Übersetzung von "aufrichtigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dazu meine aufrichtigen Glückwünsche.
My sincere congratulations on this.
Aufrichtigen Dank, Herr Kommissar.
Thank you very much, Commissioner.
Was sind deine aufrichtigen Gefühle?
What are your sincere feelings?
Vielen Dank für deine aufrichtigen Wünsche.
Thanks for your good wishes.
Bereut ALLAH gegenüber mit einer aufrichtigen Reue.
Turn to Allah with sincere repentance!
Bereut ALLAH gegenüber mit einer aufrichtigen Reue.
Repent to God with sincere repentance.
Bereut ALLAH gegenüber mit einer aufrichtigen Reue.
Turn unto Allah in sincere repentance!
Bereut ALLAH gegenüber mit einer aufrichtigen Reue.
Repent to Allah with sincere repentance!
Kranke Menschen haben solche tiefen, aufrichtigen Neigungen.
Sick people have such deep, sincere attachments.
Das ist eine obszöne Perversion aufrichtigen religiösen Glaubens.
This is an obscene perversion of proper religious faith.
Ich halte mich gern für einen aufrichtigen Magier.
I like to think of myself as an honest magician.
Dafür spreche ich ihm meine aufrichtigen Glückwünsche aus.
For that, I congratulate him most sincerely.
MT Ich halte mich gern für einen aufrichtigen Magier.
MT I like to think of myself as an honest magician.
Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen
He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity
Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen
He layeth up sound wisdom for the righteous he is a buckler to them that walk uprightly.
Ander Leute sind alle ... an meinen aufrichtigen Gefühlen interessiert.
Other people are all... interested in my sincere feelings.
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
(Remember when) he came to his Lord with a pure heart
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
When he came to his Lord with a sound heart
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
He turned to his Lord with a sound heart
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
When he came to his Lord with a free heart,
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
When he came to his Lord with a heart compliant,
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood).
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
when he came unto his Lord with a pure heart,
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
Recall what time he came Unto his lord with a heart whole.
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
When he came to his Lord with a pure heart attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism .
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
When he came to his Lord with a sound heart.
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
When he came to his Lord with a pure heart,
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
When he came unto his Lord with a whole heart
Als er zu seinem HERRN mit einem aufrichtigen Herz kam.
when he came to his Lord with a sound heart untainted by sin .
Meinen aufrichtigen und herzlichen Dank, Herr Kommissar, für Ihren Beitrag.
Thank you very much indeed for your contribution, Commissioner.
Die Regierung nimmt am unglücklichen Schicksal der Angeklagten aufrichtigen Anteil.
Her majesty's government is deeply concerned with the accused's fate.
Ich achte den Herrn Kommissar, ich kenne ihn als aufrichtigen Menschen.
I respect the Commissioner, I know him to be an honest man.
Jang Man Ok, ich bin mehr an deinen aufrichtigen Gefühlen interessiert.
Jang Man Ok, I am more curious about your sincere feelings.
Warum also sollen die aufrichtigen Nutzer von Kern brennstoff bestraft werden?
Mr Veronesi, rapporteur. (IT) Mr President, I want to mention something of a paradox.
Herr Präsident! Ich kenne den Kollegen Leinen als einen aufrichtigen Kollegen.
Mr President, I know Mr Leinen to be an upright and honourable colleague.
Abu Masen scheint den aufrichtigen Wunsch zu haben, ein Friedensabkommen zu erreichen.
Mr Mazen seems to show a genuine desire to reach a peace agreement.
Unsere Fraktion gibt ihrem aufrichtigen Beileid an die Adresse der Kommission Ausdruck.
And if the EEC really wants to assist us, then let it tackle these matters with resolution and purpose.
Kurzum, der Bericht von Frau Peijs ist wirklich umfassend. Meine aufrichtigen Glückwünsche.
In short, Mrs Peijs' report is comprehensive and I would like to congratulate her on this.
Deshalb möchte ich auch Ihnen, Herr Parlamentspräsident Cox, meinen aufrichtigen Dank aussprechen.
This means, as you rightly pointed out, President Cox, that we have moved from a 'culture of conflict to a culture of change'.
Zunächst möchte ich meinem Kollegen Wolfgang Kreissl Dörfler meinen aufrichtigen Dank aussprechen.
First of all, my sincere thanks to my colleague, Mr Kreissl Dörfler.
Zunächst möchte ich Herrn Nobilia sowie den Schattenberichterstattern meinen aufrichtigen Dank aussprechen.
I should first like to extend my sincere thanks to Mr Nobilia and the shadow rapporteurs.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Bereut ALLAH gegenüber mit einer aufrichtigen Reue.
Believers, turn to Allah in sincere repentance.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Bereut ALLAH gegenüber mit einer aufrichtigen Reue.
O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Bereut ALLAH gegenüber mit einer aufrichtigen Reue.
Believers, turn to God in repentance with the intention of never repeating the same sin.
des Aufrichtigen von der Pfalz in der Porträtgalerie des Hauses der Bayerischen Geschichte
Frederick V, Elector Palatine (Jagdschloß Deinschwang, 16 August 1596 Mainz, 29 November 1632).