the wishes expressed by Parliament.
Ich halte es für besser, die Gruppe vorläufig aufzulösen.
He's been with us 2 years, contribute a lot of money.
Reporter Die israelische Grenzpolizei wurde geschickt, um die Menge aufzulösen.
Reporter Israeli border police were sent to disperse the crowd.
Das Fläschchen wird vorsichtig geschwenkt, um den Inhalt vollständig aufzulösen.
Gently agitate to dissolve completely.
Die Flasche vorsichtig kreisen lassen, um das Pulver vollständig aufzulösen.
Swirl the vial gently to completely dissolve the powder.
Schwenken Sie die Durchstechflasche VORSICHTIG, um den Inhalt vollständig aufzulösen.
Swirl the vial GENTLY to completely dissolve the contents.
Gut, es ist der Weg diese aufzulösen einer quadratischen Gleichung.
Well, it's a way to solve a quadratic equation.
Es wäre aber vielleicht ein guter Gedanke, sie wieder aufzulösen.
This is scarcely an indication of effective control.
Er kann ferner beschließen, Arbeitsgruppen einzusetzen oder bestehende Arbeitsgruppen aufzulösen.
It may further decide to set up groups or to abolish existing groups.
Sie wurden prompt von Polizisten umstellt, die versuchten, die Demonstration aufzulösen.
They were promptly surrounded by policemen, who tried to break up the demonstration.
Die Ilia Sonde und er beginnen, sich in leuchtende Energie aufzulösen.
We experimented with all kinds of approaches...we didn't know what to do with the ending.
Kilian soll den bereits getauften Herzog gedrängt haben, die Verbindung aufzulösen.
Patronage St. Kilian is one of the patron saints for sufferers of rheumatism.
Vermutlich durch absterbende Vegetation verursachtes übersäuertes Wasser begann den Kalkstein aufzulösen.
Acidic water, which can result from decaying vegetation, dissolves limestone.
Es wird empfohlen, das Produkt erst unmittelbar vor dem Gebrauch aufzulösen.
It is recommended to reconstitute the product immediately prior to use.
Das Pulver ist unmittelbar vor der Anwendung im beigefügten Lösungsmittel aufzulösen.
The powder should be reconstituted immediately prior to use with the solvent provided.
Das Pulver ist unmittelbar vor der Anwendung im beigefügten Lösungsmittel aufzulösen.
The powder should be reconstituted, immediately prior to use, with the solvent provided.
Das Problem ist, dass sich das Warum in Wohlgefallen aufzulösen beginnt.
The problem is why they do it starts to go fuzzy.
Und dass sie vor allem dazu fähig ist, diese friedvoll aufzulösen.
And that they were definitely capable of diffusing it non aggressively.
Gorbatschow weigerte sich, den Einsatz von Gewalt zu sanktionieren, um Demonstrationen aufzulösen.
Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations.
Vielleicht sollte der Präsident der Europäischen Kommission versuchen, den Gordischen Knoten aufzulösen.
Perhaps the president of the European Commission should try to cut this Gordian knot.
Es wurde versucht, die Include Pfade aufzulösen während ein anderer Auflösungsprozess läuft
Tried include path resolution while another resolution process was still running
Um das Arzneimittel wieder aufzulösen und zu injizieren, benötigen Sie folgendes Zubehör
To reconstitute and inject your medicine you will need the following components
Das Pulver ist unmittelbar vor der ersten Anwendung im beigefügten Lösungsmittel aufzulösen.
The powder should be reconstituted prior to the first use with the solvent provided.
Es ist Zeit, den Dunst der Schinderei aufzulösen und eine Ernte einzufahren
It's time you cleared away the haze and obtained yourself a yield
Wie kommunizieren wir, wenn wir gezwungen sind, den Konvoi aufzulösen? Gar nicht.
What means of communication do we use if we lose contact with each other or if we're to scatter?
Russland müsse sich der Welt öffnen ohne sich darin aufzulösen , so das Dokument.
Russia must open up to the world without dissolving in it, the paper argues.
Als ich die Bilder aufgenommen habe, begannen die Wolken schon wieder, sich aufzulösen.
A photo posted by Muskan Pudasainee ( mpudasainee) on Apr 18, 2016 at 6 09am PDT
Für gewöhnlich gelingt es dann, das weiße Bauernzentrum aufzulösen und die Stellung auszugleichen.
But the independent Alekhine line is 2...d5, known as the Scandinavian Variation.