Übersetzung von "aufgeschoben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufgeschoben | Postponed |
Aufgeschoben | Delayed |
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. | Postponed is not abandoned. |
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. | No noose is good noose. Ha, ha. |
Aufgehoben ist nicht aufgeschoben. | No news is good news. |
Dass sie aufgeschoben wird. | Which means? |
Sie hat die Tür aufgeschoben. | She pushed the door open. |
Weshalb wurden die Besuche aufgeschoben? | Why are these missions being postponed? |
Nein, aufgeschoben ist nicht aufgehoben. | He said, No noose is good noose. |
Der Guss der Statue wurde aufgeschoben. | The casting of the statue was delayed. |
Die Impfung sollte dann aufgeschoben werden. | Immunisation should be postponed. |
Die Antworten können nicht weiter aufgeschoben werden. | The answers cannot be postponed any longer. |
Diese Debatte kann nicht länger aufgeschoben werden. | This debate can be postponed no longer. |
Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben? | Why did you put off the printing of my book? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | For what day is that time fixed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | For which day were they appointed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | to what day shall they be delayed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | For what day is it timed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | For what Day are these signs postponed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | Until which day is it deferred? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | To which Day has this task been deferred? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | For what day is the time appointed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | for what day has all that been set to occur ? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | to what day shall they be deferred? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | For what Day was it postponed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | If one asks, To which day have such calamitous events been postponed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | To what day is the doom fixed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | for what Day has this been appointed? |
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? | For what Day are these (portents) deferred? |
3.4 Gleichwohl dürfen diese Maßnahmen nicht aufgeschoben werden. | 3.4 However, a robust and credible action plan to achieve the targets is urgently needed. |
Aufgrund des erwarteten weiteren Preisverfalls werden Käufe möglicherweise aufgeschoben . | If prices are expected to continue to fall , purchases of goods may be delayed in anticipation of lower future prices . |
Deshalb dürfen die neuen Normen nicht ewig aufgeschoben werden. | That is why the new standards cannot be put on hold forever. |
Ich war ein toter Mann, dessen Hinrichtung aufgeschoben war. | I was a dead man under a stay of execution. |
Die Herausgabe des Almanachs wurde jedoch zugunsten einer Ausstellung aufgeschoben. | The release of the almanac was delayed for the benefit of an exhibition. |
Für ihn war die Auseinandersetzung mit Österreich allerdings nur aufgeschoben. | He was assisted by a chancellor responsible only to him. |
Ihre KollegInnen sagen, daß Herr K das Verhandlungsdatum aufgeschoben hat. | Your colleagues are saying, that Mr. K has changed the date of the negotiation. |
Warum wird die Erarbeitung dieses Dokuments also bis Dezember aufgeschoben? | So why does it need to be put off until December? |
Euer Ehren, dieser Fall muss zur weiteren Untersuchung aufgeschoben werden. | Your Honour, this case must be recessed for full investigation. |
Abbas Amtszeit als Präsident ist ausgelaufen und Neuwahlen werden permanent aufgeschoben. | Abbas presidential term has expired, and elections are constantly being postponed. |
Das ist bisher noch nicht passiert, also wurde die Inflation aufgeschoben. | That has not happened yet, so inflation has been postponed. |
Wenn die Nachricht erneut angezeigt wird, nachdem die Erinnerung aufgeschoben wurde. | When the message is redisplayed after deferring the alarm. |
Das Laden der Quelle wurde aufgeschoben. Verwenden Sie den Befehl Starten . | Load of source deferred. Use the run command. |
Das Laden der Datendatei wurde aufgeschoben. Verwenden Sie den Befehl Starten . | Load of data file deferred. Use the run command. |
Ich glaube, ich habe das schon seit ein paar Tagen aufgeschoben. | Questioner I've been putting this off for a few days, I think. |
Lösung zum Nutzen der Gemeinschaft selbst nicht weiter aufgeschoben werden darf. | As far as formulating the needs of the European Community is con cerned, the sky is the limit. |