Übersetzung von "aufrührerischen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
So do not grieve for these, the wicked people.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
Protecting them against every wayward devil,
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
And to protect it from every rebellious devil.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
and to preserve against every rebel Satan
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
And have placed therein a guard against any Satan froward.
Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
So be not sorrowful over the people who are the Fasiqun (rebellious and disobedient to Allah).
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
And to guard against every rebellious devil.
Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
So do not grieve over the defiant people.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
And guarded it against every defiant devil.
Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
Do not grieve over the condition of these transgressing people.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
and have protected it from every rebellious satan.
Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
So grieve not over the wrongdoing folk.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
With security from every froward devil.
Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
So do not grieve for the transgressing lot.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
and to guard from any froward devil.
Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
Do not grieve for these wicked people.'
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
a protection against every rebel satan
Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
So do not grieve over the defiantly disobedient people.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
And as protection against every rebellious devil
Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
Do not feel sad for the evil doing people.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
to protect them from the rebellious satan.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
And (there is) a safeguard against every rebellious Shaitan.
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
and guarded it against all rebellious devils
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden.
(For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
Und nun werden Sie das Ergebnis Ihrer aufrührerischen Pläne sehen.
And now, señores, you will behold the result of your rebellious plans.
Die Burg Drachenfels wurde zerstört, weil ein Anteil dem aufrührerischen Ritter Franz von Sickingen gehört hatte.
Drachenfels Castle was destroyed because part of it had belonged to the rebellious knight, Franz von Sickingen.
Damals war Kabul leer und das Land aufgrund der Kämpfe der verschiedenen aufrührerischen Gruppen vom Krieg überzogen.
At that time Kabul was empty, the country being torn apart by the struggles between different factions.
Vom dreizehnten Jahrhunderte an haben Wilhelm von Paris, Nicolaus Flamel im fünfzehnten solche Seiten aufrührerischen Inhaltes geschrieben.
In the thirteenth century, Guillaume de Paris, and Nicholas Flamel, in the fifteenth, wrote such seditious pages.
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
Said (Moses) O Lord, I have control over none but myself and my brother so distinguish between us and these, the wicked people.
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
I have no control except over myself and my brother, so keep us separated from the disobedient nation. (Do not count us among them).
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
He said, 'O my Lord, I rule no one except myself and my brother. So do Thou divide between us and the people of the ungodly.'
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
Said he my Lord control not but myself and my brother, so decide Thou between us and this transgressing people.
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
He Musa (Moses) said O my Lord! I have power only over myself and my brother, so separate us from the people who are the Fasiqun (rebellious and disobedient to Allah)!
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
He said, My Lord! I have control only over myself and my brother, so separate between us and between the wicked people.
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
Thereupon Moses said 'My Lord! I have control over none but my own self and my brother so distinguish between us and the transgressing people.'
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
He said My Lord! I have control of none but myself and my brother, so distinguish between us and the wrong doing folk.
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
He said, My Lord! I have no power over anyone except myself and my brother, so part us from the transgressing lot.
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
He said 'Lord, I have none but myself and my brother. Set a barrier between us and the wicked people'
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
Moses said, My Lord, indeed I do not possess except myself and my brother, so part us from the defiantly disobedient people.
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
(Moses) said, Lord, I can only speak for myself and my brother keep us away from the evil doers .
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
He said My Lord! Surely I have no control (upon any) but my own self and my brother therefore make a separation between us and the nation of transgressors.
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
Moses supplicated, Lord, I have power over none but myself and my brother so separate us from the disobedient people.
Er sagte Ich habe nur Macht über mich selbst und meinen Bruder darum scheide Du uns von dem aufrührerischen Volk.
He said O my Lord! I have power only over myself and my brother so separate us from this rebellious people!
Er sprach Wahrlich, es (das Land) soll ihnen vierzig Jahre lang verwehrt sein sie sollen auf der Erde umherirren. Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
Said Allah, The (holy) land is therefore forbidden for them for forty years they will wander in the earth so do not grieve for these disobedient people.
Er sprach Wahrlich, es (das Land) soll ihnen vierzig Jahre lang verwehrt sein sie sollen auf der Erde umherirren. Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes.
Said He, 'Then it shall be forbidden them for forty years, while they are wandering in the earth so grieve not for the people of the ungodly.'