Übersetzung von "aufgeschoben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aufgeschoben
Postponed
Aufgeschoben
Delayed
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Postponed is not abandoned.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
No noose is good noose. Ha, ha.
Aufgehoben ist nicht aufgeschoben.
No news is good news.
Dass sie aufgeschoben wird.
Which means?
Sie hat die Tür aufgeschoben.
She pushed the door open.
Weshalb wurden die Besuche aufgeschoben?
Why are these missions being postponed?
Nein, aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
He said, No noose is good noose.
Der Guss der Statue wurde aufgeschoben.
The casting of the statue was delayed.
Die Impfung sollte dann aufgeschoben werden.
Immunisation should be postponed.
Die Antworten können nicht weiter aufgeschoben werden.
The answers cannot be postponed any longer.
Diese Debatte kann nicht länger aufgeschoben werden.
This debate can be postponed no longer.
Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben?
Why did you put off the printing of my book?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
For what day is that time fixed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
For which day were they appointed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
to what day shall they be delayed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
For what day is it timed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
For what Day are these signs postponed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
Until which day is it deferred?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
To which Day has this task been deferred?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
For what day is the time appointed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
for what day has all that been set to occur ?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
to what day shall they be deferred?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
For what Day was it postponed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
If one asks, To which day have such calamitous events been postponed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
To what day is the doom fixed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
for what Day has this been appointed?
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
For what Day are these (portents) deferred?
3.4 Gleichwohl dürfen diese Maßnahmen nicht aufgeschoben werden.
3.4 However, a robust and credible action plan to achieve the targets is urgently needed.
Aufgrund des erwarteten weiteren Preisverfalls werden Käufe möglicherweise aufgeschoben .
If prices are expected to continue to fall , purchases of goods may be delayed in anticipation of lower future prices .
Deshalb dürfen die neuen Normen nicht ewig aufgeschoben werden.
That is why the new standards cannot be put on hold forever.
Ich war ein toter Mann, dessen Hinrichtung aufgeschoben war.
I was a dead man under a stay of execution.
Die Herausgabe des Almanachs wurde jedoch zugunsten einer Ausstellung aufgeschoben.
The release of the almanac was delayed for the benefit of an exhibition.
Für ihn war die Auseinandersetzung mit Österreich allerdings nur aufgeschoben.
He was assisted by a chancellor responsible only to him.
Ihre KollegInnen sagen, daß Herr K das Verhandlungsdatum aufgeschoben hat.
Your colleagues are saying, that Mr. K has changed the date of the negotiation.
Warum wird die Erarbeitung dieses Dokuments also bis Dezember aufgeschoben?
So why does it need to be put off until December?
Euer Ehren, dieser Fall muss zur weiteren Untersuchung aufgeschoben werden.
Your Honour, this case must be recessed for full investigation.
Abbas Amtszeit als Präsident ist ausgelaufen und Neuwahlen werden permanent aufgeschoben.
Abbas presidential term has expired, and elections are constantly being postponed.
Das ist bisher noch nicht passiert, also wurde die Inflation aufgeschoben.
That has not happened yet, so inflation has been postponed.
Wenn die Nachricht erneut angezeigt wird, nachdem die Erinnerung aufgeschoben wurde.
When the message is redisplayed after deferring the alarm.
Das Laden der Quelle wurde aufgeschoben. Verwenden Sie den Befehl Starten .
Load of source deferred. Use the run command.
Das Laden der Datendatei wurde aufgeschoben. Verwenden Sie den Befehl Starten .
Load of data file deferred. Use the run command.
Ich glaube, ich habe das schon seit ein paar Tagen aufgeschoben.
Questioner I've been putting this off for a few days, I think.
Lösung zum Nutzen der Gemeinschaft selbst nicht weiter aufgeschoben werden darf.
As far as formulating the needs of the European Community is con cerned, the sky is the limit.